首页 > 二十四史 > 南齐书 > 50章 > 鄱阳王萧锵传

南齐书

《南齐书》50章鄱阳王萧锵传

《南齐书》,南朝梁萧子显撰,记述南朝萧齐王朝自齐高帝建元元年(479年)至齐和帝中兴二年(502年),共二十三年史事,是现存关于南齐最早的纪传体断代史。南齐书是一部记载南齐历史的书,齐梁皇族萧子显作。全书六十卷,现存五十九卷。南齐是南北朝时期继宋以后在南方割据的封建王朝。公元四七九年,萧道成(南齐高帝)建立南齐,传了三代。四九四年,萧道成的侄子萧鸾(南齐明帝)夺取了帝位,传了两代。五○二年,萧衍(梁武帝)灭了南齐,另建了梁朝。南齐的统治只有二十三年,是南北朝时期最短促的一个朝代。

《南齐书》章节目录: 《50章》 《100章

鄱阳王萧锵传

书籍:南齐书章节:50章更新时间:2017-04-09
鄱陽王萧锵字宣韶,太祖第七个儿子。建元四年(482),世祖即位,任萧锵为使持节、督雍、梁、南、北秦四州、郢州的竟陵、司州的随郡军事、北中郎将、宁蛮校尉、雍州刺史。永明二年(484),进号征虏将军。四年,任左卫将军,调为侍中,领步兵校尉。七年,调任征虏将军,丹陽尹。不久加授散骑常侍,进号抚军。出任江州刺史,常侍如故。九年,他开始亲自处理府州事务。加使持节、督江州诸军事、安南将军,置佐史,常侍如故。前此二年曾撤销江州府,至此又恢复了。十一年,任领军,常侍如故。
萧锵为人和顺友爱美好,被世祖宠信,授他领军之职,这是齐室诸王都没有过的。萧锵在任理事不拖沓,被当时人称许。皇上游玩,常命他全副武装侍卫,对他的恩宠仅次于豫章王萧嶷。这一年,给油络车。隆昌元年(494),调任尚书右仆射,常侍如故。不久调任侍中、骠骑将军、开府仪同三司,领兵置佐。
萧锵风度雍容受人爱戴,为郁林王所依赖信任。郁林王心里疑惧高宗,诸王问讯时,单独留下萧锵问他:“公听说萧鸾对法身怎样?”萧锵说:“臣鸾在宗室亲戚中年纪最长,又受托于先帝。臣等年纪都还不大,朝廷只能依靠鸾一个人,愿陛下不要为此疑虑。”郁林王回去对徐龙驹说:“我欲和他共同谋划干掉萧鸾,他既不愿意,我不能独办,暂且这样吧。”后来郁林王被废,萧锵竟不知道。
延兴元年(494),进位司徒,侍中、骠骑如故。高宗镇于东府,权势渐大,萧锵每次去,高宗常拖着鞋到车前迎接。谈及家事国事,声泪俱下,萧锵因此更信任他。而朝内都属意于萧锵,劝萧锵入宫发兵辅政。制局监谢粲劝说萧锵及随王萧子隆说:“殿下就乘油壁车入宫,请出天子设朝堂,二王夹辅号令,粲等闭城门全副武装,谁敢不从。东城的人一定会一齐把萧鸾缚送来的。”这时萧子隆要定计,萧锵因朝廷兵力都在东府手中,且恐怕此事难成,因此很犹豫。马队主刘巨,是世祖时的老将,来见萧锵并作动员,叩头劝萧锵举事。萧锵命起驾将要入宫,又回家和母亲陆太妃告别,到日暮也没能成行。数日后,高宗派二千人包围萧锵的住宅杀害了他,谢粲等都被杀了。萧锵时年二十六岁。凡诸王被害,都是夜里派兵包围其住宅,有人用斧砍开门锁蜂拥而入,家财都被封了入册。

鄱阳王萧锵传相关文章

  • 生死有命》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷三滦阳消夏录(三) - - 庄学士木癤,少随父书石先生泊舟江岸,夜失足落江中,舟人弗知也。漂荡间闻人语曰:可救起福建学院。此有关系,勿草草。不觉已还挂本舟舵尾上,呼救得免。后果督福建学政,赴任时,举是事语...
  • 老儒韩生》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷二滦阳消夏录(二) - - 献县老儒韩生,性刚正,动必遵礼,一乡推祭酒。一日得寒疾,恍惚间,一鬼立前曰:城隍神唤。韩念数尽当死,拒亦无益,乃随去。至一官署,神检籍曰:以姓同,误矣。杖其鬼二十,使送还。韩意不平,上请...
  • 永昌志略》原文翻译 - - 《徐霞客游记》下卷 - - 汉永昌郡,元为大理金齿等处宣抚司,总管置司治于永昌,后改为宣慰使司都元帅府。洪武十五年平云南,前永昌万户阿凤率其众诣指挥王贞降附,仍置永昌府,立金齿卫。  十六年六月,麓川彝...
  • 风吹草动》原文翻译 - - 《论语别裁》颜渊 - - 下面仍是季康子问政治方面的一个道理,当然这不是在一天之内问的,而是编书的把它连在一起:季康子问政于孔子曰:如杀无道,以就有道。何如?孔子对曰:子为政,焉用杀?子欲善,而民善矣!君子之...
  • 吴门画工》原文翻译 - - 《聊斋志异》300篇 - - 吴门一画工,喜绘吕祖,每想象神会,希幸一遇,虔结在念,靡刻不存。一日,有群丐饮郊郭间,内一人敝衣露肘,而神采轩豁。心疑吕祖,谛视,愈觉其确,遂捉其臂曰:“君吕祖也。”丐者大笑...
  • 行苇》原文翻译 - - 《诗经》雅 - - 敦彼行苇,牛羊勿践履。方苞方体,维叶泥泥。戚戚兄弟,莫远具尔。或肆之筵,或授之几。肆筵设席,授几有缉御。或献或酢,洗爵奠斝。醓醢以荐,或燔或炙。嘉肴脾臄,或歌或咢。敦弓既坚,四鍭...
  • 第九十一回·金平府元夜观灯 玄英洞唐僧供状》原文翻译 - - 《西游记》后50回 - - 修禅何处用工夫?马劣猿颠速剪除。牢捉牢拴生五彩,暂停暂住堕三途。若教自在神丹漏,才放从容玉性枯。喜怒忧思须扫净,得玄得妙恰如无。话表唐僧师徒四众离了玉华城,一路平稳,诚所谓...
  • 第十九回·下邳城曹操鏖兵 白门楼吕布殒命》原文翻译 - - 《三国演义》前60回 - - 却说高顺引张辽击关公寨,吕布自击张飞寨,关、张各出迎战,玄德引兵两路接应。吕布分军从背后杀来,关、张两军皆溃,玄德引数十骑奔回沛城。吕布赶来,玄德急唤城上军士放下吊桥。吕布...
  • 勖学》原文翻译 - - 《抱朴子》外篇 - - 抱朴子曰:夫学者所以清澄性理, 簸扬埃秽, 雕锻矿璞, 砻炼屯钝, 启导聪明, 饰染质素, 察往知来, 博涉劝戒, 仰观俯察, 於是乎在, 人事王道, 於是乎备. 进可以为国, 退可以保...
  • 两来船》原文翻译 - - 《笑林广记》闺风部 - - 两来船 一人遇两来船,手托在窗槛外,夹伤一指,归诉于妻。妻骇然嘱曰:“今后遇两来船,切记不可解小便。” 扇尸 夫死,妻以扇将尸扇之不已。邻人问曰:“天寒何必...
  • 将帅贪功》原文翻译 - - 《容斋随笔》250章 - - 以功名为心,贪军旅之寄,此自将帅习气,虽古为贤卿大夫,未有能知止自敛者也。廉颇既老,饭斗米,肉十斤,被甲上马,以示可用,致困郭开之口,终不得召。汉武帝大击匈奴,李广数自请行,上以为老,不...
  • 文公·文公十四年》原文翻译 - - 《左传》150章 - - 【经】十有四年春王正月,公至自晋。邾人伐我南鄙,叔彭生帅师伐邾。夏五月乙亥,齐侯潘卒。六月,公会宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、曹伯、晋赵盾。癸酉,同盟于新城。秋七月,有星孛...
  • 列传第二百十七·西域一》原文翻译 - - 《明史》350章 - - 哈密,东去嘉峪关一千六百里,汉伊吾卢地。明帝置宜禾都尉,领屯田。唐为伊州。宋入于回纥。元末以威武王纳忽里镇之,寻改为肃王,卒,弟安克帖木儿嗣。   洪武中,太祖既定畏兀儿地,...
  • 列传第一百七十九·忠义三》原文翻译 - - 《明史》300章 - - 潘宗颜,字士瓒,保安卫人。善诗赋,晓天文、兵法。举万历四十一年进士,历户部郎中。数上书当路言辽事,当路不能用。以宗颜知兵,命督饷辽东。旋擢开原兵备佥事。四十六年,马林将出师,宗...
  • 卷一百五十·列传第三十八》原文翻译 - - 《明史》150章 - - 郁新,字敦本,临淮人。洪武中,以人才征,授户部度支主事。迁郎中。逾年,擢本部右侍郎。尝问天下户口田赋,地理险易,应答无遗,帝称其才。寻进尚书。时亲王岁禄米五万石,新定议减五之四,并...
  • 赵方传》原文翻译 - - 《宋史》350章 - - 赵方,字彦直,衡山人。他的父亲赵棠,少年时跟胡宏学习,慷慨有大志。曾在督府见到张浚,张浚很敬佩他的才能,想以右选使他做官,赵棠不被屈服。他多次上策谈论兵事,张浚认为他是奇才,让儿...
  • 顾觊之传》原文翻译 - - 《南史》150章 - - 顾觊之字伟仁,是吴郡吴县人。他的高祖顾谦字公让,是晋朝的平原内史陆机的姐夫。祖父顾崇,是大司农。父亲顾黄老,是司徒左西曹掾。 顾觊之担任谢晦的卫军参军,谢晦喜欢他文雅素...
  • 西南夷两粤朝鲜传》原文翻译 - - 《汉书》150章 - - 【原文】 南夷君长以十数,夜郎最大。其西,靡莫之属以十数,滇最大。自滇以北,君长以十数,邛都最大。此皆椎结,耕田,有邑聚。其外,西自桐师以东,北至叶榆,名为巂、昆明、编发,随畜移徙,亡...
  • 项羽本纪》原文翻译 - - 《史记》50章 - - 项籍是下相人,字羽。 初起事时,二十四岁。 项籍的小叔父名叫项梁,项梁的父亲就是楚国将领项燕,被秦国将领王翦杀死。 项家世世代代作楚将,封在项地,所以姓项。 项籍年少时,读书习字...
  • 阳明脉解篇》原文翻译 - - 《黄帝内经》素问篇 - - 阳明脉解篇第三十 黄帝问曰:足阳明之脉病,恶人与火,闻木音则惕然而惊,钟鼓不为动,闻木音而惊何也?愿闻其故。岐伯对曰:阳明者,胃脉也,胃者土也,故闻木音而惊者,土恶木也。 帝曰:善。其恶...