《咏贫士·仲蔚爱穷居》创作背景
《咏贫士》是组诗,凡七首,各诗相对独立,而又有分有合成一整体。一、二首为七首之纲,第一首写自己高洁孤独,抱穷归隐;第二首叙自己贫困萧索之状和不平怀抱,而以“何以慰我怀,赖古多此贤”启以下五首分咏历代贫士操行妙理,第七首末云“谁云固穷难,邈哉此前修”,呼应二首之末,表达自己远鉴前修,将固穷守节以绍高风的志向。
[注释]
(1)这首诗咏赞东汉隐士张仲蔚。诗人与张仲蔚的性情、爱好、志向大致相同,算是真正的知音,所以渊明愿以之为楷模,“聊得长相从”。
(2)仲蔚:张仲蔚,东汉平陵(今陕西咸阳西北)人。《高士传》说他“隐身不仕..善属文,好诗赋。常居穷素,所处蓬蒿没人。闭门养性,不治荣名。时人莫识,唯刘龚知之”。
(3)翳然:隐蔽的样子。绝交游:断绝与世人的交往。工:善。
(4)刘龚:字孟公,刘歆之侄,与仲蔚友善。止:只,仅。
(5)此士:指张仲蔚。胡:何,为什么。独然:孤独如此,独特。罕所同:很少有人与之相同。
(6)介:耿介,耿直。焉:语助词,犹“然”。业:这里指兴趣爱好和志向。所乐非穷通:不以命运的穷通好坏而悲、喜。《庄子·让王》:“古之得道者,穷亦乐,通亦乐,所乐非穷通也。”
(7)人事:指社会上的人际交往。固:本来。拙:笨。这里指不会逢迎取巧。聊:且。相从:指追随张仲蔚的人生道路。这两句是诗人自指。
[译文]
仲蔚喜欢独贫居,绕屋长满野蒿蓬。
隐迹不与世来往,诗作清新夺天工。
举世无人了解他,知音只有一刘龚。
此人何故常孤独?只因无人与他同。
世俗交往数我笨,姑且追随永相从。
诗人陶渊明资料
古诗《咏贫士·仲蔚爱穷居》的名句翻译赏析
《咏贫士·仲蔚爱穷居》相关古诗翻译赏析
- 古诗《成都大阅》- - 赏析 - - 作者:陆游 2021-05-23
- 古诗《喜表弟董樵书至》- - 创作背景 - - 作者:宋琬 2020-10-19
- 古诗《鲁连台》- - 赏析 - - 作者:屈大均 2020-10-15
- 古诗《已亥杂诗·偶赋凌云偶倦飞》- - 简析 - - 作者:龚自珍 2020-10-05
- 古诗《别诗·浩浩长河水》- - 赏析 - - 作者:应玚 2020-09-17
- 古诗《庭前菊·为忆长安烂熳开》- - 鉴赏 - - 作者:韦庄 2020-07-25
- 古诗《西凉伎》- - 注释译文 - - 作者:白居易 2020-04-14
- 古诗《即事·暮春三月巫峡长》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2020-03-06
- 古诗《寒硖》- - 创作背景 - - 作者:杜甫 2020-03-05
- 古诗《郑兴传》- - 注释译文 - - 作者:范晔 2018-09-07
- 古诗《野望·一天秋色冷晴湾》- - 注释译文 - - 作者:翁卷 2018-03-27
- 古诗《解语花·立春风雨中饯处静》- - 赏析 - - 作者:吴文英 2018-03-27
- 古诗《卖花声·怀古》- - 创作背景 - - 作者:张可久 2017-08-31
- 古诗《谒金门·风丝袅》- - 注释译文 - - 作者:纳兰性德 2017-06-21
- 古诗《送应氏二首其一》- - 创作背景 - - 作者:曹植 2017-06-02
- 古诗《送梁公昌从信安北征》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-17
- 古诗《流夜郎赠辛判官》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-16
- 古诗《云门寺西六七里闻符公兰若最幽与薛八同往》- - 注释译文 - - 作者:孟浩然 2017-03-13
- 古诗《仲夏归汉南园寄京邑耆旧》- - 鉴赏 - - 作者:孟浩然 2017-03-13
- 古诗《结客少年场行·韩魏多奇节》- - 创作背景 - - 作者:虞世南 2017-02-27