首页 > 二十四史 > 梁书 > 50章 > 宗炳传

梁书

《梁书》50章宗炳传

《梁书》包含本纪六卷、列传五十卷,无表、无志。它主要记述了南朝萧齐末年的政治和萧梁皇朝(502—557年)五十余年的史事。其中有二十六卷的后论署为“陈吏部尚书姚察曰”,说明这些卷是出于姚察之手,这几乎占了《梁书》的半数。姚思廉撰《梁书》,除了继承他父亲的遗稿以外,还参考、吸取了梁、陈、隋历朝史家编撰梁史的成果。 该书特点之一为引用文以外的部份不以当时流行的骈体文,而以散文书写。

《梁书》章节目录: 《50章》 《100章

宗炳传

书籍:梁书章节:50章更新时间:2017-04-09
宗炳字明易攵,南陽涅陽人。世代居住在江陵。祖父名炳,宋朝时被征召为太子庶子,不从,有清高的名声。父亲名繁,曾任西中郎咨议参军。
宗炳幼时勤于学习,有气量有才干。二十岁时,考中郢州秀才,历任临川王常侍、骠骑行参军。齐朝司徒竟陵王在西邸召集学士,都被画进画里,宗 炳也参加了。齐永明年间(488),齐与魏和亲,皇上下令宗炳与尚书殿中郎任日方一同接待魏国使者,都是当时被挑选出来的人。
武帝嫡系孙子南郡王任西州刺史,任用宗 炳管书记,宗炳既因书写公文而闻名,又因忠贞正直被赞许,因而任用他。不久文惠太子去世,以皇太孙为王,宗炳仍管书记。等到皇太孙即位,有失德行,宗 炳也自远离皇上,被任命为秣陵县令,后来升迁尚书都官郎。齐隆昌末年(494),少帝被杀,皇上所宠爱的人多遭灾祸,只有宗 炳、傅昭因为清廉正直而免去灾难。
齐明帝即位,任命宗炳为郢州治中,有名望胜任职务,因为父亲年事已高而告官还乡。南康王任荆州刺史时,荐举宗 炳任别驾。义师举事,宗炳迁任西中郎咨议参军,别驾如从前。当时西部排列有名望的人,只有宗炳与同郡的乐蔼、刘坦被州人所推举信任,因此领军将军萧颖胄很重用他,事事必同他商量。高祖在雍州举事,萧颖胄派宗 炳从杨口出发,亲自向高祖禀报策略,并护送军用物资,高祖对他很尊重。中兴初年(501),宗炳升迁御史中丞,因为父亲去世而卸去官职。后来又起用为冠军将军、卫军长史。天监元年(502),宗 炳迁任征虏长史、东海太守,将军如从前。天监二年(503),征召为太子右卫率。这年冬天,升迁为五兵尚书,参加主持大选。天监三年(504),去世,终年四十九岁。宗 炳的儿子曜卿继承爵位。
宗炳的堂兄弟宗岳,有名望有德行,州人称赞他,超过了宗炳。做官历任尚书库部郎、郢州治中、北中郎录事参军事。

宗炳传相关文章

  • 龚姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》100章 - - 姓氏:龚姓氏祖宗:姬和姓氏起源:出自姬姓,为共伯和之后。西周后期,有一个王室贵族叫姬和,被封于共,为伯爵,称为共伯和。当时,周厉王在“国人暴动”中被赶出国都,然后诸侯便推...
  • 崧高》原文翻译 - - 《诗经》雅 - - 崧高维岳,骏极于天。维岳降神,生甫及申。维申及甫,维周之翰。四国于蕃。四方于宣。亹亹申伯,王缵之事。于邑于谢,南国是式。王命召伯,定申伯之宅。登是南邦,世执其功。王命申伯,式是...
  • 第四十七回 一丈青单捉王矮虎 宋公明二打祝家庄》原文翻译 - - 《水浒传》前60回 - - 话说当下宋江在马上看时,四下里都有埋伏军马,且教小喽罗只往大路杀将去,只听得三军屯塞住了。众人都叫起苦起。宋江问道:“怎么叫苦?”众军都道:“前面都是盘陀头,...
  • 第七十回·猛张飞智取瓦口隘 老黄忠计夺天荡山》原文翻译 - - 《三国演义》后60回 - - 却说张郃部兵三万,分为三寨,各傍山险:一名宕渠寨,一名蒙头寨。一名荡石寨。当日张郃于三寨中,各分军一半,去取巴西,留一半守寨。早有探马报到巴西,说张郃引兵来了。张飞急唤雷铜商议...
  • 第六十四回·孔明定计捉张任 杨阜借兵破马超》原文翻译 - - 《三国演义》后60回 - - 却说张飞问计于严颜,颜曰:“从此取雒城,凡守御关隘,都是老夫所管,官军皆出于掌握之中。今感将军之恩,无可以报,老夫当为前部,所到之处,尽皆唤出拜降。”张飞称谢不已。于是...
  • 欧阳辟、司马槱的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》300章 - - 欧阳辟 临江仙(九日登碧莲峰) 涧碧山红粉烂漫,烟萝远映霜枫。倚阑人在暮云东。遥天垂众壑,平地起孤峰。 大好家山重九日,尊前切莫匆匆。黄花消息雁声中。寻芳须未晚,与客且携筇。 ...
  • 后梁纪三后梁太祖乾化元年(辛未,公元911年)》原文翻译 - - 《资治通鉴》300章 - - [1]三月,乙酉朔,以天雄留后罗周翰为节度使。   [1]三月,乙酉朔(初一),后梁任命天雄留后罗周翰为天雄节度使。   [2]清海、静海节度使兼中书令南平襄王刘隐病亟,表其弟节度...
  • 唐纪二十五唐中宗景龙二年(戊申,公元708年)》原文翻译 - - 《资治通鉴》250章 - - [1]春,二月,庚寅,宫中言皇后衣笥裙上有五色云起,上令图以示百官。韦巨源请布之天下,从之,仍赦天下。   [1]春季,二月,庚寅(二十七日),宫中的人说韦皇后藏衣服的竹箱上有五色祥云升...
  • 卷七十四·列传第十二》原文翻译 - - 《金史》100章 - - 宗翰本名粘没喝,汉语讹为粘罕,国相撒改之长子也。年十七,军中服其勇。及议伐辽,宗翰与太祖意合。太祖败辽师于境上,获耶律谢十。撒改使宗翰及完颜希尹来贺捷,即称帝为贺。及太宗以...
  • 太宗下》原文翻译 - - 《辽史》50章 - - 会同元年春正月戊申朔,晋及诸国遣使来贺。晋使且言已命和凝撰圣德神功碑。戊辰,遣人使晋。 二月壬午,室韦进白。戊子,铁骊来贡。丁酉,猎松山。戊戌,幸辽河东。丙申,上思人皇王,遣...
  • 郴王朱友裕传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 郴王朱友裕,字端夫,是太祖的长子。小时精于射箭骑马,跟随太祖征战,性情宽厚,很得士兵拥戴。唐朝中和年间,太祖会同并州主帅李克用围攻华州,贼将黄邺防守极严。忽然有一贼人登上城墙...
  • 列传第一百一十六 忠义上》原文翻译 - - 《新唐书》200章 - - 夫有生所甚重者,身也;得轻用者,忠与义也。后身先义,仁也;身可杀,名不可死,志也。大凡捐生以趣义者,宁豫期垂名不朽而为之?虽一世成败,亦未必济也;要为重所与,终始一操,虽颓嵩、岱,不吾压也...
  • 食货上》原文翻译 - - 《旧唐书》100章 - - 先王之制,度地以居人,均其沃瘠,差其贡赋,盖敛之必以道也。量入而为出,节用而爱人,度财省费,盖用之必有度也,是故既庶且富,而教化行焉。周有井田之制,秦有阡陌之法,二世发闾左而海内崩离...
  • 陈文帝本纪》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 陈世祖文皇帝名叫陈茜,字子华,是始兴昭烈王的长子。从少年时候起就沉稳敏捷,有见识有胆量,容貌漂亮,留意经史书籍。武帝对他十分宠 爱,常称他为“我家英秀”。梁朝太清...
  • 崔鸊传》原文翻译 - - 《北齐书》50章 - - 崔鸊,字长孺,清河东武城人氏。父休,魏七兵尚书,赠仆射。鸊状貌伟丽,举止符合规范,年轻时就有声望,因此被社会推重。初为魏世宗挽郎,后升任太学博士。永安中,坐事免职回归乡里。高祖在...
  • 令狐楚的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》400章 - - 全唐诗卷三百三十四 卷334_1 《夏至日衡阳郡斋书怀》令狐楚 一来江城守,七见江月圆。 齿发将六十,乡关越三千。 褰帷罕游观,闭合多沉眠。 新节还复至,故交尽相捐。 何时羾阊阖,上...
  • 王维的古诗代表作品》原文翻译 - - 《全唐诗》200章 - - 卷一百二十六 卷126_1 《奉和圣制赐史供奉曲江宴应制》王维 侍从有邹枚,琼筵就水开。 言陪柏梁宴,新下建章来。 对酒山河满,移舟草树回。 天文同丽日,驻景惜行杯。 卷126_2 《从...
  • 构桑的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》木部 - - 柘 释名 气味 (木白皮、根白皮)甘、温、无毒。 主治 煮汁酿酒服,治耳聋耳鸣、劳损虚弱、腰肾冷、梦遗等症。 楮 释名 构、构桑。 气味 楮实:甘、寒、无毒。 楮叶:甘、凉...
  • 乌臼木的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》木部 - - 乌臼木 释名 鸦臼(通称乌桕)。 气味 苦、微温、无毒。 主治 1、小便不通。用乌桕根皮,煎汤饮服。 2、大便不通。用乌桕根一寸。劈破,煎水半碗服下,立通。不宜多吃。 3、大、...
  • 鳢鱼的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》鳞部 - - 鳢鱼 释名蠡鱼、黑鳢、玄鳢、乌鳢、鲷鱼、文鱼。 气味(肉)甘、寒、无毒。 主治 1、水肿。用鳢鱼一斤重者煮汁,和冬瓜、葱白作汤吃。 2、下一切气。用大鳢鱼一尾,破腹填入胡椒末...