首页 > 古籍 > 笑林广记 > 腐流部 > 厮打

笑林广记

《笑林广记》腐流部厮打

《笑林广记》是中国笑话集,又名《新镌笑林广记》。此书作者游戏主人编成,游戏主人并不是指一个人而是清代的一批文人。《笑林广记》可算是严格意义上的笑话集,语言风趣,文字简练隽秀,表现手法也十分成熟。此书分十二部,每部皆有其独特主题。一古艳、二腐流、三术业、四形体、五殊禀、六闺风、七世讳、八僧道、九贪吝、十贫窭、十一讥刺、十二谬误。

《笑林广记》章节目录: 《古艳部》 《形体部》 《闺风部》 《术业部》 《腐流部》 《殊禀部》 《僧道部》 《贫窭部》 《世讳部》 《讥刺部》 《贪吝部》 《谬误部

厮打

书籍:笑林广记章节:腐流部更新时间:2017-12-29
厮打
教官子与县丞子厮打,教官子屡负,归而哭诉其母。母曰:“彼家终日吃肉,故恁般强健会打。你家终日吃腐,力气衰微,如何敌得他过?”教官曰:“这般我儿不要忙,等祭过了丁,再与他报复便了。”
钻刺
鼠与黄蜂为兄弟,邀一秀才做盟证,秀才不得已往,列为第三人。一友问曰:“兄何居乎鼠辈之下?”答曰:“他两个一会钻,一会刺,我只得让他些罢了。”

厮打相关文章

  • 禀祖父母·请给族人以资助》原文翻译 - - 《曾国藩家书》理财篇 - - 祖父大人万福金安,四月十一日,由折差第六号家信,十六日折弁又到,孙男等平安如常,孙妇亦起居维慎,曾孙数日内添吃粥一顿,因母乳日少,饭食难喂,每日两饭一粥,今年散馆,湖南三人皆留,全单内...
  • 中伤卷十二》原文翻译 - - 《权谋残卷》译文 - - 天下之至毒莫过于谗。谗犹利器,一言之巧,犹胜万马千军。译文:天下最恶毒的事物没有超过谗言的。谗言就像利器,一句巧妙的谗言,就可能胜过千军万马。谗者,小人之故伎。口变淄素,权移...
  • 张汶祥之狱》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 马公未被刺之前数日,忽接到公文一角,其封模糊,不知为何署印章。拆视之,并无文书,但画死马一匹而已。亟命执投文者讯之,已不知所往。盖即张汶祥所为也。及马公薨,汶祥所持刺刀深入胸...
  • 孤竹古松》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 古孤竹城,在永平府大滦河西岸,山上有夷齐庙,庙前有清风台。下望滦水,晶莹如镜,深一二尺,中有一泉可七八尺,相传此即海眼,其深无底,流沙不能淤淀。  寺中古松一株,久已枯死,后乃自根下...
  • 胡四相公》原文翻译 - - 《聊斋志异》200篇 - - 莱芜张虚一者,学使张道一之仲兄也,性豪放自纵。闻邑中某宅为狐狸所居,敬怀刺往谒,冀一见之。投刺隙中,移时扉自辟,仆大愕却走,张肃衣敬入,见堂中几榻宛然,而阒寂无人,揖而祝曰:“...
  • 尽心章句上·第九节》原文翻译 - - 《孟子》尽心章句 - - 孟子谓宋句践曰:“子好游乎?吾语子游。人知之,亦嚣嚣;人不知,亦嚣嚣。”  曰:“何如斯可以嚣嚣矣?”  曰:“尊德乐义,则可以嚣嚣矣。故士穷不失义,达不...
  • 丘中有麻》原文翻译 - - 《诗经》风 - - 丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,将其来施施。丘中有麦,彼留子国。彼留子国,将其来食。丘中有李,彼留之子。彼留之子,贻我佩玖。...
  • 檀弓下》原文翻译 - - 《礼记》前25章 - - 君之适长殇,车三乘;公之庶长殇,车一乘;大夫之适长殇,车一乘。公之丧,诸达官之长,杖。君于大夫,将葬,吊于宫;及出,命引之,三步则止。如是者三,君退;朝亦如之,哀次亦如之。五十无车者,不越疆而...
  • 第一百一十七回 阻超凡佳人双护玉 欣聚党恶子独承家》原文翻译 - - 《红楼梦》后60回 - - 话说王夫人打发人来叫宝钗过去商量,宝玉听见说是和尚在外头,赶忙的独自一人走到前头,嘴里『乱』嚷道:“我的师父在那里?”叫了半天,并不见有和尚,只得走到外面。见李贵将...
  • 礼寺失职》原文翻译 - - 《容斋随笔》250章 - - 唐开元中,封孔子为文宣王,颜子为兖公,闵子至子夏为侯,群弟子为伯。本朝祥符中,进封公为国公,侯为郡公,伯为侯。绍兴二十五年,太上皇帝御制赞七十五首。而有司但具唐爵,故宸翰所标,皆用...
  • 张仲宇、洪迈的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》400章 - - 张仲宇 如梦令(秋怀) 送过雕梁旧燕。听到妆楼新雁。菊讯一何迟,倒尽清樽谁伴。魂断。魂断。人与暮云俱远。 洪迈 满江红(立夏前一日借坡公韵) 雨涩风慳,双溪閟、几曾洋溢。长长...
  • 刘山老的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》300章 - - 满庭芳 跛子年来,形容何似,俨然一部髭须。世间许大,拐上做工夫。选甚南州北县,逢著处、酒满葫芦。醺醺醉,不知明日,何处度朝晡。洛阳,花看了,归来帝里,一事全无。又远与瓠羹,再作门徒...
  • 志第三十一·食货五》原文翻译 - - 《金史》50章 - - ◎食货五   ○榷场   与敌国互市之所也。皆设场官,严厉禁,广屋宇以通二国之货,岁之所获亦大有助于经用焉。熙宗皇统二年五月,许宋人之请,遂各置于两界。九月,命寿州、邓州...
  • 卷六十六 列传第四》原文翻译 - - 《辽史》100章 - - 耶律敌刺萧痕笃康默记孙延寿韩延徽子德枢孙绍勋绍芳资让韩知古子匡嗣孙德源德凝耶律敌刺,字合鲁隐,遥辇鲜质可汗之子。太祖践昨,与敞稳海里同心辅政。太祖知其忠实,命掌礼仪,且诿...
  • 韩缜传》原文翻译 - - 《宋史》200章 - - 韩缜字玉汝,开封雍丘人。考中进士,签书南京判官。仁宗由于发生水灾征求正直的言论,韩缜上疏说:“如今国家的根本没有建立,无法笼络天下人心,这是阴气盛阳气弱的征兆。”...
  • 田京传》原文翻译 - - 《宋史》150章 - - 田京字简之,世世代代都居住在沧州,后来迁移到亳州鹿邑。考中进士后,调任蜀州司法参军,以秦州观察推官改任秘书省著作佐郎,为大理寺详断官。   赵元昊叛乱,侍读学士李仲容向朝...
  • 列传第一百一十七》原文翻译 - - 《旧唐书》200章 - - 赵宗儒,字秉文。八代祖彤,仕后魏为征南将军。父骅,为秘书少监。宗儒举进士,初授弘文馆校书郎。满岁,又以书判入高等,补陆浑主簿。数月,征拜右拾遗,充翰林学士。时父骅秘书少监,与父并...
  • 高昌传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 高昌国,是汉代的车师前王庭,距离敦煌有十三日的路程。 这里东西宽三百里,南北长五百里,四面多有大山。 从前,汉武帝派遣军队向西讨伐,师旅疲劳,其中特别困乏的兵士就在这里定居...
  • 脉度》原文翻译 - - 《黄帝内经》灵枢篇 - - 脉度第十七 黄帝曰:愿闻脉度。岐伯答曰:手之六阳,从手至头,长五尺,五六三丈。手之六阴,从手至胸中,三尺五寸,三六一丈八尺,五六三尺,合二丈一尺。足之六阳,从足上至头,八尺,六八四丈八尺...
  • 武三思、张易之、薛曜的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》100章 - - 全唐诗卷八十   卷80_1 「奉和圣制夏日游石淙山」武三思   此地岩壑数千重,吾君驾鹤□乘龙。掩映叶光含翡翠,   参差石影带芙蓉。白日将移冲叠巘,玄云欲度碍高...