首页 > 古籍 > 郁离子 > 卷七 > 世事翻覆

郁离子

《郁离子》卷七世事翻覆

《郁离子》,郁,有文采的样子;离,八卦之一,代表火;郁离,就是文明的意思,其谓天下后世若用斯言,必可抵文明之治。思想内容以道为本兼与儒家相结合。立意与行文变幻奇诡,颇得庄子精髓。嘉靖丙辰与宋濂《龙门子凝道记》合刻於开封。刘基认为万物有道,道不可逆。“郁离子”是刘伯温的托称,刘写作《郁离子》的时候

《郁离子》章节目录: 《卷一》 《卷二》 《卷三》 《卷四》 《卷五》 《卷六》 《卷七》 《卷八》 《卷九

世事翻覆

书籍:郁离子章节:卷七更新时间:2018-07-24
郁离子与客泛于彭蠡之泽,风云不兴,白日朗照,平湖若砥,鱼虾之出没皆见,畠如也,豁如也,左之右之无不可者。客曰:“有是哉,泛之乐也!吾得托此以终其身焉足矣!”已而,山之云出如缕,不顷刻而翳日,风歘然薄石而偃木,鼓穹嵁而雷九渊,轮旋而箕簸焉。客踸不能立,俯而哕,伏而不敢仰视,神逝魄夺如死,曰:“吾往矣!吾终身不敢复来矣!”郁离子曰:“世事亦若是也。夫千乘之君,坐朝而临群臣,受言接词,鲜不温温然。一朝而怒,莫敢撄其锋,其何以异于水乎?天下之久安也,人恬不知患。谓之儆不信,而死亡于梦寐者亡限也,无亦知泛之乐而不知风之可畏乎。慎兢观于吕梁,见其触石而煦沫也,曳足而走曰:‘吾何为冒是哉?’没齿而不涉。君子以为知畏,其贤于海贾远矣。故三峡之惊湍,望而知其能覆舟也,而蹈之以死者,不有其生者也。知泛之乐而不知风之可畏者,未尝夫险者也。故曰‘暴虎冯河,死而无悔者,圣人不与也。’言其知祸而弗避也。”

世事翻覆相关文章

  • 西僧》原文翻译 - - 《聊斋志异》200篇 - - 两僧自西域来,一赴五台,一卓锡泰出。其服色言貌,俱与中国殊异。自言历火焰山,山重重气熏腾若炉灶,凡行必于雨后,心凝目注,轻迹步履之,误蹴山石,则飞焰腾灼焉。又经流沙河,河中有水晶山...
  • 害战》原文翻译 - - 《百战奇略》第五卷 - - 【原文】凡与敌各守疆界,若敌人寇抄我境,以扰边民,可于要害处设伏兵,或筑障塞以邀之,敌必不敢轻来。法曰:“能使敌人不得至者,害之也。”①唐时,朔方军总管沙吁忠义②为突...
  • 问秃》原文翻译 - - 《笑林广记》僧道部 - - 问秃 一秀才问僧人曰:“秃字如何写?”僧曰:“不过秀才的尾巴弯过来就是了。” 当真取笑 一和尚途行,一小厮叫曰:“和尚和尚,光头浪荡。”僧...
  • 讲解》原文翻译 - - 《笑林广记》古艳部 - - 讲解 有姓李者暴富而骄,或嘲之云:“一童读百家姓首句,求师解释,师曰:‘赵是精赵的赵字(吴俗谓人呆为赵),钱是有铜钱的钱字,孙是小猢狲的孙字,李是姓张姓李的李字。’...
  • 里仁》原文翻译 - - 《容斋随笔》50章 - - “里仁为美,择不处仁,焉得智?”孟子论函矢巫匠之术,而引此以质之,说者多以里为居,居以亲仁为美。予尝记一说云,函矢巫匠皆里中之仁也。然于仁之中有不仁存焉,则仁亦在夫择...
  • 唐纪七唐高祖武德七年(甲申,公元624年)》原文翻译 - - 《资治通鉴》250章 - - [1]六月,辛丑,上幸仁智宫避暑。   [1]六月,辛丑(初三),高祖前往仁智宫避暑。   [2]辛亥,泷州扶州獠作乱,遣南尹州都督李光度等击平之。   [2]辛亥(十三日),泷州、扶州獠人...
  • 宋纪四 太祖文皇帝上之下元嘉八年(辛未、431)》原文翻译 - - 《资治通鉴》200章 - - 宋纪四宋文帝元嘉八年(辛未,公元431年)   [1]春,正月,壬午朔,燕大赦,改元大兴。   [1]春季,正月,壬午朔(初一),北燕大赦天下,改年号为大兴。   [2]丙申,檀道济等自清水救滑台,...
  • 项安世传》原文翻译 - - 《宋史》350章 - - 项安世,字平父,他的祖先是括苍人,后来家住江陵。淳熙二年(1175)考中进士,被特旨召试,任命为秘书正字。   光宗因病不去重华宫,项安世上书说“:陛下的仁德足以覆盖天下,却没...
  • 列传第一百四十一下 吐蕃下》原文翻译 - - 《新唐书》250章 - - 永泰、大历间,再遣使者来聘,于是户部尚书薛景仙往报。诏宰相与吐蕃使者盟。俄寇灵州,掠宜禄,郭子仪精甲三万戍泾陽,入屯奉天。灵州兵破虏二万,上级五百首。景仙与伦泣陵偕来,请境凤...
  • 江总传》原文翻译 - - 《南史》150章 - - 江 总字总持,七岁而成为孤儿,住在他的外公家。幼年聪明敏捷,具有淳厚的性情。大舅吴平侯萧劢在当时名气很大,对他特别钟爱,对他说:“你神采英拔,以后出名,当会在我以上。&rdquo...
  • 褚玠传》原文翻译 - - 《南史》100章 - - 褚玠字温 理,九岁就成为孤儿,为叔父骠骑中郎褚随所抚养。很早就有美好的声誉,先辈贤达大多以他的才干对他加以称许。长大以后,仪表风度很美,善于应口对答,博学能写文章,词义典雅充...
  • 宋文帝潘淑妃传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 潘淑妃,本来是由于容貌晋升上来的,开始并没有受到赏识。文帝喜欢乘着羊车经过各个后宫的房门,潘淑妃常常很端庄地打扮起来撩起帷帐等候着,并且秘密地让身边的人用咸水洒地。文帝...
  • 何逊传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 何逊,字仲言,是东海郡郯县人。他的曾祖父何承天官至南朝宋御史中丞。祖父何翼官至员外郎。父亲何询官至齐太尉中兵参军。 何逊八岁时就能吟诗作赋,二十岁左右州里举荐他为秀...
  • 荀韩钟陈列传》原文翻译 - - 《后汉书》100章 - - (荀淑、荀爽、荀悦、韩韶、钟皓、陈寔) ◆荀淑传,荀淑字季和,颍川郡颍陰人,荀卿十一世孙。年轻时有高尚的德行,学问渊博,不喜欢雕章琢句,徒在文字上用功,不注重实际的学识。因此,常常...
  • 秦王欲见顿弱》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷六 秦策四(秦王欲见顿弱) 【提要】战国时代君臣关系不象秦汉以后那样等级森严,大臣说话不必谨小慎微。可以说战国时代是我国古代统治者内部的民主最为发达的时代...
  • 温庭筠的诗》原文翻译 - - 《全唐诗》600章 - - 卷五百七十六 卷576_1 《兰塘词》温庭筠 塘水汪汪凫唼喋,忆上江南木兰楫。 绣颈金须荡倒光, 团团皱绿鸡头叶。 露凝荷卷珠净圆,紫菱刺短浮根缠。 小姑归晚红妆浅,镜里芙蓉照水鲜...
  • 骐竭的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》木部 - - 骐竭 释名 血竭。 气味 甘、咸、平、无毒。 主治 1、白虎风(两膝热肿)。用骐竭、硫磺末各一两,每服一钱,温酒送下。 2、新久脚气。用骐竭、乳香,等分为还想,取木瓜一个,挖一孔,放...
  • 黄瓜的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》菜部 - - 胡瓜 释名 黄瓜 气味 甘、寒、有小毒。 主治 1、水病肚胀,四肢浮肿。用胡瓜一个,破开,连了以醋煮一半至烂,空心服,一次吃完。不久即可把水排出。 2、咽喉肿痛。用老黄瓜一个,去...
  • 蜗牛的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》虫部 - - 蜗牛 释名 称俞、山蜗牛、蜗赢、蜒蚰赢、土牛儿。 气味 咸、寒、有小毒。 主治 1、小便不通。用蜗牛捣烂贴脐下,以手摩擦。加麝香少许更好。 2、大肠脱胎换骨肛。用蜗牛...
  • 蜣螂转丸的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》土部 - - 蜣螂转丸 释名 蜣螂,俗称推屎虫。蜣螂转丸,亦名土硝。 气味 咸苦、大寒、无毒。 主治 伤寒时气、黄疸烦热、吐泻、项瘿(甲状腺肿)以及一切瘘疮等。 ...