首页 > 古籍 > 本草纲目 > 草部 > 水苏的功效与作用

本草纲目

《本草纲目》草部水苏的功效与作用

《本草纲目》,药学著作,五十二卷,明·李时珍撰,刊于1590年。《本草纲目》全书共190多万字,载有药物1892种,收集医方11096个,绘制精美插图1160幅,分为16部、60类。《本草纲目》是作者在继承和总结以前本草学成就的基础上,结合作者长期学习、采访所积累的大量药学知识,经过实践和钻研,历时数十年而编成的一部巨著。《本草纲目》不仅考正了过去本草学中的若干错误,综合了大量科学资料,提出了较科学的药物分类方法,溶入先进的生物进化思想,并反映了丰富的临床实践。《本草纲目》也是一部具有世界性影响的博物学著作。

《本草纲目》章节目录: 《水部》 《火部》 《土部》 《谷部》 《果部》 《鳞部》 《兽部》 《禽部》 《虫部》 《介部》 《菜部》 《人部》 《草部》 《木部

水苏的功效与作用

书籍:本草纲目章节:草部更新时间:2017-02-24
水苏
释名鸡苏、香苏、龙脑薄荷、芥苴。
气味(茎、叶)辛、微温、无毒。
主治
1、漏血,用水苏煮汁一升服。
2、吐血、下血。用水苏茎叶,煎汁服。
3、吐血咳嗽。用水苏焙干研细,每服一钱,米汤送下。
4、鼻血不止。用水苏五合,香豉二俣,同捣烂,搓成小团,如枣核在、塞鼻孔中,鼻血即止。又方:水苏二两,防风一两,共研为末。每服二钱,温水送下。同时以水苏叶塞鼻。又方:水苏、生地典,等分为末,
冷水送服。
5、鼻渊(按:鼻渊俗名脑漏,鼻中不断流水、流脓,或脓中带血)。用水苏叶、麦站科、川芎、桑白皮、炙黄芪、炙甘草、生地黄(焙),等分为末,加炼蜜做成丸子,如梧子大。每服四十丸,人参汤送下。
6、风热头痛(热结上焦,致生风气,痰厥头痛)。用水苏叶五两、皂荚(炙,去皮,去子)三两、芫花(醋炒焦)一两,共研为末。加炼蜜做成丸子,如梧子大。每服二十丸,饭后服,荆芥汤送下。
7、突然耳聋。用水苏叶生捣,棉裹,塞耳内。
8、头生白屑。用水苏煮汗或烧灰淋汁洗头。
9、蛇虫咬伤。用水苏研末,酒冲服。并以敷伤处。

水苏的功效与作用相关文章

  • 是非》原文翻译 - - 《反经》上卷 - - 夫损益殊途,质文异政。或尚权以经纬,或敦道以镇俗。是故,前志垂教,今皆可以理违。何以明之?  (是曰)《大雅》云:“既明且哲,以保其身。”《易》曰:“天地之大德曰...
  • 纸车纸马》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷五滦阳消夏录(五) - - 明器,古之葬礼也,后世复造纸车纸马,孟云卿古挽歌曰:冥冥何所须,尽我生人意。盖姑以缓恸云尔。然长儿汝佶病革时,其女为焚一纸马,汝佶绝而复苏曰:吾魂出门,茫茫然不知所向,遇老仆王连升...
  • 某生》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷二滦阳消夏录(二) - - 王少司寇兰泉言,梦午塘提学江南时,署后有高阜,恒夜见光怪,云有一雉一蛇居其上,皆岁久,能为魅。午塘少年盛气,集锸畚平之。众犹豫不举手,午塘方怒督,忽风飘片席蒙其首,急撤去,又一片蒙之...
  • 滇游日记十九》原文翻译 - - 《徐霞客游记》下卷 - - 十一日饭后,觉左足拇指不良,为皮鞋所窘也。而复吾亦订余莫出,姑停憩一日,余从之。弘辨、安仁出其师所著书见示,《禅宗赞颂》、《老子玄览》、《碧云山房稿》。弘辨更以纸帖墨刻本...
  • 疑假疑真》原文翻译 - - 《论语别裁》宪问 - - 子问公叔文子于公明贾曰:信乎夫子不言不笑不取乎?公明贾对曰:以告者过也!夫子时然后言,人不厌其言;乐然后笑,人不厌其笑;义然后取,人不厌其取。子曰:其然!岂其然乎?公叔文子,文子是他的谥...
  • 修省译文》原文翻译 - - 《菜根谭》翻译 - - 一个人要想练就纯金美玉般的人格品行,一定要如同烈火炼钢般经历艰苦磨练;一个人要想建立惊天动地的事业功绩,必须如履薄冰般经历险峻的考验。  一念之差铸成错事,便觉事事不如...
  • 第一百零五回 宋公明避暑疗军兵 乔道清回风烧贼寇》原文翻译 - - 《水浒传》后60回 - - 话说王庆,段三娘与廖立礩不过六七合,廖立被王庆觑个破绽,一朴刀搠翻,段三娘赶上,复一刀结果了性命。廖立做了半世强人,到此一场春梦!王庆提朴刀喝道:“如有不愿顺者,廖立为样!&rd...
  • 卧锤》原文翻译 - - 《笑林广记》殊禀部 - - 卧锤 一人睡在床上,仰面背痛,俯卧肚痛,侧困腰痛,坐起臀痛,百医无效。或劝其翻床。及翻动,见褥底铁秤锤一个,垫在下面。 懒活 有极懒者,卧而懒起,家人唤之吃饭,复懒应。良久,度其...
  • 僵蚕》原文翻译 - - 《笑林广记》术业部 - - 僵蚕 一医久无生意,忽有求药者至。开箱取药,中多蛀虫。人问“此是何物?”曰:“僵蚕。”又问:“僵蚕如何是活的?”答曰:“吃了我的药,怕他不活...
  • 拔须去黑》原文翻译 - - 《笑林广记》形体部 - - 拔须去黑 一翁须白,令姬妾拔之。妾见白者甚多,拔之将不胜其拔,乃将黑须尽去。拔讫,翁引镜自照,遂大骇。因咎其妾,曰:“难道少的倒不拔,倒去拔多的?” 善忘 一人持刀...
  • 戚同文传》原文翻译 - - 《宋史》500章 - - 戚同文字同文,宋州楚丘人。世代为儒生。他幼年失去父母,祖母携带他到娘家养育,同文奉养祖母以孝著称。祖母去世,日夜悲哀号哭,几天不吃饭,乡里人为之感动。   开始时,听说同县...
  • 程颐传》原文翻译 - - 《宋史》400章 - - 程颐,字正叔。十八岁的时候,上书朝廷,希望皇上诏令罢黜世俗的说教,以王道作为本心。游历太学时,听见胡王爰问他的学生,颜子喜欢什么学问,程颐于是回答说:   “学习是为了要...
  • 李邴传》原文翻译 - - 《宋史》300章 - - 李邴字汉老,济州任城县人。崇宁五年(1106)中进士及第,历任起居舍人、中书舍人。当时正值北方同金交战,酬赏功劳,每天数十百起,李邴拟制诏令没有留难。任给事中、同修国史兼直学士...
  • 孙搴传》原文翻译 - - 《北齐书》50章 - - 孙搴,字彦举,乐安人氏。少时厉志好学,从检校御史迁为国子助教。太保崔光推荐其撰修国史,后又做过行台郎,因文才而被世人称许。由于参与过崔祖螭的反叛活动,被迫逃到王元景家中躲藏...
  • 陈显达传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - -   陈显达,是南彭城人。宋孝武帝时代,曾任张永前军幢主。景和年间,由于有功劳而多次受到重用。泰始初期,以军主资格隶属徐州刺史刘怀珍北征,被提拔为东海王板行参军,员外郎。泰始...
  • 王楼贺韦华传》原文翻译 - - 《三国志》100章 - - (三国志王蕃传、楼玄传、贺邵传、韦曜传、华核传) 王蕃传,王蕃,字永元,庐江 人。他博览多闻,兼通历法、六艺。起始为尚书郎,后辞官而去。 孙休即位后,他与贺邵、薛莹、虞汜一道为散...
  • 司马迁传》原文翻译 - - 《汉书》100章 - - 【原文】 昔在颛顼,命南正重司天,火正黎司地。唐、虞之际,绍重、黎之后,使复典之,至于夏、商,故重、黎氏世序天地。其在周,程伯林甫其后也。当宣王时,官失其守而为司马氏。司马氏世...
  • 朝鲜列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 朝鲜王卫满原是燕国人。 最初,在燕国全盛时期,曾经攻取占领真番、朝鲜,并为他们设置官吏,在边塞修筑防御城堡。 后来秦国灭掉燕国,朝鲜就成为辽东郡以外的边界国家。 汉朝建国后,...
  • 海桐的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》木部 - - 海桐 释名 刺桐。 气味 (木皮)苦、平、无毒。 主治 1、腰膝痛。用海桐皮二两,牛膝、芎、羌活、地骨皮五加皮各一两、甘草五钱,薏苡仁二两,生地黄十两,一起洗净、焙干,研细,布包好...
  • 荞麦的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》谷部 - - 荞麦 释名 翘、乌麦、花荞 气味 甘、平、寒、无毒。 主治 1、咳嗽上气。用荞麦粉四两、茶末二钱、生蜜二两,加水一碗,搅于极匀,饮服。引气下降,即愈。 2、水肿气喘。用生大...