《感讽·奇俊无少年》创作背景
《感讽五首》是唐代诗人李贺创作的一组讽喻诗。第一首诗揭露官吏残酷剥削百姓的事实,表达对劳动人民的同情和对贪官污吏的愤慨;第二首诗凭吊贾谊之墓,表达失意文人对进入官僚体系的渴望、焦虑、怨恨和绝望;第三首诗抒写死葬之悲与生命之弱,表现出对生存的焦虑;第四首诗表达对眼前市井众生的观感;第五首诗以写景为主,最后发出读书无成的感慨。这五首诗内容较杂,从不同角度对现实进行讽喻,展现出作者在所面临的不愿接受却又不得不接受的现实秩序面前复杂的观望者心态。诗中有写景,有叙事,有抒情,诗人借助新奇美妙的形象,准确生动地表达出复杂的思想感情。
这是李贺对现实有所感慨而作的一组讽喻诗,非一时一地之作,当作于元和六年(811年)至元和八年(813年)李贺担任奉礼郎期间。
这是李贺对现实有所感慨而作的一组讽喻诗,非一时一地之作,当作于元和六年(811年)至元和八年(813年)李贺担任奉礼郎期间。
注释
⑯奇俊:才智杰出的人。
⑰日车:太阳。躃(bì)躃:行走缓慢的样子。
⑱纡(yū)双绶(shòu):指做高官。《汉书·霍光金日磾传》载,金日磾的两个儿子八九岁的时候便封高官,佩双绶。纡,结,系。绶,系在官印上的丝带。
⑲星星发:花白的头发。
⑳都门:东都洛阳城门。贾生:贾谊,洛阳人。年少才高,被汉文帝重用,但受到毁谤排挤,被贬为长沙王太傅,三十三岁时含愤而死。
㉑青蝇:吊客。《三国志》:“虞翻流放交趾,自伤身无可无语,死当以青蝇为吊客。”
㉒摇扬:飘摇。一作“垂杨”。
㉓愤景:悲愤的景象。肃杀:严酷萧索之貌。
㉔“皇汉”句:此指西汉的十二位皇帝。皇,大。
㉕帝:此指汉文帝。睿(ruì)哲:圣明,英明。
㉖一夕:即一朝、一旦之意。竖儿:小子。此句一作“反信竖儿言”。
㉗文明:昌明的政治。沦歇:沉没消歇。
白话译文
年轻人被轻视,难成俊杰,太阳之车为何这样缓慢运行!
我殷切期待着能得到通显之位,快把白发赐给我,以能早得重用。
洛阳城门外有贾谊的坟墓一座,凭吊的人们很久以来就已断绝;
在花柳飘摇的寒食扫墓节,景象却如深秋,让人感到悲愤、萧瑟!
堂堂西汉王朝,帝王有十二个之多,只有那汉文帝,可称得上聪慧明哲;
可是一旦他也偏信了那些无耻小人,昌明的政治也就永远沉没消歇。
⑯奇俊:才智杰出的人。
⑰日车:太阳。躃(bì)躃:行走缓慢的样子。
⑱纡(yū)双绶(shòu):指做高官。《汉书·霍光金日磾传》载,金日磾的两个儿子八九岁的时候便封高官,佩双绶。纡,结,系。绶,系在官印上的丝带。
⑲星星发:花白的头发。
⑳都门:东都洛阳城门。贾生:贾谊,洛阳人。年少才高,被汉文帝重用,但受到毁谤排挤,被贬为长沙王太傅,三十三岁时含愤而死。
㉑青蝇:吊客。《三国志》:“虞翻流放交趾,自伤身无可无语,死当以青蝇为吊客。”
㉒摇扬:飘摇。一作“垂杨”。
㉓愤景:悲愤的景象。肃杀:严酷萧索之貌。
㉔“皇汉”句:此指西汉的十二位皇帝。皇,大。
㉕帝:此指汉文帝。睿(ruì)哲:圣明,英明。
㉖一夕:即一朝、一旦之意。竖儿:小子。此句一作“反信竖儿言”。
㉗文明:昌明的政治。沦歇:沉没消歇。
白话译文
年轻人被轻视,难成俊杰,太阳之车为何这样缓慢运行!
我殷切期待着能得到通显之位,快把白发赐给我,以能早得重用。
洛阳城门外有贾谊的坟墓一座,凭吊的人们很久以来就已断绝;
在花柳飘摇的寒食扫墓节,景象却如深秋,让人感到悲愤、萧瑟!
堂堂西汉王朝,帝王有十二个之多,只有那汉文帝,可称得上聪慧明哲;
可是一旦他也偏信了那些无耻小人,昌明的政治也就永远沉没消歇。
诗人李贺资料
李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有诗鬼之称,是与诗圣杜甫、诗仙李白、诗佛王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李..... 查看详情>>
诗人李贺作品: 《申胡子觱篥歌》 《南山田中行·秋野明》 《感讽·奇俊无少年》 《追赋画江潭苑》 《赠陈商·长安有男儿》 《新夏歌·晓木千笼真蜡彩》 《残丝曲·垂杨叶老莺哺儿》 《春坊正字剑子歌》 《谢秀才有妾缟练改从于人秀才留之不得后生感忆座人制诗嘲谢贺复继》 《秋来·桐风惊心壮士苦》
古诗《感讽·奇俊无少年》的名句翻译赏析
- 都门贾生墓,青蝇久断绝。寒食摇扬天,愤景长肃杀 - - - 李贺 - - -《感讽·奇俊无少年》
- 一夕信竖儿,文明永沦歇 - - - 李贺 - - -《感讽·奇俊无少年》
- 日车何躃躃 - - - 李贺 - - -《感讽·奇俊无少年》
- 寒食摇扬天,愤景长肃杀 - - - 李贺 - - -《感讽·奇俊无少年》
《感讽·奇俊无少年》相关古诗翻译赏析
- 古诗《寨儿令·鉴湖上寻梅》- - 赏析 - - 作者:张可久 2021-01-24
- 古诗《家山归梦图·别却并州已六年》- - 注释译文 - - 作者:元好问 2021-01-15
- 古诗《清平乐·离肠宛转》- - 注释译文 - - 作者:元好问 2021-01-15
- 古诗《吴讷为官清廉》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2019-12-27
- 古诗《卫瓘传》- - 注释译文 - - 作者:房玄龄 2018-09-29
- 古诗《郁离子·宋王偃》- - 注释译文 - - 作者:刘基 2018-09-28
- 古诗《李遥买杖》- - 注释译文 - - 作者:沈括 2018-08-08
- 古诗《如梦令·秋千争闹粉墙》- - 创作背景 - - 作者:吴文英 2018-03-28
- 古诗《浣溪沙·感别》- - 创作背景 - - 作者:刘辰翁 2018-03-26
- 古诗《霓裳中序第一·亭皋正望极》- - 鉴赏 - - 作者:姜夔 2018-03-23
- 古诗《蝶恋花·百种相思千种恨》- - 注释译文 - - 作者:欧阳修 2017-12-11
- 古诗《水龙吟·翠鳌涌出沧溟》- - 创作背景 - - 作者:施岳 2017-11-20
- 古诗《游敬亭山诗》- - 赏析 - - 作者:谢朓 2017-06-08
- 古诗《杂诗·高台多悲风》- - 注释译文 - - 作者:曹植 2017-06-02
- 古诗《题僧房》- - 鉴赏 - - 作者:韩翃 2017-04-10
- 古诗《终南》- - 创作背景 - - 作者:诗经 2017-04-05
- 古诗《送浑将军出塞》- - 创作背景 - - 作者:高适 2017-03-30
- 古诗《四言诗·祭黄帝陵》- - 赏析 - - 作者:毛泽东 2017-03-29
- 古诗《念奴娇·昆仑》- - 赏析 - - 作者:毛泽东 2017-03-29
- 古诗《古风·秦皇按宝剑》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-14