《诸生来》注释译文

朝代:明代诗人:王守仁古诗:诸生来更新时间:2020-11-26
注释
①简滞句:简滞,指人性格倨傲,耿介。滞,固执,拘泥。如明吕坤《别尔赡书》:“故良知不滞于见闻,而亦不离于见闻。”罹咎:罹,作动词,受,遭逢,遭遇。如清方苞《狱中杂记》:“无罪者罹其毒。”咎,《说文》:“灾也。”其意是遭受灾难。
②疚心:心里内疚。
③樽斝(jiǎ):古代的酒具。
④靦(miǎn):使人感到羞愧。
⑤陟巘:《诗‧大雅‧公刘》:“陟则在巘,复降在原。”毛传:“巘,小山,别于大山也。”。
⑥旷达匪荒宴:旷达,不拘俗务。匪,同非,不是。荒宴,荒唐,行为不检。
⑦鹿门:此处用典。东汉有庞德公者在此隐居,后人以鹿门指代隐居。
⑧高践:即高蹈,避祸远居,生活悠然自得。
作品译文
因为性格耿介遭受了灾难,廷杖囚拘却幸免于致残。
夷居生活虽然风俗习惯不同,质朴的乡风却是我心里的眷念。
思念亲人时心情是那样的内疚,常常使我忧虑痛心深深自谴。
门生们时常来相聚,也常常举杯痛饮。
向他们讲授学问心里高兴,记诵诗书再答复提问自觉惭愧。
我们在林间行走或在山涧散步,有时钻洞游玩有时去攀登山峰。
月光下坐在屋里弹琴,抑或在白云缭绕的窗前躺着看书。
淡泊的生活才能悟出道的真谛,不拘俗务的旷达并非荒宴。
难道一定要隐居在鹿门,只要心情舒畅也会生活得象高践。
《诸生来》是明代诗人王守仁创作的一首五言古诗。是王守仁与学生聚会时写的一首表达自己志向之作。
这是王守仁与学生聚会时写的一首表达自己志向之作。诗中描述了客居异乡悟道而安于淡泊的心境,对诸生求学共同研讨学问,则表露出十分的欣喜。全诗用大量的篇幅写了与诸生在一起的闲适生活,从侧面反映出阳明谪居的孤凄。诗的最后表达自己的志向,把贬谪生活与高践的避祸隐居相比,认为都可以做到怡然自得,充分表达了阳明逆境奋争的人生观和对道的挚着追求。

诗人王守仁资料

注释译文作者王守仁

王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,别号阳明。浙江绍兴府余姚县(今属宁波余姚)人,因曾筑室于会稽山阳明洞,自号阳明子,学者称之为阳明先生,亦称王阳明。明代著名的思想家、文学家、哲..... 查看详情>>

诗人王守仁作品: 《莲花峰·夜静凉飒发》 《元夕木阁山火》 《八咏以答之·忆与美人别》 《重游无相寺次韵》 《去妇叹·依违出门去》 《林间睡起·林间尽日扫花眠》 《家僮作纸灯·寥落荒村灯事赊》 《平八寨·见说韩公破此蛮》 《咏良知·人人自有定盘针》 《南霁云祠·死矣中丞莫谩疑

古诗《诸生来》的名句翻译赏析

《诸生来》相关古诗翻译赏析