首页 > 古籍 > 黄帝内经 > 素问篇 > 五藏别论篇

黄帝内经

《黄帝内经》素问篇五藏别论篇

《黄帝内经》分《灵枢》、《素问》两部分,起源于轩辕黄帝,后又经医家、医学理论家联合增补发展创作,一般认为集结成书于春秋战国时期。在以黄帝、岐伯、雷公对话、问答的形式阐述病机病理的同时,主张不治已病,而治未病,同时主张养生、摄生、益寿、延年。是中国传统医学四大经典著作之一(《黄帝内经》、《难经》、《伤寒杂病论》、《神农本草经》),是我国医学宝库中现存成书最早的一部医学典籍。是研究人的生理学、病理学、诊断学、治疗原则和药物学的医学巨著。在理论上建立了中医学上的“阴阳五行学说”、“脉象学说”“藏象学说”等。

《黄帝内经》章节目录: 《素问篇》 《灵枢篇

五藏别论篇

书籍:黄帝内经章节:素问篇更新时间:2017-03-07
五藏别论篇第十一
黄帝问曰:余闻方士,或以脑髓为脏,或以肠胃为脏,或以为腑。敢问更相反,皆自谓是,不知其道,愿闻其说。
岐伯对曰:脑、髓、骨、脉、胆、女子胞此六者,地气之所生也。皆脏于阴而象于地,故藏而不泻,名曰奇恒之府。
夫胃大肠、小肠、三焦、膀胱此五者天气之所生也,其气象天,故泻而不藏。此受五藏浊气,名曰传化之府,此不能久留,输泻者也。
魄门亦为五脏使,水谷不得久藏。
所谓五脏者,藏精气而不泻也,故满而不能实。
六腑者,传化物而不藏,故实而不能满也。所以然者,水谷入口则胃实而肠虚,食下则肠实而胃虚。
故曰实而不满,满而不实也。
帝曰:气口何以独为五脏之主?岐伯说:胃者水谷之海,六腑之大源也。五味入口,藏于胃以养五脏气,气口亦太阴也,是以五脏六腑之气味,皆出于胃,变见于气口。故五气入鼻,藏于心肺,心肺有病,而鼻为之不利也。
凡治病必察其下,适其脉,观其志意,与其病也。
拘于鬼神者,不可与言至德;恶于针石者,不可与言至巧。病不许治者,病必不治,治之无功矣。

五藏别论篇相关文章

  • 李代桃僵》原文翻译 - - 《三十六计》敌战计 - - 原文势必有损,损阴以益阳。注释(1)损阴以益阳:阴:此指某些细微的、局部的事物。阳,此指事物带整体意义的、全局性的事物。这是说在军事谋略上,如果暂时要以某种损失、失利为代价...
  • 东岳冥官》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷二滦阳消夏录(二) - - 先姚安公言,雍正庚戍会试,与雄县汤孝廉同号舍。汤夜半忽见披发女鬼,搴帘手裂其卷,如蛱蝶乱飞。汤素刚正,亦不恐怖,坐而问之曰:前生吾不知,今生则实无害人事,汝胡为来者?鬼愕眙却立曰:君...
  • 江右游日记十三》原文翻译 - - 《徐霞客游记》上卷 - - 丁丑(公元1637年)正月初一日 晓起,晴丽殊甚。问其地,西去路江二十里,北由禾山趋武功百二十里,遂令静闻同三夫先以行李往路江,余同顾仆挈被携带被子直北入山。其山不甚高,而土色甚赤...
  • 贾人》原文翻译 - - 《郁离子》卷三 - - 济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“我济上之巨室也,能救我,予尔百金。”渔者载而升诸陆,则予十金。渔者曰:“向许百金,...
  • 杜少卿夫妇游山 迟衡山朋友议礼》原文翻译 - - 《儒林外史》下卷 - - 话说杜少卿自从送了娄太爷回家之后,自此就没有人劝他,越发放着胆子用银子。前项已完,叫王胡子又去卖了一分田来,二千多银子,随手乱用。又将一百银子把鲍廷玺打发过江去了。王知县...
  • 汾州狐》原文翻译 - - 《聊斋志异》100篇 - - 汾州判朱公者,居廨多狐。公夜坐,有女子往来灯下,初谓是家人妇,未遑顾瞻,及举目,竟不相识,而容光艳绝。心知其狐,而爱好之,遽呼之来,女停履笑曰:“厉声加人,谁是汝婢媪耶?”朱笑...
  • 祝翁》原文翻译 - - 《聊斋志异》100篇 - - 济阳祝村有祝翁者,年五十余病卒,家人入室理缞绖,忽闻翁呼甚急。群奔集灵寝,则见翁已复活,群喜慰问。翁但谓媪曰:“我适去,拚不复还。行数里,转思抛汝一副老皮骨在儿辈手,寒热仰...
  • 鹑之奔奔》原文翻译 - - 《诗经》风 - - 鹑之奔奔,鹊之彊彊。人之无良,我以为兄!鹊之彊彊,鹑之奔奔。人之无良,我以为君!
  • 周书·冏命》原文翻译 - - 《尚书》周书 - - 王若曰:“伯冏!惟予弗克于德,嗣先人宅丕后。怵惕惟厉,中夜以兴,思免厥愆。昔在文、武,聪明齐圣,小大之臣,咸怀忠良。其侍御朴从,罔匪正人,以旦夕承弼厥辟,出入起居,罔有不钦,发号施...
  • 第五十二回·诸葛亮智辞鲁肃 赵子龙计取桂阳》原文翻译 - - 《三国演义》前60回 - - 却说周瑜见孔明袭了南郡,又闻他袭了荆襄,如何不气?气伤箭疮,半晌方苏,众将再三劝解。瑜曰:“若不杀诸葛村夫,怎息我心中怨气!程德谋可助我攻打南郡,定要夺还东吴。”正议间...
  • 小犬窠》原文翻译 - - 《笑林广记》术业部 - - 小犬窠 有人畜一金丝小犬,爱同珍宝。恐其天寒冻坏,内外各用小棉褥铺成一窠,使其好睡。不意此犬一日竟卧于儿篮内,主人见之大笑曰:“这畜生好作怪,既不走内窠,又不往外窠,倒钻...
  • 韩退之》原文翻译 - - 《容斋随笔》150章 - - 《旧唐史•韩退之传》,初言:“愈常以为魏、晋以还,为文者多拘偶对,而经诰之指归,不复振起。故所为文,抒意立言,自成一家新语,后学之士,取为师法。当时作者甚众,无以过之。故...
  • 本纪第三十一·明宗》原文翻译 - - 《元史》50章 - - 明宗翼献景孝皇帝,讳和世〈王束〉,武宗长子也。母曰仁献章圣皇后,亦乞烈氏。成宗大德三年,命武宗抚军北边,帝以四年十一月壬子生。成宗崩,十一年,武宗入继大统,立仁宗为皇太子,命以次...
  • 吕祖俭传》原文翻译 - - 《宋史》500章 - - 吕祖俭字子约,婺州金华人,是吕祖谦的弟弟,像学生一样受学于吕祖谦。监明州仓,将要上任,恰逢吕祖谦去世。按照吏部四选注授官员差遣的规定半年不上任的为逾限过犯,吕祖俭决心打算服...
  • 列传第一百四十上 突厥上》原文翻译 - - 《新唐书》250章 - - 夷狄为中国患,尚矣。在前世者,史家类能言之。唐兴,蛮夷更盛衰,尝与中国亢衡者有四:突厥、吐蕃、回鹘、云南是也。方其时,群臣献议盈廷,或听或置,班然可睹也。 刘贶以为: 严尤辩而...
  • 张王种陈列传》原文翻译 - - 《后汉书》100章 - - (张晧、张纲、王龚、王畅、种暠、种岱、种拂、种劭、陈球) ◆张晧传,张晧字叔明,犍为郡武陽人。六世祖张良,高帝时为太子少傅,封留侯。张晧年轻时游学京师,永元中,回州郡作官,辟大将...
  • 外戚传第六十七下》原文翻译 - - 《汉书》150章 - - 【原文】 孝元王皇后,成帝母也。家凡十侯,五大司马,外戚莫盛焉。自有传。 孝成许皇后,大司马车骑将军平恩侯嘉女也。元帝悼伤母恭哀后居位日浅而遭霍氏之辜,故选嘉女以配皇太子。...
  • 温庭筠词大全》原文翻译 - - 《全唐诗》600章 - - 卷五百八十二 卷582_1 《寄山中人》温庭筠 月中一双鹤,石上千尺松。 素琴入爽籁,山酒和春容。 幽瀑有时断,片云无所从。 何事苏门生,携手东南峰。 卷582_2 《送淮阴孙令之官》温...
  • 侧柏的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》木部 - - 柏 释名 侧柏。 气味 柏实:甘、平、无毒。 柏叶:苦、微温、无毒。 主治 柏实: 1、平肝润肾。延年壮神。用柏实晒干,去壳,研末。每服二钱,温酒送下。一天服三次。又方:加松子仁...
  • 蜣螂转丸的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》土部 - - 蜣螂转丸 释名 蜣螂,俗称推屎虫。蜣螂转丸,亦名土硝。 气味 咸苦、大寒、无毒。 主治 伤寒时气、黄疸烦热、吐泻、项瘿(甲状腺肿)以及一切瘘疮等。 ...