首页 > 古籍 > 曾国藩家书 > 治家篇 > 致诸弟·无时不想回家省亲

曾国藩家书

《曾国藩家书》治家篇致诸弟·无时不想回家省亲

《曾国藩家书》是曾国藩的书信集,成书于清19世纪中叶。该书信集记录了曾国藩在清道光30年至同治10年前后达30年的翰苑和从武生涯,近1500封。所涉及的内容极为广泛,是曾国藩一生的主要活动和其治政、治家、治学之道的生动反映。曾氏家书行文从容镇定,形式自由,随想而到,挥笔自如。在平淡家常中蕴育真知良言,具有极强的说服力和感召力。尽管曾氏留传下来的著作太少,但仅就一部家书中可以体现他的学识造诣和道德修养。

《曾国藩家书》章节目录: 《修身篇》 《劝学篇》 《治家篇》 《理财篇》 《交友篇》 《为政篇》 《用人篇

致诸弟·无时不想回家省亲

书籍:曾国藩家书章节:治家篇更新时间:2020-01-16
澄侯子植季洪足下:

正月十一日发一家信,是日子极不闲,又见温甫在外未归,心中懊恼;故仅写信与诸弟,未尝为书禀堂上大人,不知此书近已接到否?

温弟自去岁以来,时存牢骚抑郁之气,太史公所谓居则忽忽若有所亡,出则不知其往者,温甫颇有此象。举业工夫,大为抛荒,闲或思一振奋,而兴致不能鼓舞,余深忧虑,每劝其痛著祖鞭,并心一往。

温弟辄言思得一馆。使身有管束,庶心有维系。余思自为京官,光景尚不十分窘迫,焉有不能养一胞弟,而必与寒士争馆地;向人求荐,实难启口,是以久不为之谋馆。

自去岁秋冬以来,间温弟妇有疾,温弟羁留日久,牢落无偶,而叔父抱孙之念甚切,不能不思温弟南归,且余既官二品,明年顺天主考,亦在可简放之列,恐温弟留京三年,又告回避,念此数者,欲劝温弟南旋,故上次信道及此层,欲诸弟细心斟酌。

不料发信之后,不过数日,温弟即定得黄正斋馆地。现在既已定馆,身有所管束,心有所系属,举业工夫,又可渐渐整理。待今年下半年再看光景,如我或圣眷略好,有明年主考之望,则到四五月,再与温弟商入南闱或北闱行止。如我今年圣眷平常,或别有外放意外之事,则温弟仍留京师,一定观北闱,不必议南旋之说也。坐馆以瞩束身心,自是最好事,然正斋家澄弟所深知者。万一不合,温弟亦难久坐。见可而留,知难而退,但能不得罪东家,好来好去,即无不可耳。

余自去岁以来,日日想归省亲,所以不能者,一则京帐将近一千,归家途费,又须数百,甚难昔办。二则二品归籍,必须具折,折中难于措辞。私心所愿者,得一学差,三年任满,归家省亲,上也。若其不能,或明年得一外省主考,能办途费,后年必归,次也,若二者不能,只望六弟九弟,明年得中一人,后来得一京官,支持门面;余则告养归家,他日再定行止。如三者皆不得,则直待六年之后,至母亲七十之年,余誓具折告养;虽负债累万,归无储栗,亦断断不顾矣。然此实不得已之计,奢能于前三者之中,得其一者,则后年可堂上各大人,乃如天之福也!不审祖宗默佑否?

现在寓中一切平安,癣疾上半身全好!惟腰下尚有纤痕。家门之福,可谓全盛,而余心归省之情,难以自慰,固偶书及,遂备陈之。

毅然伯之项,去年已至余寓,余始觅便寄南,家中可将书封好,即行送去,余不详尽,诸惟心照,兄国藩手草。(道光二十八年正月廿一日)

致诸弟·无时不想回家省亲相关文章

  • 芦姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》150章 - - 芦姓来源有二:1、出自姜姓,齐桓公之后。桓公之后有以芦蒲为姓者,后改单姓芦。2、出自他族或他族改姓而来。据《魏书·官氏志》及《太平图话姓氏综》所载,北魏时改代北莫芦...
  • 杜姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》100章 - - 姓氏:杜姓氏祖宗:杜康姓氏起源:据传,相传黄帝时候有杜康,他善于造酒。他的后代就已杜为姓。姓氏郡望:1、杜姓郡望主要有京兆郡、襄阳郡、濮阳郡等。其中,京兆郡最为 著名。2、京兆...
  • 千古痴魂》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷七如是我闻(一) - - 钱遵王读书敏求纪载:赵清常殁,子孙鬻其遗书,武康山中,白昼鬼哭。聚必有散,何所见之不达耶?明寿宁侯故第在兴济,斥卖略尽,惟厅事仅存。后鬻其木于先祖。拆卸之日,匠者亦闻柱中有泣声,千...
  • 债鬼》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷五滦阳消夏录(五) - - 世称殇子为债鬼,是固有之。卢南石言,朱元亭一子病瘵,绵时,呻吟自语曰:是尚欠我十九金。俄医者投以人参,煎成未饮而逝。其价恰得十九金。此近日事也。或曰四海之中,一日之内,殇子不知...
  • 第四十九回 公子鲍厚施买国 齐懿公竹池遇变》原文翻译 - - 《东周列国志》上卷 - - 话说士会同寿余济了黄河,望东而行,未及里许,只见一位年少将军,引著一队军马来迎,在车上欠身曰:“随季别来无恙?”士会近前视之,那将军姓赵名朔,乃赵相国盾之子也。三人下车...
  • 谕鬼》原文翻译 - - 《聊斋志异》200篇 - - 青州石尚书茂华为诸生时,郡门外有大渊,不雨亦不涸。邑中获大寇数十名,刑于渊上。鬼聚为祟,经过者辄曳入。一日,有某甲正遭困厄,忽闻群鬼惶窜曰:“石尚书至矣!”未几公至,甲...
  • 沔水》原文翻译 - - 《诗经》雅 - - 沔彼流水,朝宗于海。鴥彼飞隼,载飞载止。嗟我兄弟,邦人诸友。莫肯念乱,谁无父母?沔彼流水,其流汤汤。鴥彼飞隼,载飞载扬。念彼不迹,载起载行。心之忧矣,不可弭忘。鴥彼飞隼,率彼中陵。...
  • 京师老吏》原文翻译 - - 《容斋随笔》350章 - - 京师盛时,诸司老吏,类多识事体,习典故。翰苑有孔目吏,每学士制草出,必据案细读,疑误辄告。刘嗣明尝作《皇子剃胎发文》,用“克长克君”之语,吏持以请,嗣明曰:“此言堪...
  • 成公·成公六年》原文翻译 - - 《左传》150章 - - 【经】六年春王正月,公至自会。二月辛巳,立武宫。取鄟卫孙良夫帅师侵宋。夏六月,邾子来朝。公孙婴齐如晋。壬申,郑伯费卒。秋,仲孙蔑、叔孙侨如帅师侵宋。楚公子婴齐帅师伐郑。...
  • 梁纪一 高祖武皇帝天监元年(壬午、502)》原文翻译 - - 《资治通鉴》200章 - - 梁纪一梁武帝天监元年(壬午,公元502年)   [1]春,正月,齐和帝遣兼侍中席阐文等慰劳建康。   [1]春季,正月,南齐和帝萧宝融派遣兼侍中席阐文等人到建康慰劳。   [2]大司...
  • 卷一百九十六·列传第八十四》原文翻译 - - 《明史》200章 - - 张璁,字秉用,永嘉人。举于乡,七试不第。将谒选,御史萧鸣凤善星术,语之曰:“从此三载成进士,又三载当骤贵。”璁乃归。正德十六年登第,年四十七矣。   世宗初践阼,议追...
  • 仁宗纪》原文翻译 - - 《宋史》50章 - - (一)   仁宗体天法道极功全德神文圣武睿哲明孝皇帝,名祯,初名受益,真宗第六个儿子,母亲是李宸妃。大中祥符三年(1010)四月十四日出生。章献皇后没有儿子,取来养为自己的儿子...
  • 司天考第二》原文翻译 - - 《新五代史》100章 - - 昔孔子作《春秋》而天人备。予述本纪,书人而不书天,予何敢异于圣人哉!其文虽异,其意一也。   自尧、舜、三代以来,莫不称天以举事,孔子删《诗》、《书》不去也。盖圣人不绝天...
  • 列传第一 后妃上》原文翻译 - - 《新唐书》100章 - - 太穆窦皇后 文德长孙皇后 徐贤妃 王皇后 则天武皇后 和思赵皇后韦皇后上官昭容 肃明刘皇后 昭成窦皇后 王皇后 贞顺武皇后 元献杨皇后杨贵妃 唐制:皇后而下,有贵妃、淑妃、...
  • 沈光传》原文翻译 - - 《隋书》100章 - - 沈光字总持,吴兴人。 父亲沈君道,陈国吏部侍郎。 陈国灭亡后,家住长安。 皇太子杨勇署他为学士。 后任汉王杨谅的府掾。 杨谅失败后,他被除名为民。 沈光小时就骁勇...
  • 杨播传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 杨播,字延庆,自称是恒农华陰人。高祖杨结,在慕容氏政权中任职,卒于中山相任上。曾祖杨珍,太祖时到了皇魏,卒于上谷太守。祖杨真,河内、清河二郡太守。父亲杨懿,延兴末年任广平太守,有...
  • 康绚传》原文翻译 - - 《梁书》50章 - - 康绚字长明,华山蓝田人。他的祖先出自康居。最初,汉朝设立都护,都称臣于西域,康居也派侍子到河西听命,被留作国民,那以后便以康为姓。晋朝时陇右发生叛乱,康氏迁往蓝田。康绚的曾祖...
  • 威王问于莫敖子华》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十四 楚策一(威王问于莫敖子华) 【提要】古往今来,一个国家的安危经常维系在少数几个忠臣身上。忠臣越多,国家就越兴旺,而如果国家重臣一个个贪赃枉法、中饱私囊,那...
  • 宋务光、李行言、李澄之的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》200章 - - 全唐诗卷一百零一   卷101_1 「海上作」宋务光   旷哉潮汐池,大矣乾坤力。浩浩去无际,沄沄深不测。   崩腾翕众流,泱漭环中国。鳞介错殊品,氛霞饶诡色。   ...
  • 荠菜的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》菜部 - - 荠菜 释名 护生草。 气味 甘、温、无毒。 主治 利肝和中,明目益胃。根叶烧灰,治赤白痢,极效。 菥 释名 大荠、大蕺、马辛。 气味 (苗)甘、平、无毒。 (子)辛、微温、无毒。 ...