《申包胥如秦乞师》注释译文
注释
①申包胥:楚国大夫,包胥是字,申是他的食邑。②复:同“覆”,颠覆。③昭王:楚平王的儿子,名壬。随:诸侯国名。④如:去到,往。⑤封:大。豕:野猪。(6)荐:多次。食:侵食。(7)虐:侵害,残害。⑧越,流亡。⑨夷:指吴国。德:这里指贪心。厌:满足。(10)邻;接邻。(11)疆埸:边界。(12)逮:趁。(13)所伏:藏身之地,安身之地。(14)即安:到适当的地方去,指上文“就馆”。(15)《无衣》:《诗·秦风》中的篇名。(16)顿首:磕头
译文
当初,伍员和申包胥是朋友。伍员出逃吴国的时候,对申包胥说;“我一定要颠覆楚国。”申包胥说:“努力吧!您能颠覆它,我就一定能使它复兴。”到了楚昭王在随国避难的时候,申包胥到秦国去请求出兵,他说:“吴国是头大野猪,是条长蛇,它多次侵害中原各国,最先受到侵害的是楚国。我们国君守不住自己的国家,流落在荒草野林之中,派遣臣下前来告急求救说:‘吴国人的贪心是无法满足的,要是吴国成为您的邻国,那就会对您的边界造成危害。趁吴国人还没有把楚国平定,您还是去夺取一部分楚国的土地吧。如果楚国就此灭亡了,另一部分就是君王的土地了。如果凭借君王的威灵来安抚楚国,楚国将世世代代侍奉君王。’”秦哀公派人婉言谢绝说:“我听说了你们的请求。您暂且住进客馆休息,我们考虑好了再告诉您。”申包胥回答说:“我们国君还流落在荒草野林之中,没有得到安身之所,臣下哪里敢就这样去客馆休息呢?”申包胥站起来,靠着院墙痛哭,哭声日夜不停,连续七天没有喝一口水。秦哀公为他写了一首《无衣》。申包胥连着叩了九个头,然后才坐下。于是,秦国出兵了(帮助楚国)。
①申包胥:楚国大夫,包胥是字,申是他的食邑。②复:同“覆”,颠覆。③昭王:楚平王的儿子,名壬。随:诸侯国名。④如:去到,往。⑤封:大。豕:野猪。(6)荐:多次。食:侵食。(7)虐:侵害,残害。⑧越,流亡。⑨夷:指吴国。德:这里指贪心。厌:满足。(10)邻;接邻。(11)疆埸:边界。(12)逮:趁。(13)所伏:藏身之地,安身之地。(14)即安:到适当的地方去,指上文“就馆”。(15)《无衣》:《诗·秦风》中的篇名。(16)顿首:磕头
译文
当初,伍员和申包胥是朋友。伍员出逃吴国的时候,对申包胥说;“我一定要颠覆楚国。”申包胥说:“努力吧!您能颠覆它,我就一定能使它复兴。”到了楚昭王在随国避难的时候,申包胥到秦国去请求出兵,他说:“吴国是头大野猪,是条长蛇,它多次侵害中原各国,最先受到侵害的是楚国。我们国君守不住自己的国家,流落在荒草野林之中,派遣臣下前来告急求救说:‘吴国人的贪心是无法满足的,要是吴国成为您的邻国,那就会对您的边界造成危害。趁吴国人还没有把楚国平定,您还是去夺取一部分楚国的土地吧。如果楚国就此灭亡了,另一部分就是君王的土地了。如果凭借君王的威灵来安抚楚国,楚国将世世代代侍奉君王。’”秦哀公派人婉言谢绝说:“我听说了你们的请求。您暂且住进客馆休息,我们考虑好了再告诉您。”申包胥回答说:“我们国君还流落在荒草野林之中,没有得到安身之所,臣下哪里敢就这样去客馆休息呢?”申包胥站起来,靠着院墙痛哭,哭声日夜不停,连续七天没有喝一口水。秦哀公为他写了一首《无衣》。申包胥连着叩了九个头,然后才坐下。于是,秦国出兵了(帮助楚国)。
大凡贤德之人的品德,是有办法了解的。伯牙弹琴,钟子期听他弹奏。刚弹琴时表现出攀登大山的志向,钟子期说:“弹琴弹得真好啊!好像泰山一样高大。”过了一会儿,琴声表现出了随流水常进不懈的志向,钟子期再一次说:“弹琴弹得真好啊!好像长江黄河一样激荡。”钟子期死后,伯牙摔破琴,拉断弦,终身不再弹琴,认为世上再没有值得为之弹琴的人了。不是只有弹琴像这样,贤德的人也这样。即使是有贤德的人,如果不以礼相待,贤德的人如何尽忠呢?这就如同驾驭不好,良马也不能跟随他跑千里远一样。
诗人无名氏资料
文言文《申包胥如秦乞师》的名句翻译赏析
- 吴为封豕长蛇,以荐食上国,虐始于边楚。 寡君失守社稷,越在草莽 - - - 无名氏 - - -《申包胥如秦乞师》
- 初,伍员与申包胥友。其亡也,谓申包胥曰:“我必复楚国。” - - - 无名氏 - - -《申包胥如秦乞师》
《申包胥如秦乞师》相关文言文翻译赏析
- 古诗《满江红·内乡作》- - 创作背景 - - 作者:元好问 2021-01-15
- 古诗《雪中望诸山》- - 赏析 - - 作者:袁中道 2020-11-18
- 古诗《改业·先生老去饮无兴》- - 创作背景 - - 作者:白居易 2020-04-17
- 古诗《苦雨奉寄陇西公兼呈王征士》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2020-03-05
- 古诗《潘濬传》- - 注释译文 - - 作者:陈寿 2018-11-14
- 古诗《秦西巴纵麑》- - 注释译文 - - 作者:刘安 2018-08-08
- 古诗《探芳信·暖风定》- - 鉴赏 - - 作者:吴文英 2018-03-30
- 古诗《横塘·南浦春来绿一川》- - 创作背景 - - 作者:范成大 2017-11-27
- 古诗《菩萨蛮·落花闲院春衫薄》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《清平乐·五月十五夜玩月》- - 赏析 - - 作者:刘克庄 2017-10-09
- 古诗《哀郢·远接商周祚最长》- - 鉴赏 - - 作者:陆游 2017-09-30
- 古诗《秋晚登城北门》- - 赏析 - - 作者:陆游 2017-09-30
- 古诗《水仙子·惠山泉》- - 注释译文 - - 作者:徐再思 2017-09-07
- 古诗《无题·皓齿吴娃唱柳枝》- - 赏析 - - 作者:鲁迅 2017-06-29
- 古诗《和李澧州题韦开州经藏诗》- - 鉴赏 - - 作者:白居易 2017-04-27
- 古诗《难忘曲》- - 赏析 - - 作者:李贺 2017-04-24
- 古诗《夔州歌十绝句·白帝夔州各异城》- - 创作背景 - - 作者:杜甫 2017-04-07
- 古诗《登岳阳楼》- - 赏析 - - 作者:杜甫 2017-04-03
- 古诗《赠崔侍郎》- - 译文 - - 作者:李白 2017-03-16
- 古诗《行行游且猎篇》- - 赏析 - - 作者:李白 2017-03-14