《如梦令·点滴空阶疏雨》创作背景

朝代:现代诗人:王国维古诗:如梦令·点滴空阶疏雨更新时间:2017-06-27
这首《如梦令》词系王国维早期的作品,收录在王国维的《人间词》甲稿当中。这首词前两句写窗外的雨声和更鼓声叫人无法入眠。接下来写好不容易入眠,却又被寒风吹醒。最后写诗人想再次睡觉,这时天也快亮了。整首诗表达了作者处于一种失眠的状态。结合王国维当时生病,同时又在异乡任教的经历,全词曲折的描述了作者的孤独和思乡之情。
此词撰于清光绪三十年(1904年),春。当时王国维在南通通州师范学校任教,因为生病,王国维精神有些恍惚,故词中写春夜的情怀,有着落寂的感觉。
关于这首词的创作时间背景也有不同说法。学者佛雏认为此词于1904年至1905年间创作。而钱剑平认为此词创作于1905年。
注释
①空阶:无人行走之阶。南朝梁何逊《临行与故游夜别》有“夜雨滴空阶”。
②迢[tiáo]递[dì]:遥远貌。唐代刘长卿《茱萸湾北答崔载华问》“迢递人烟远”。严城:戒备森严的城池。唐代皇甫冉有“去树近严城”之句。更鼓:旧时报更的鼓声。
③无据:没有凭据,谓梦境无凭。宋徽宗《燕山亭》词“无据,和梦也,新来不做。”
④斜汉:天将明时银河偏斜,故称斜汉。唐代钱起《山斋独坐喜玄上人夕至》有“前峰曙更好,斜汉欲西回。”垂垂:低垂貌。唐代薛健有“满风轻撼叶垂垂”。曙:天刚亮。
作品译文
零星的雨点洒落在台阶上,传来远方城池上催更的鼓声。刚进入梦乡,却又被一阵寒风吹醒。梦刚开始就被这一阵风吹散。窗外天空中的银河已经低垂,天快亮了。

诗人王国维资料

创作背景作者王国维

王国维(1877年12月3日-1927年6月2日),初名国桢,字静安,亦字伯隅,初号礼堂,晚号观堂,又号永观,谥忠悫。汉族,浙江省海宁人。王国维是中国近、现代相交时期一位享有国际声誉的著名学者。王国维早年追求新学,接..... 查看详情>>

诗人王国维作品: 《读史·黑水金山启伯图》 《踏莎行·元夕》 《点绛唇·高峡流云》 《读史·东海人奴盖世雄》 《蝶恋花·翠幕轻寒无著处》 《蝶恋花·莫斗婵娟弓样月》 《晓步·兴来随意步南阡》 《八声甘州·直青山缺处是孤城》 《书古书中故纸》 《玉楼春·今年花事垂垂过

《如梦令·点滴空阶疏雨》相关古诗翻译赏析