《山市》注释译文

朝代:清代诗人:蒲松龄文言文:山市更新时间:2017-03-24
注释
1。奂山:山名。旧淄川县有涣山,也写作焕山。
2。山市:山市蜃景,与“海市蜃楼”相似。
3。邑:县。这里指清代淄川县,今属淄博市。
4。然数年恒不一见:经常是多年看不见一次。然,但是。数年,许多年。恒,经常。
5。孙公子禹年:对孙禹年的尊称。公子,旧时用来称呼豪门贵族子弟。
6。同人:共事的人或志同道合的人
7。饮:喝酒。
8。孤塔耸起:孤零零的一座塔耸立起来。孤,孤零零。耸,耸立。
9。青冥:青色的天空。青,形容天空的颜色。冥,形容天高远无穷的样子。
10。相顾:互相看。
11。惊疑:惊奇,疑惑。
12。念:想。
13。近中:近处
14。禅院:佛寺。禅,佛教用语,表示与佛教有关的事物。
15。无何:不久,不一会儿。
16。数:几。
17。碧瓦飞甍(méng):青色的瓦和翘起的屋檐。飞甍:两端翘起的房脊。甍,房脊。屋檐。
18。始悟:才明白。始:才,悟:明白
19。未几:与前边的“无何”含义相同。
20。高垣睥睨(pìnì):高高低低的城墙。高垣,高墙。睥睨,又写做“埤堄”。指城墙,即城墙上呈凹凸形的矮墙,亦称女墙。
21。连亘(gèn):接连不断。
22。居然城郭:竟然变成城郭了。居然,竟然。城:内城。郭:外城。城郭:城市。
23。中有楼若者:其中有的像楼。若:像。者:的。
24。堂若者:有的像厅堂。堂,厅堂。
25。坊若者:有的像牌坊。坊,街巷。店铺。
26。历历在目:清晰地出现在眼前。
27。以:用。
28。计:计算。
29。莽莽然:一片迷茫的样子。莽莽,广大。
30。依稀:隐隐约约。
31。既而:不久。
32。风定天清:大风停止,天空晴朗。
33。一切乌有:这个词用来形容什么都没有,或者也可以用来形容漏得或者消磨。消耗得所剩无几。现指,所有的(景象)都没有了。乌有,虚幻,不存在。乌,同“无”。
34。惟:只有
35。危楼:高楼。危,高。
36。直接:连接。
37。霄汉:云霄与天河。
38。窗扉:窗户。
39。皆:都。
40。洞开:敞开,像洞一样地
41。层层:一层一层。
42。愈:越,更。
43。明:光亮。
44。至:到。
45。裁如星点:才像星星那么小。裁,通“才”,仅仅。
46。又其:再往。
47。黯然缥缈:黯淡下来,隐隐约约,若有若无。黯然,昏暗的样子。缥缈,隐隐约约,若有若无,又作“飘渺”。
48。其:它,指“危楼”。
49。往来屑屑:形容来往匆匆。屑屑,忙碌的样子。
50。或:有的。
51。凭:靠着。
52。不一状:形态不一。状,形状。
53。逾时:过了一会儿。
54。其:代词,他(它)。
55。舍:房屋。
56。倏忽:突然。
57。豆:豆粒。
58。遂:终于。
59。闻:听见。
60。行者:赶路的人。行,赶路(另一说行也为走的意思)
61。人烟市肆:人家和集市。人烟,人家。市肆,集市。肆,店铺。
62。与世无别:跟尘世上的情形没有什么区别。世,尘世。
63。故:所以。
64。名:称。
白话译文
奂山的山市,是(淄川)县有名的八景之一,但好几年也难得见到一次。有位名叫孙禹年的公子,同几位志同道合朋友(在)楼上饮酒,忽然看见(奂山)山头有一座孤零零塔耸立起来,高高地插入青天。(大家)面面相觑,惊疑不定,心想附近并没有这么个禅院。没过多久,又出现了几十座高大的宫殿,碧绿色的琉璃瓦,飞翘的殿檐,(人们)这才明白是(出现)山市。不到一会儿,只见一座高高低低的城墙,连绵不断有六七里长,竟然像一座城市。其中(景物)有像楼一样的,有像厅堂一样的,有像街巷一样的,(一个个)清晰地出现在眼前,(多得)可以用亿万来计算。忽然,一阵大风刮起,空气中的尘土之大,城市变得隐隐约约。接着,风停了,天空又变得晴朗起来,刚才的一切都消失了,只有一座高楼,直插云霄,这座楼每层有五间,门窗全都是大开着的;每一行有五处明亮的地方,(透露出)那是楼那边的天空。一层层地指着数,楼越高亮点越小,数到第八层,亮点才如星星一般大了;又往上数,就昏暗得看不分明,没法计算层次了。楼上的人往来匆匆,有靠着的,有站立的,形态各不一样。过了一会,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了,慢慢地又像平常的高楼一样了,又渐渐地像座高房子,突然间又只像拳头那么大,像豆粒那么小,接着就什么也看不见了。又听说有起早赶路的人,看见山上有店铺集市(人来人往),和人世间没有两样,所以又叫“鬼市”。
统观山市出现的全过程,可分三个阶段。
初生阶段:从孤塔高耸到宫殿出现。 
这是目击者眼中的画面。文章还描写了目击者的心理变化:见孤塔时,彼此“相顾惊疑”,表明它是突然出现的,而且跟实景差不多,使人不得不“惊”,但一想到“近中无此禅院”,又不得不“疑”。待到宫殿出现,才悟出原来这是“山市”。这样写就把读者带到目击者所在的地方了。 以下所写仍是目击者所见画面,但读者在感觉上发生了变化:一切都如同亲见。
发展阶段:城郭的出现。
先总写一笔:“高垣睥睨,连亘六七里。”颇有恢宏的气象。然后分写:“中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。”虽然寥寥数语,却可以诱发读者想像出一幅跟《清明上河图》相似的画卷来。这幅画卷最后在风中消失,又不禁使人感到怅然。
高潮阶段:危楼的出现。
因“风定天清,一切乌有”,只剩下一座高接霄汉的危楼,所以楼的形状看得格外清楚,连楼外天空也显现了出来,给人的感觉是距离比先前的城郭缩短了一些。更为特殊的是,楼上还有来来往往的人,或凭或立,与人世无异,这又给人以亲切感,增强了观赏的兴趣。最后写幻景的消失,跟影视中的渐隐镜头颇为相似,又使人感到余味无穷。
结尾一段写山上的“鬼市”,这是补笔,有照应开头的作用,说明奂山这个地方确实能看到这种奇异的现象。

诗人蒲松龄资料

注释译文作者蒲松龄

蒲松龄(1640年6月5日-1715年2月25日),字留仙,号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今属淄博)人,清代文学家。出身于一个逐渐败落的地主家庭,广读经史,学识渊博。代表作《聊斋志异》,是我国文言文短篇志怪小说..... 查看详情>>

诗人蒲松龄作品: 《骂鸭》 《九日望日怀张历友》 《高凤笃学》 《于中丞》 《雷曹》 《叶生》 《长清僧》 《屠夫杀狼》 《青石关·身在瓮盎中》 《河间生

《山市》相关文言文翻译赏析