《隽不疑之母》注释译文
注释
隽(juan)不疑:人名。
行县:巡视下属各县。
录囚徒:审查囚犯有无冤情。
辄:总是。
活:使……活。
即:如果。
或:有的人。
亡:通“无”,没有。
残:残酷。
他时:平时。
故:所以。
文中三个为依次解释为:给,与;让;做
译文
隽不疑巡视下属各县,审查囚犯有无冤情,回来后,他的妈妈总是问他:“有没有被平反的人?让几个人因平反而活命?”如果隽不疑说平反的人多,母亲就很高兴,笑着给他夹菜吃饭,说话与平时不一样。有时没有平反的人出狱,母亲就生气,因此吃不下饭,所以隽不疑做官,严厉却不残酷。
隽(juan)不疑:人名。
行县:巡视下属各县。
录囚徒:审查囚犯有无冤情。
辄:总是。
活:使……活。
即:如果。
或:有的人。
亡:通“无”,没有。
残:残酷。
他时:平时。
故:所以。
文中三个为依次解释为:给,与;让;做
译文
隽不疑巡视下属各县,审查囚犯有无冤情,回来后,他的妈妈总是问他:“有没有被平反的人?让几个人因平反而活命?”如果隽不疑说平反的人多,母亲就很高兴,笑着给他夹菜吃饭,说话与平时不一样。有时没有平反的人出狱,母亲就生气,因此吃不下饭,所以隽不疑做官,严厉却不残酷。
注释
①宋濂:字景濂,号潜溪,元末明初人,著有《宋文宪公全集》。
②建业:南京的古称。
③鬐鬣(qí liè):鱼的脊鳍。“鬐”同“鳍”。
④具:具备,具有。
⑤五采:即五彩
⑥腮:同“鳃”
⑦黛:青黑色的颜料。
⑧缶:瓦器,小口大腹,有盖。这里泛指缸
⑨秋隼:(sǔn)秋天高飞的鹰隼。隼,一种类似鹰的猛禽。
⑩欤(yú):语气词,表示疑问、反诘、推测等语气。
⑾抑:副词,表示推断,相当于现在的“还是”被物质所抑制。
⑿冥顽不灵:糊涂顽固不开窍。
(13)逐:驱逐
(14)畜:养
译文
我旅居南京,见有养波斯鱼的人,这鱼就是俗话叫做师婆鱼的鱼。它大小和手指头差不多,腹鳍和背鳍有五彩的颜色,两腮之上有如眉笔点上的小黑点,它们的性格骄傲凶悍善于打斗。人们分别用缶单独养着它们,折藕叶盖在水面上,喂蚯蚓或者苍蝇,鱼在荷叶侧畔悠闲地吐着泡沫。人们知道它的勇猛可以为人所用,就将大缶装满水,将波斯鱼合放在里面。它们各自竖起鳍鼓起眼睛对视,因为怒气的原因,身体拳曲得像弓一样,鳞变成了黑色。对恃很久,猛然如同秋天的鹰隼一样出击,水砰然有声,水珠溅到人们的衣服上。接连几个回合,又分开。当要分开时,如同弦上发出的箭,根本无法阻挡。后来互相纠缠,盘旋在一起难分难解。其中有一只败了,胜利者发威驱逐它。败了的鱼害怕,自己将自己抛出缶外,看它的身体已是纯白的。
我听说有血气的人必定有争斗的性格。然而这鱼,它也是有争斗的性格吗?又或者是愚蠢不开窍而至于这样吗?悲哀啊!让我悲哀的又难道只是鱼吗?
①宋濂:字景濂,号潜溪,元末明初人,著有《宋文宪公全集》。
②建业:南京的古称。
③鬐鬣(qí liè):鱼的脊鳍。“鬐”同“鳍”。
④具:具备,具有。
⑤五采:即五彩
⑥腮:同“鳃”
⑦黛:青黑色的颜料。
⑧缶:瓦器,小口大腹,有盖。这里泛指缸
⑨秋隼:(sǔn)秋天高飞的鹰隼。隼,一种类似鹰的猛禽。
⑩欤(yú):语气词,表示疑问、反诘、推测等语气。
⑾抑:副词,表示推断,相当于现在的“还是”被物质所抑制。
⑿冥顽不灵:糊涂顽固不开窍。
(13)逐:驱逐
(14)畜:养
译文
我旅居南京,见有养波斯鱼的人,这鱼就是俗话叫做师婆鱼的鱼。它大小和手指头差不多,腹鳍和背鳍有五彩的颜色,两腮之上有如眉笔点上的小黑点,它们的性格骄傲凶悍善于打斗。人们分别用缶单独养着它们,折藕叶盖在水面上,喂蚯蚓或者苍蝇,鱼在荷叶侧畔悠闲地吐着泡沫。人们知道它的勇猛可以为人所用,就将大缶装满水,将波斯鱼合放在里面。它们各自竖起鳍鼓起眼睛对视,因为怒气的原因,身体拳曲得像弓一样,鳞变成了黑色。对恃很久,猛然如同秋天的鹰隼一样出击,水砰然有声,水珠溅到人们的衣服上。接连几个回合,又分开。当要分开时,如同弦上发出的箭,根本无法阻挡。后来互相纠缠,盘旋在一起难分难解。其中有一只败了,胜利者发威驱逐它。败了的鱼害怕,自己将自己抛出缶外,看它的身体已是纯白的。
我听说有血气的人必定有争斗的性格。然而这鱼,它也是有争斗的性格吗?又或者是愚蠢不开窍而至于这样吗?悲哀啊!让我悲哀的又难道只是鱼吗?
诗人无名氏资料
文言文《隽不疑之母》的名句翻译赏析
- 即不疑言多有所平反,母喜笑为饮食,言语异于他时;或亡所出,母怒,为之不食 - - - 无名氏 - - -《隽不疑之母》
- 隽不疑每行县录囚徒,还,其母辄问不疑:“有何平反?活几何人?” - - - 无名氏 - - -《隽不疑之母》
《隽不疑之母》相关文言文翻译赏析
- 古诗《昼居池上亭独吟》- - 注释译文 - - 作者:刘禹锡 2020-04-03
- 古诗《暮秋将归秦留别湖南幕府亲友》- - 作品注释 - - 作者:杜甫 2020-03-10
- 古诗《童区寄传》- - 创作背景 - - 作者:柳宗元 2020-01-10
- 古诗《田间先生墓表》- - 注释译文 - - 作者:方苞 2018-10-19
- 古诗《徐旷传》- - 注释译文 - - 作者:欧阳修 2018-09-17
- 古诗《假途伐虢》- - 解读 - - 作者:无名氏 2018-07-24
- 古诗《鹧鸪天·三山道中》- - 创作背景 - - 作者:辛弃疾 2018-01-09
- 古诗《点绛唇·离恨》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《九日闲居》- - 赏析 - - 作者:陶渊明 2017-07-10
- 古诗《谏逐客书》- - 注释译文 - - 作者:李斯 2017-06-15
- 古诗《反贾客乐》- - 创作背景 - - 作者:刘驾 2017-05-11
- 古诗《和道溪君别业》- - 鉴赏 - - 作者:温庭筠 2017-05-10
- 古诗《吕将军歌》- - 鉴赏 - - 作者:李贺 2017-04-25
- 古诗《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》- - 创作背景 - - 作者:韩愈 2017-04-19
- 古诗《寄柳氏》- - 注释译文 - - 作者:韩翃 2017-04-10
- 古诗《去乡悲·踌蹰古塞关》- - 注释译文 - - 作者:元结 2017-04-10
- 古诗《春游南亭》- - 创作背景 - - 作者:韦应物 2017-03-22
- 古诗《宿鰕湖》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-20
- 古诗《江南旅情》- - 简析 - - 作者:祖咏 2017-03-08
- 古诗《温泉庄卧病寄杨七炯》- - 评析 - - 作者:宋之问 2017-03-01