首页 > 古籍 > 庸庵笔记 > 上卷 > 肃顺推服楚贤

庸庵笔记

《庸庵笔记》上卷肃顺推服楚贤

庸庵笔记采录了不少宝贵的晚清政治、经济及社会习俗等方面的资料,也记述了不少饶有风趣的遗闻轶事,既能供文史工作者参考,亦能使一般读者增加对晚清社会的了解。然而,作者作此书的宗旨在于“挽回世道人心”,“有裨经世之学”,因此书中夹杂着不少封建伦理说教、因果报应及荒诞不经之说。全书共分四类。卷一、卷二为史料,卷三为遗闻,卷四为述异,卷五、卷六为幽怪。凡例称冀是书以奖善惩恶,故书中有不少荒诞不经的因果报应类的说教故事。是书现有光绪二十三年(1897)遗经楼刊巾箱本,六卷。

《庸庵笔记》章节目录: 《上卷》 《下卷

肃顺推服楚贤

书籍:庸庵笔记章节:上卷更新时间:2018-07-30
肃顺于咸丰年间始为御前大臣,贵宠用事,后遂入值军机,屡兴大狱,窃弄威福,大小臣工,被其贼害,怨毒繁兴,卒以骄横僭似,获罪伏法,其人固无足论矣。然是时,粤贼势甚张,而讨贼将帅之有功者,皆在湖南。朝臣如祁文端公、彭文敬公,尚瞢焉不察,惟肃顺知之已深,颇能倾心推服。

平时与座客谈论,常心折曾文正公之识量、胡文忠公之才略。苏、常既陷,何桂清以弃城获咎,文宗欲用胡公总督两江,肃顺曰:“胡林翼在湖北措注尽善,未可挪动。不如用曾国藩督两江,则上下游俱得人矣。”上曰:“善。”遂如其议,卒有成功。左文襄公之在湖南巡抚幕府也,已革永州镇樊燮控之都察院,而官文恭公督湖广,复严劾之。廷旨敕下文恭密查,如左宗棠果有不法情事,可即就地正法。肃顺告其幕客湖口高心夔碧湄,心夔告衡阳王闾运纫秋,闾运告翰林院编修郭嵩焘筠仙。

郭公固与左公同县,又素佩其经济,倾倒备至,闻之大惊,遣闽运往求救于肃顺。肃顺曰:“必俟内外臣工有疏保荐,余方能启齿。”郭公方与京卿潘公祖荫同值南书房,乃挽潘公疏荐文襄。而胡文忠公上《敬举贤才力图补救》一疏,亦荐文襄才可大用,有“名满天下,谤亦随之”之语。上果问肃顺曰:“方今天下多事,左宗棠果长军旅,自当弃瑕录用。”肃顺奏曰:“闻左宗棠在湖南巡抚骆秉章幕中,赞画军谋,迭着成效,骆秉章之功,皆其功也口人才难得,自当爱惜。请再密寄官文,录中外保荐各疏,令其察酌情形办理。”从之。

宫公知朝廷意欲用文襄,遂与僚属别商具奏结案,而文襄竟未对簿。俄而,曾文正公奏荐文襄以四品京堂襄办军务,勋望遂日隆焉。此说余闻之高碧湄,未知确否?碧湄与纫秋皆尝在肃顺家教其子者也。

肃顺推服楚贤相关文章

  • 农夫陈四》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷四滦阳消夏录(四) - - 农夫陈四,夏夜在团焦守瓜田,遥见老柳树下隐隐有数人影,疑盗瓜者,假寐听之。中一人曰:不知陈四已睡未?又一人曰:陈四不过数日,即来从我辈游,何畏之有。昨上直土神祠,见城隍牒矣。又一人...
  • 坎坷记愁》原文翻译 - - 《浮生六记》原文 - - 人生坎坷何为乎来哉?往往皆自作孽耳,余则非也,多情重诺,爽直不羁,转因之为累。况吾父稼夫公慷慨豪侠,急人之难、成|人之事、嫁人之女、抚人之儿,指不胜屈,挥金如土,多为他人。余夫妇...
  • 秋夜》原文翻译 - - 《野草》上部 - - 在我的后园,可以看见墙外有两株树,一株是枣树,还有一株也是枣树。  这上面的夜的天空,奇怪而高,我生平没有见过这样奇怪而高的天空。他仿佛要离开人间而去,使人们仰面不再看见。...
  • 附会》原文翻译 - - 《文心雕龙》下部 - - 何谓附会?谓总文理,统首尾,定与夺,合涯际,弥纶一篇,使杂而不越者也。若筑室之须基构,裁衣之待缝缉矣。夫才童学文,宜正体制∶必以情志为神明,事义为骨髓,辞采为肌肤,宫商为声气;然后品藻...
  • 丐汕》原文翻译 - - 《聊斋志异》500篇 - - 高玉成,故家子,居金城之广里。善针灸,不择贫富辄医之。里中来一丐者,胫有废疮,卧于道。脓血狼籍,臭不可近。居人恐其死,日一饴之。高见而怜焉,遣人扶归,置于耳舍。家人恶其臭,掩鼻遥立...
  • 吴令》原文翻译 - - 《聊斋志异》100篇 - - 吴令某公,忘其姓字,刚介有声。吴俗最重城隍之神,木肖之,被锦藏机如生。值神寿节,则居民敛资为会,辇游通衢。建诸旗幢,杂卤簿,森森部列,鼓吹行且作,阗阗咽咽然,一道相属也。习以为俗,岁无...
  • 鱼丽》原文翻译 - - 《诗经》雅 - - 鱼丽于罶,鲿鲨。君子有酒,旨且多。鱼丽于罶,鲂鳢。君子有酒,多且旨。鱼丽于罶,鰋鲤。君子有酒,旨且有。物其多矣,维其嘉矣!物其旨矣,维其偕矣!物其有矣,维其时矣!...
  • 有女同车》原文翻译 - - 《诗经》风 - - 有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。...
  • 第五十五回·玄德智激孙夫人 孔明二气周公瑾》原文翻译 - - 《三国演义》前60回 - - 却说玄德见孙夫人房中两边枪刀森列,侍婢皆佩剑,不觉失色。管家婆进曰:“贵人休得惊惧:夫人自幼好观武事,居常令侍婢击剑为乐,故尔如此。”玄德曰:“非夫人所观之事,...
  • 轻诋》原文翻译 - - 《世说新语》三卷 - - 王太尉问眉子:“汝叔名士,何以不相推重?”眉子曰:“何有名士终日妄语?”   庾元规语周伯仁:“诸人皆以君方乐。”周曰:“何乐?谓乐毅邪?&rdq...
  • 易祓、章斯才的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》500章 - - 易祓 蓦山溪(春情) 海棠枝上,留得娇莺语。双燕几时来,并飞入、东风院宇。梦回芳草,绿遍旧池塘,梨花雪,桃花雨。毕竟春谁主。 东郊拾翠,襟袖沾飞絮。宝马趁雕轮,乱红中、香尘满路。十...
  • 哀公·哀公十二年》原文翻译 - - 《左传》250章 - - 【经】十有二年春,用田赋。夏五月甲辰,孟子卒。公会吴于皋阜。秋,公会卫侯、宋皇瑗于郧。宋向巢帅师伐郑。冬十有二月,螽。   【传】十二年春,王正月,用田赋。   夏五月,...
  • 文公·文公十五年》原文翻译 - - 《左传》150章 - - 【经】十有五年春,季孙行父如晋。三月,宋司马华孙来盟。夏,曹伯来朝。齐人归公孙敖之丧。六月辛丑朔,日有食之。鼓、用牲于社。单伯至自齐。晋郤缺帅师伐蔡。戊申,入蔡。齐人侵我...
  • 卷一百七十六·列传第六十三》原文翻译 - - 《元史》200章 - - 曹伯启,字士开,济宁砀山人。弱冠,从东平李谦游,笃于问学。至元中,历仕为兰溪主簿,尉获盗三十,械徇诸市,伯启以无左验,未之信;俄得真盗,尉以是黜。累迁常州路推官,豪民黄甲,恃财杀人,赂佃客...
  • 贾黯传》原文翻译 - - 《宋史》150章 - - 贾黯字直孺,邓州穰县人。提升为进士第一,开始担任将作监丞、襄州通判。回京后任秘书省著作佐郎、直集贤院,升为左正言、判三司开拆司。   贾黯以他少年时的遭遇,担任谏官,敢...
  • 霍彦威传》原文翻译 - - 《旧五代史》100章 - - 霍彦威,字子重,氵名州曲周人。梁将霍存在村落间得到他,十四岁,跟随征讨。霍存爱他豪爽雄迈,收为养子。霍彦威没成年时被梁太祖所赏识,提拔在身边服事,渐渐升武职,多立军功。曾中过流...
  • 胡谐之传》原文翻译 - - 《南史》150章 - - 胡 谐之,豫章南昌人。祖父胡 廉之,书侍御史。父亲胡 翼之,受到州府的聘用而没有赴任。 胡 谐之在宋朝做官为邵陵王左军咨议。齐武帝为江 州刺史,以胡 谐之为别驾,委托他主管事...
  • 刘孺传》原文翻译 - - 《梁书》100章 - - 刘孺,字孝稚,是彭城安上里人。他的祖父刘面力,官至南朝宋司空,谥号忠昭公。他的父亲刘悛,官至齐朝太常,谥号敬子。 刘孺小时候就很聪明敏捷,七岁时便能文章。十四岁时为父亲守孝,...
  • 宣帝纪》原文翻译 - - 《晋书》50章 - - 宣皇帝名懿,字仲达,河内温 县孝敬里人。先祖是帝高陽的儿子重和黎,重和黎当时是掌火的官,他的子孙在唐尧、虞舜、夏、商几个朝代都是任这个官职。到了周代,以掌火的官做司马。周...
  • 温庭筠古诗代表作品》原文翻译 - - 《全唐诗》600章 - - 卷五百七十九 卷579_1 《车驾西游因而有作》温庭筠 宣曲长杨瑞气凝,上林狐兔待秋鹰。 谁将词赋陪雕辇,寂寞相如卧茂林。 卷579_2 《伤温德彝(一作伤边将)》温庭筠 昔年戎虏犯榆...