《泊秦淮》注释译文
注释
⑴秦淮:即秦淮河,发源于江苏句容大茅山与溧水东庐山两山间,经南京流入长江。相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来疏通淮水,故称秦淮河。历代均为繁华的游赏之地。
⑵烟:烟雾。
⑶泊:停泊。
⑷商女:以卖唱为生的歌女。
⑸后庭花:歌曲《玉树后庭花》的简称。南朝陈皇帝陈叔宝(即陈后主)溺于声色,作此曲与后宫美女寻欢作乐,终致亡国,所以后世把此曲作为亡国之音的代表。
白话译文
迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。
卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。
《泊秦淮》是杜牧的代表作之一,载于《全唐诗》卷五百二十三。下面是安徽师范大学文学院教授赵其钧先生对此诗的赏析。
建康是六朝都城,秦淮河穿过城中流入长江,两岸酒家林立,是当时豪门贵族、官僚士大夫享乐游宴的场所。唐王朝的都城虽不在建康,然而秦淮河两岸的景象却一如既往。
有人说作诗“发句好尤难得”(严羽《沧浪诗话》)。这首诗中的第一句就是不同凡响的,那两个“笼”字就很引人注目。烟、水、月、沙四者,被两个“笼”字和谐地溶合在一起,绘成一幅极其淡雅的水边夜色。它是那么柔和幽静,而又隐含着微微浮动流走的意态,笔墨是那样轻淡,可那迷蒙冷寂的气氛又是那么浓。首句中的“月、水”,和第二句的“夜泊秦淮”是相关联的,所以读完第一句,再读“夜泊秦淮近酒家”,就显得很自然。但如果就诗人的活动来讲,该是先有“夜泊秦淮”,方能见到“烟笼寒水月笼沙”的景色,不过要真的掉过来一读,反而会觉得平板无味了。诗中这种写法的好处是:首先它创造出一个很具有特色的环境气氛,给人以强烈的吸引力,造成先声夺人的艺术效果,这是很符合艺术表现的要求的。其次,一、二句这么处理,就很像一幅画的画面和题字的关系。平常人们欣赏一幅画,往往是先注目于那精彩的画面(这就犹如“烟笼寒水月笼沙”),然后再去看那边角的题字(这便是“夜泊秦淮”)。所以诗人这样写也是颇合人们艺术欣赏的习惯。
“夜泊秦淮近酒家”,看似平平,却很值得玩味。这句诗内里的逻辑关系是很强的。由于“夜泊秦淮”才“近酒家”。然而,前四个字又为上一句的景色点出时间、地点,使之更具有个性,更具有典型意义,同时也照应了诗题;后三个字又为下文打开了道路,由于“近酒家”,才引出“商女”、“亡国恨”和“后庭花”,也由此才触动了诗人的情怀。因此,从诗的发展和情感的抒发来看,这“近酒家”三个字,就像启动了闸门,那江河之水便汩汩而出,滔滔不绝。这七个字承上启下,网络全篇,诗人构思的细密、精巧,于此可见。
商女,是侍候他人的歌女。她们唱什么是由听者的趣味而定,可见诗说“商女不知亡国恨”,乃是一种曲笔,真正“不知亡国恨”的是那座中的欣赏者——封建贵族、官僚、豪绅。《后庭花》,即《玉树后庭花》,据说是南朝荒淫误国的陈后主所制的乐曲,这靡靡之音,早已使陈朝寿终正寝了。可是,如今又有人在这衰世之年,不以国事为怀,反用这种亡国之音来寻欢作乐,这不禁使诗人产生历史又将重演的隐忧。“隔江”二字,承上“亡国恨”故事而来,指当年隋兵陈师江北,一江之隔的南朝小朝廷危在旦夕,而陈后主依然沉湎声色。“犹唱”二字,微妙而自然地把历史、现实和想象中的未来串成一线,意味深长。“商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》”,于婉曲轻利的风调之中,表现出辛辣的讽刺,深沉的悲痛,无限的感慨,堪称“绝唱”。这两句表达了较为清醒的封建知识分子对国事怀抱隐忧的心境,又反映了官僚贵族正以声色歌舞、纸醉金迷的生活来填补他们腐朽而空虚的灵魂,而这正是衰败的晚唐现实生活中两个不同侧面的写照。
诗人杜牧资料
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称小杜,以别于杜甫。与李商隐并称小李杜。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称杜樊川,著有《樊川文集》。..... 查看详情>>
诗人杜牧作品: 《张好好诗》 《题桐叶·去年桐落故溪上》 《帘·徒云逢剪削》 《八月十二日得替后移居霅溪馆因题长句四韵》 《秋感·金风万里思何尽》 《屏风绝句·屏风周昉画纤腰》 《安贤寺·谢家池上安贤寺》 《醉题·金镊洗霜鬓》 《池州清溪》 《寄桐江隐者》
古诗《泊秦淮》的名句翻译赏析
《泊秦淮》相关古诗翻译赏析
- 古诗《改业·先生老去饮无兴》- - 创作背景 - - 作者:白居易 2020-04-17
- 古诗《高山流水·丁基仲侧室善丝桐赋咏晓达音吕备歌舞之妙》- - 创作背景 - - 作者:吴文英 2018-03-30
- 古诗《促拍满路花·露颗添花色》- - 创作背景 - - 作者:秦观 2018-03-05
- 古诗《鹧鸪天·有客慨然谈功名因追念少年时事戏作》- - 注释译文 - - 作者:辛弃疾 2018-01-08
- 古诗《和李天麟·学诗须透脱》- - 注释译文 - - 作者:杨万里 2017-10-13
- 古诗《湘灵歌》- - 赏析 - - 作者:鲁迅 2017-06-29
- 古诗《瘗旅文》- - 注释译文 - - 作者:王守仁 2017-06-19
- 古诗《待漏院记》- - 注释译文 - - 作者:王禹偁 2017-06-16
- 古诗《愚溪诗序》- - 注释译文 - - 作者:柳宗元 2017-06-16
- 古诗《赠傅都曹别》- - 赏析 - - 作者:鲍照 2017-06-07
- 古诗《九歌·湘夫人》- - 赏析 - - 作者:屈原 2017-06-01
- 古诗《田翁叹》- - 注释译文 - - 作者:于濆 2017-05-11
- 古诗《黄昙子歌》- - 创作背景 - - 作者:温庭筠 2017-05-10
- 古诗《踏歌词·桃蹊柳陌好经过》- - 注释译文 - - 作者:刘禹锡 2017-04-21
- 古诗《东鲁门泛舟二首其一》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-17
- 古诗《王昭君二首其一》- - 赏析 - - 作者:李白 2017-03-15
- 古诗《古风·胡关饶风沙》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-14
- 古诗《凉州词·秦中花鸟已应阑》- - 创作背景 - - 作者:王翰 2017-03-13
- 古诗《从军行·向夕临大荒》- - 创作背景 - - 作者:王昌龄 2017-03-10
- 古诗《终南别业》- - 鉴赏 - - 作者:王维 2017-03-08