首页 > 南北朝诗人 > 谢朓的诗 > 和江丞北戍琅邪城诗原文及翻译赏析

和江丞北戍琅邪城诗

朝代:南北朝诗人:谢朓时间:2017-06-08
春城丽白日,阿阁跨层楼。
苍江忽渺渺,驱马复悠悠。
京洛多尘雾,淮济未安流。
岂不思抚剑,惜哉无轻舟。
夫君良自勉,岁暮勿淹留。

诗人谢朓资料

和江丞北戍琅邪城诗作者谢朓

谢朓(464-499),字玄晖,汉族,陈郡阳夏(今河南太康县)人。南朝齐杰出的山水诗人,出身高门士族,与谢灵运同族,世称小谢。19岁解褐豫章王太尉行参军。永明五年(487),与竟陵王萧子良西邸之游,初任其功曹、文学,为竟陵..... 查看详情>>

谢朓古诗词作品: 《迎神·清明畅》 《和伏武昌登孙权故城诗》 《出藩曲·云枝紫微内》 《迎神·雩有讽》 《游东田》 《永明乐·出车长洲苑》 《夜听妓诗·琼闺钏响闻》 《宣城郡内登望诗》 《临溪送别诗》 《至寻阳诗

和江丞北戍琅邪城诗原文及翻译赏析

这是一首和诗。江孝嗣的诗是从戍城士卒的角度写他们苦于羁旅、顾念家中亲人的郁闷愁怀,反映了人民厌恶战争的情绪。谢眺这首和诗则转换了角度,他是以戍城士卒的家中妻子的口吻,写她们对亲人的思念和祝愿。诗人从自己由建康跨马出郊春游写起。“春城丽白日,阿阁跨层楼&rd...

查看详情>>

注释⑴江丞(chéng):即江孝嗣。丞,官名,是正职官的辅佐。⑵琅邪城:在今山东胶南县西北。⑶丽:光华,照耀。⑷阿阁:檐宇屈曲翻起的楼阁。⑸苍江:苍茫的大江。⑹忽:迅速。⑺渺渺(miǎo):水远流的样子。⑻京洛:京都洛阳,此指建康(今南京)。⑼尘雾:指细微之物,此处暗示朝廷乌烟瘴气。⑽淮:淮...

查看详情>>

《和江丞北戍琅邪城》是南朝齐诗人谢朓创作的五言诗。这首诗首联写女主公在丽日明媚的春城中,登阁跨楼,远望从戎的亲人。二联写女主人公高楼远望,只看到苍茫江水渺渺远去,想象中自己的亲人越去越远了。三联写京城洛阳尘雾迷漫,喻指政治昏暗。四联写女主人公对在远方的丈夫的思...

查看详情>>

诗人从自己由建康跨马出郊春游写起。“春城丽白日,阿阁跨层楼”二句,“丽”、“跨”二字为点睛之笔。首句如只是“春城”、“白日”二语,虽是写景,但总显得孤零无依,而且见不出其鲜明生动。春城也可能是风雨如晦;白日也可能...

查看详情>>

《和江丞北戍琅邪城诗》是南朝齐诗人谢朓创作的五言诗。江诗语意愁苦。故谢朓写了这首诗以勉励江孝嗣。全诗十句,二句一个层次。由写景起,到以景抒情,到议论时政,到言志,最后劝勉。层层推进,委宛曲折,由隐而显。劝勉为一篇主旨。...

查看详情>>

和江丞北戍琅邪城诗相关古诗词翻译赏析