首页 > 唐代诗人 > 张纮的诗 > 闺怨·去年离别雁初归 > 征客近来音信断的意思

征客近来音信断

朝代:唐代诗人:张纮出自:闺怨·去年离别雁初归时间:2023-04-11
去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。
征客近来音信断,不知何处寄寒衣。

诗人张纮资料

征客近来音信断作者张纮

张纮(hóng)(153—212年) ,字子纲,广陵人。东汉末年文学家、谋士,和张昭一起合称“二张”。孙策平定江东时亲自登门邀请,张纮遂出仕为官。后来,张纮被派遣至许都,任命侍御史。但孙权继位时张纮又返回了..... 查看详情>>

张纮代表作品: 《行路难·君不见温家玉镜台》 《逸人歌赠李山人》 《昭君怨·汉道方全盛》 《别离怨·荡子戍辽东》 《和吕御史咏院中丛竹》 《览镜·岁去红颜尽》 《春雪·春雪满空来》 《咏院中丛竹》 《闺怨·去年离别雁初归》 《行路难·君不见温家玉镜台

征客近来音信断的意思

这是一首很优美的小诗。诗写一位少妇,独处空闺,深深地思念着远征边塞的丈夫,情真意切,思致清幽绵邈。唐初边地战火不断,诗人有所感而作此诗。开头两句借雁和萤说明女主人公和丈夫分别已经有一年了。更让人担心的是“近来”没有消息。尽管如此,女主人公夜中还在赶忙缝制寒衣,思念、忧虑、关切之情和离别的痛苦都融在其中了...

查看详情>>

注释去年离别雁初归:去年离别的大雁已经归来。裁缝:裁制缝补衣物。萤已飞:照明的萤火虫已经飞去。天亮也。征客:征程的旅客。在外旅行的人。去来:往来,往返。离去。来,语气助词。寒衣:御寒的衣物。白话译文去年离别正是北雁南飞,今夜灯下衣已不见流萤踪迹。远征的丈夫近来没有消息,棉衣做好了不知该寄向哪儿?...

查看详情>>

《闺怨·去年离别雁初归》是唐朝诗人张纮的七言绝句。诗写一位少妇,独处空闺,深深地思念着远征边塞的丈夫,情真意切,思致清幽绵邈。唐初边地战火不断,诗人有所感而作此诗。开头两句借雁和萤说明女主人公和丈夫分别已经有一年了。更让人担心的是“近来”没有消息。尽管如此,女主人公夜中还在赶忙缝制寒衣,思念、忧虑...

查看详情>>

征客近来音信断的相关诗句