首页 > 二十四史 > 北齐书 > 100章 > 皇甫玉传

北齐书

《北齐书》100章皇甫玉传

《北齐书》,二十四史之一。唐代李百药撰,它虽以记载北朝北齐的历史为主,但实际上记述了从高欢起兵到北齐灭亡前后约八十年的历史,集中反映了东魏、北齐王朝的盛衰兴亡。到南宋时,五十卷的《北齐书》仅剩一卷帝纪、十六卷列传是李百药的原文;其余各卷,都是后人根据唐代史家李延寿所撰《北史》抄补修成的。《北齐书》成书时原名《齐书》,为区别于南朝梁萧子显所撰的《齐书》,始改称为《北齐书》,而称后者为《南齐书》。《北齐书》共有五十卷,其中本纪八卷和列传四十二卷。《北齐书》成书于贞观十年(636年),经历了三个朝代(北齐、隋、唐)、共六十多年时间。《北齐书》成书前李百药先后于唐太宗贞观元年(627年)和三年(629年)两次奉诏继续完成父撰《齐书》遗稿,并参考了隋朝史家王劭所撰编年体《齐志》。

《北齐书》章节目录: 《50章》 《100章

皇甫玉传

书籍:北齐书章节:100章更新时间:2017-04-09

皇甫玉,不知是哪里人氏。善相人,常游王侯家。世宗从颍川带着整顿好了的军队回来,显祖跟随在后,玉在道边观看,对人说:“大将军不是别人,便是路北边的那个流鼻涕的。”显祖即位之后,为测试玉的相术,特地用帛巾将他的眼睛蒙上,让他抚摸众人。摸至显祖,玉说:“这位是最大的达官。”摸到任城王,说:“这位当至丞相。”于常山、长广二王,称都要显贵腾达,并分别掐了他们一下。摸到石动统,玉道:“这位是个弄痴人。”摸到供膳,说:“恰好得到了好酒好肉。”玉曾为高归彦相面,之后,讲:“你会位极人臣的,但切勿造反。”归彦说:“我为什么要造反?”玉说:“不是这样吗?你有反骨。”玉对高氏的妻子道:“在殿上行走不会超过两年。”高氏妻将此话告诉给了斛斯庆,庆又向帝作了禀报。帝十分愤怒,召玉。玉每次照镜,常自言会死在兵器之下。当被征召时,对妻说:“我今天进宫是不能回来了,如果捱过下午,也许有活的可能。”中午,玉被斩杀。

皇甫玉传相关文章

  • 趁火打劫》原文翻译 - - 《三十六计》胜战计 - - 原文敌之害大,就势取利,刚决柔也。注释①敌之害大:害,指敌人所遭遇到的困难,危厄的处境。②刚夬 (卦名)柔也:语出《易经·夬》卦。夬,卦名。本卦为异卦相叠(乾下兑上)。上卦为兑...
  • 屈狐易,能屈于狐难》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷十如是我闻(四) - - 交河老儒刘君琢,名璞,素谨厚,以长者称,在余家设帐二十余年。从兄懋园坦居,从弟东白羲轩,皆其弟子也。尝自河间岁试归,中途遇雨,借宿民家,主人曰:家惟有屋两楹,尚可栖止,然素有魅,不知狐与...
  • 滇游日记三十七》原文翻译 - - 《徐霞客游记》下卷 - - 初五、初六两日憩会真楼。  初七日闪知愿来顾,谢余往叩灵几,礼也。知愿馈饼二色。  初八日知愿又馈猪羊肉并酒米甚腆丰盛。  初九日闪太史招游马园。  园在龙泉门外,期...
  • 鹰化为鸠》原文翻译 - - 《郁离子》卷七 - - 文山之鹰既化为鸠,羽毛、爪觜皆鸠矣。飞翔于林木之间,见群羽族之翪然集也,瞿然忘其身之为鸠也,虺然而鹰鸣焉,群鸟皆翕伏。久之,有乌翳薄而窥之,见其爪觜、羽毛皆鸠而非鹰也,则出而噪...
  • 第一百六回 王敖反间杀李牧 田光刎颈荐荆轲》原文翻译 - - 《东周列国志》下卷 - - 话说赵王迁五年,代中地震,墙屋倾倒大半,平地裂开百三十步,邯郸大旱,民间有童谣曰:“秦人笑,赵人号。以为不信,视地生毛。”明年,地果生白毛,长尺余,郭开蒙蔽,不使赵王闻之。时...
  • 异端与偏激》原文翻译 - - 《论语别裁》为政 - - 接着下来是:子曰:攻乎异端,斯害也已。这是一个问题了。我们知道,“异”就是特别的,“端”也就是另外一头。但在宋儒以后,“异端”两字,就用来专指佛...
  • 以孝治天下》原文翻译 - - 《论语别裁》为政 - - 这两段话都是大问题,现在我们转回来谈第一点。我们知道中国文化经常讲孝道,尤其儒家更讲孝道。把四书五经编辑起来,加上《孝经》、《尔雅》等,汇成一系列的总书叫十三经。《孝经...
  • 虚实篇译文及注释》原文翻译 - - 《孙子兵法》译文 - - 孙子说:凡先到战地而等待敌人的就从容、主动,后到战地而仓促应战的就疲劳、被动。所以,善于指挥作战的人,能调动敌人而不被敌人所调动。  能使敌人自己来上钩的,是以小利引诱的...
  • 第三章》原文翻译 - - 《大学》目录 - - 汤之《盘铭》曰:“苟日新,日日新,又日新。”《康诰》曰:“作新民。”《诗》曰:“周虽旧邦,其命维新。”是故君子无所不用其极。...
  • 鱼藻》原文翻译 - - 《诗经》雅 - - 鱼在在藻,有颁其首。王在在镐,岂乐饮酒。鱼在在藻,有莘其尾。王在在镐,饮酒乐岂。鱼在在藻,依于其蒲。王在在镐,有那其居。...
  • 释滞》原文翻译 - - 《抱朴子》内篇 - - 或问曰:“人道多端,求仙至难,非有废也,则事不兼济。艺文之业,忧乐之务,君臣之道,胡可替乎?”抱朴子答曰:“要道不烦,所为鲜耳。但患志之不立,信之不笃,何忧於人理之废乎?...
  • 危复之、罗志仁的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》700章 - - 危复之 永遇乐 早叶初莺,晚风孤蝶,幽思何限。檐角萦云,阶痕积雨,一夜苔生遍。玉窗闲掩,瑶琴慵理,寂寞水沈烟断。消无言、春归无觅处,卷帘见双飞燕。 风亭泉石,烟林薇蕨,梦绕旧时曾见...
  • 张頠、崔敦诗、赵汝愚的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》500章 - - 张頠 水调歌头(徐高士游洞霄) 雨后烟景绿,春水涨桃花。系舟溪上,笋舆十里达平沙。路转峰回胜处,无数青荧玉树,缥缈羽人家。楼观倚空碧,水竹湛清华。 纵幽寻,携蜡屐,上苍霞。古仙何...
  • 寿涯禅师、章楶的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》400章 - - 寿涯禅师 渔家傲(咏鱼篮观音) 深愿弘慈无缝罅。乘时走入众生界。窈窕丰姿都没赛。提鱼卖。堪笑马郎来纳败。 清冷露湿金襽坏。茜裙不把珠缨盖。特地掀来呈捏怪。牵人爱。还尽...
  • 倪稱的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》100章 - - 倪稱 临江仙 结束征鞍临驿路,长林积雪消初。天回春色到平芜。不禁杯酒罢,便与故人疏。 一曲阳关歌未彻,仆夫催驾修途。非君思我更谁欤。西风吹过雁,应有寄来书。 临江仙 万里...
  • 萧范传》原文翻译 - - 《南史》200章 - - 萧范字世仪,性情温 和而且有器度,有见识。他担任卫尉卿,每夜亲自巡逻警卫。梁武帝对他的劳苦给予嘉奖。后来出任益州刺史,行至荆州而父亲忠烈王去世,他因而停止前进自请解职。武...
  • 贾秀传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 贾秀,曾任中书博士,迁任中书侍郎、太子中庶子、扬烈将军,赐爵为陽都男,又任本州大中正。恭宗驾崩之后,以其爵位回到府第。不久掌管吏曹之事。高宗因为贾秀是东宫旧臣,进封其爵位为...
  • 妃嫔传》原文翻译 - - 《三国志》100章 - - (孙破虏吴夫人传、吴主孙权谢夫人传、吴主孙权徐夫人传、吴主孙权步夫人传、吴主孙权王夫人传、吴主孙权王夫人传、吴主孙权潘夫人传、孙亮全夫人传、孙休朱夫人传、孙和何姬...
  • 秦假道韩魏以攻齐》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷八 齐策一(秦假道韩魏以攻齐) 【提要】这是又一个有关识人用人的故事,在这个故事里,语言对事实的歪曲传播没有起到作用,这是因为当事者意识清楚、立场坚定,一旦认可...
  • 四时刺逆从论篇》原文翻译 - - 《黄帝内经》素问篇 - - 四时刺逆从论篇第六十四 厥阴有余病阴痹;不足病生热痹;滑则病狐疝风;涩则病少腹积气。 少阴有余皮痹隐轸;不足病肺痹;滑则病肺风疝;涩则病积溲血。 太阴有余,病肉痹,寒中;不足病脾痹;...