《秦兴师临周而求九鼎》创作背景
《秦兴师临周而求九鼎》是一篇散文,出自西汉文学家刘向编的《战国策》。讲述了颜率保全九鼎的故事:秦国出兵威胁东周索要九鼎时,颜率以赠鼎为由使齐王派军退秦救助东周;而齐国索要九鼎时,颜率以无法确定把九鼎运至齐国的路为由,打消齐王获得九鼎的想法。
秦国兴师、兵临城下威胁东周,而且向东周君索要九鼎(国宝),周君为此忧心忡忡,就与朝中重臣颜率来商讨对策。颜率说:“君王不必忧虑,可由臣往东去齐国借兵求救。”
颜率到了齐国,对齐王说:“如今秦王暴虐无道,兴强暴之师、兵临城下威胁周君,还索要九鼎。我东周君臣在宫廷内寻思对策,最终君臣一致认为:与其把九鼎送给暴秦,实在不如送给贵国。挽救面临危亡的国家必定美名传扬,赢得天下人的认同和赞誉;如果能得到九鼎这样的国之珍宝,也确实是国家的大幸。但愿大王能努力争取!”齐王一听非常高兴,立刻派遣5万大军,任命陈臣思为统帅前往救助东周,秦兵果然撤退。
当齐王准备向周君要九鼎,以兑现颜率的诺言时,周君又一次忧心忡忡。颜率说:“大王不必担心,请允许臣去齐国解决这件事。”颜率来到齐国,对齐王说:“这回我东周仰赖贵国的义举,才使我君臣父子得以平安无事,因此心甘情愿把九鼎献给大王,但是却不知贵国要借哪条道路把九鼎从东周运回到齐国?”齐王说:“寡人准备借道梁国。”
颜率说:“不可以借道梁国,因为梁国君臣很早就想得到九鼎,他们在晖台和少海一带谋划这件事已很长时间了。所以九鼎一旦进入梁国,必然很难再出来。”于是齐王又说:“那么寡人准备借道楚国。”颜率回答说:“这也行不通,因为楚国君臣为了得到九鼎,很早就在叶庭(地方名)进行谋划。假如九鼎进入楚国,也绝对不会再运出来”。齐王说:“那么寡人究竟从哪里把九鼎运到齐国呢?”
颜率说:“我东周君臣也在私下为大王这件事忧虑。因为所谓九鼎,并不是像醋瓶子或酱罐子一类的东西,可以提在手上或揣在怀中就能拿到齐国,也不像群鸟聚集、乌鸦飞散、兔子奔跳、骏马疾驰那样飞快地进入齐国。当初周武王伐殷纣王获得九鼎之后,为了拉运一鼎就动用了9万人,九鼎就是九九共八十一万人。士兵、工匠需要的难以计数,此外还要准备相应的搬运工具和被服粮饷等物资,如今大王即使有这种人力和物力,也不知道从哪条路把九鼎运来齐国。所以臣一直在私下为大王担忧。”
齐王说:“贤卿屡次来我齐国,说来说去还是不想把九鼎给寡人了!”颜率赶紧解释说:“臣怎敢欺骗贵国呢,只要大王能赶快决定从哪条路搬运,我东周君臣可迁移九鼎听候命令。”齐王终于打消了获得九鼎的念头。
颜率到了齐国,对齐王说:“如今秦王暴虐无道,兴强暴之师、兵临城下威胁周君,还索要九鼎。我东周君臣在宫廷内寻思对策,最终君臣一致认为:与其把九鼎送给暴秦,实在不如送给贵国。挽救面临危亡的国家必定美名传扬,赢得天下人的认同和赞誉;如果能得到九鼎这样的国之珍宝,也确实是国家的大幸。但愿大王能努力争取!”齐王一听非常高兴,立刻派遣5万大军,任命陈臣思为统帅前往救助东周,秦兵果然撤退。
当齐王准备向周君要九鼎,以兑现颜率的诺言时,周君又一次忧心忡忡。颜率说:“大王不必担心,请允许臣去齐国解决这件事。”颜率来到齐国,对齐王说:“这回我东周仰赖贵国的义举,才使我君臣父子得以平安无事,因此心甘情愿把九鼎献给大王,但是却不知贵国要借哪条道路把九鼎从东周运回到齐国?”齐王说:“寡人准备借道梁国。”
颜率说:“不可以借道梁国,因为梁国君臣很早就想得到九鼎,他们在晖台和少海一带谋划这件事已很长时间了。所以九鼎一旦进入梁国,必然很难再出来。”于是齐王又说:“那么寡人准备借道楚国。”颜率回答说:“这也行不通,因为楚国君臣为了得到九鼎,很早就在叶庭(地方名)进行谋划。假如九鼎进入楚国,也绝对不会再运出来”。齐王说:“那么寡人究竟从哪里把九鼎运到齐国呢?”
颜率说:“我东周君臣也在私下为大王这件事忧虑。因为所谓九鼎,并不是像醋瓶子或酱罐子一类的东西,可以提在手上或揣在怀中就能拿到齐国,也不像群鸟聚集、乌鸦飞散、兔子奔跳、骏马疾驰那样飞快地进入齐国。当初周武王伐殷纣王获得九鼎之后,为了拉运一鼎就动用了9万人,九鼎就是九九共八十一万人。士兵、工匠需要的难以计数,此外还要准备相应的搬运工具和被服粮饷等物资,如今大王即使有这种人力和物力,也不知道从哪条路把九鼎运来齐国。所以臣一直在私下为大王担忧。”
齐王说:“贤卿屡次来我齐国,说来说去还是不想把九鼎给寡人了!”颜率赶紧解释说:“臣怎敢欺骗贵国呢,只要大王能赶快决定从哪条路搬运,我东周君臣可迁移九鼎听候命令。”齐王终于打消了获得九鼎的念头。
诗人刘向资料
文言文《秦兴师临周而求九鼎》的名句翻译赏析
- 夫秦之为无道也,欲兴兵临周而求九鼎,周之君臣,内自画计,与秦,不若归之大国 - - - 刘向 - - -《秦兴师临周而求九鼎》
- 秦兴师临周而求九鼎,周君患之,以告颜率 - - - 刘向 - - -《秦兴师临周而求九鼎》
《秦兴师临周而求九鼎》相关文言文翻译赏析
- 古诗《蹭蹬·少慕功名颇自奇》- - 注释译文 - - 作者:陆游 2021-05-23
- 古诗《菩萨蛮·凤凰相对盘金缕》- - 创作背景 - - 作者:温庭筠 2020-06-06
- 古诗《春水生二绝》- - 赏析 - - 作者:杜甫 2020-03-06
- 古诗《里社祈晴文》- - 注释译文 - - 作者:方孝孺 2018-10-26
- 古诗《吴百朋传》- - 注释译文 - - 作者:朱由检 2018-09-25
- 古诗《孙鑨传》- - 注释译文 - - 作者:朱由检 2018-09-25
- 古诗《蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙》- - 赏析 - - 作者:冯延巳 2018-03-22
- 古诗《蝶恋花·翠苑红芳晴满目》- - 作品注释 - - 作者:欧阳修 2017-12-11
- 古诗《减字木兰花·腊前三白》- - 注释译文 - - 作者:范成大 2017-11-27
- 古诗《示秬秸·城头月落霜如雪》- - 赏析 - - 作者:张耒 2017-11-21
- 古诗《人月圆·客垂虹》- - 创作背景 - - 作者:张可久 2017-08-31
- 古诗《浣溪沙·谁念西风独自凉》- - 注释译文 - - 作者:纳兰性德 2017-06-21
- 古诗《叔向贺贫》- - 鉴赏 - - 作者:左丘明 2017-06-14
- 古诗《溪兴·山雨溪风卷钓丝》- - 创作背景 - - 作者:杜荀鹤 2017-05-18
- 古诗《学阮公体·朔风悲老骥》- - 注释译文 - - 作者:刘禹锡 2017-04-20
- 古诗《调笑令·边草》- - 注释译文 - - 作者:戴叔伦 2017-04-12
- 古诗《行军九日思长安故园》- - 赏析 - - 作者:岑参 2017-03-24
- 古诗《宣城见杜鹃花》- - 鉴赏 - - 作者:李白 2017-03-20
- 古诗《太原早秋》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-20
- 古诗《妾薄命》- - 鉴赏 - - 作者:李白 2017-03-15