首页 > 古籍 > 百战奇略 > 第三卷 > 知战

百战奇略

《百战奇略》第三卷知战

《百战奇略》原名《百战奇法》,是明代军事著作,作为一部以论述作战原则和作战方法为主旨的古代军事理论专著而问世,这无论是在明以前或是明以后,都是不多见的。因此,从其产生以来,就为兵家所重视和推崇,给予很高评价,并一再刊行,广为流传。明弘治十七年陕西布政使司左参政李赞,称该书是“极用兵之妙,在兵家视之。

《百战奇略》章节目录: 《第一卷》 《第二卷》 《第三卷》 《第四卷》 《第五卷》 《第六卷》 《第七卷》 《第八卷》 《第九卷》 《第十卷

知战

书籍:百战奇略章节:第三卷更新时间:2018-05-05
【原文】
凡兴兵伐敌,所战之地,必预知之;师至之日,能使敌人如期而来,与战则胜。知战地,知战日,则所备者专,所守者固。法曰:“知战之地,知战之日,则可千里而会战。”①战国魏与赵攻韩②,韩告急于齐。齐③用田忌④将而往,直走大梁⑤。魏将庞涓⑥闻之,去韩而归魏。孙膑⑦谓田忌曰:“彼三晋⑧之兵,素悍勇而轻齐,齐号为怯。善战者因其势而利导之。兵法:‘百里而趋利者蹶上将,五十里而趋利者军半至’⑨,使齐军入魏地为十万灶,明日为五万灶,又明日为三万灶⑩。”涓追三日,大喜,曰:“我固知齐军怯,入吾地三日,士卒亡者过半矣。”乃弃其步军,与精锐骑兵倍道兼行逐之。孙膑度其行,暮当至马陵⑾。〔马陵〕道狭,而旁多阻隘,可伏兵,乃斫大木⑿白而书之曰“庞涓死此树下”。于是,齐军善射者万弩,夹道而伏斫木下,期曰:“暮见举火即万弩俱发。”⒀涓果夜至,立木下见白书⒁,乃钻火烛之⒂。读其书未毕,齐军万弩俱发,魏军大乱〔相失〕⒃。涓自知智穷,兵败乃自刎。⒄

【译文】
大凡要出兵讨伐敌人,对于交战的地点,必须预先料知明确;部队到达战区之日,也能调动敌人如期到来,这样对敌交战就能获胜。预先明确交战地点和交战时间,那么,备战待敌就能充分专注,坚守防御就能牢固有力。诚如兵法所说:“能够预知交战的地点,预知交战的时间,那么,即使相距千里也可以同敌人交战。”战国时期,魏国联合赵国进攻韩国;韩国向齐国紧急求援。齐国派遣田忌为将率军前往救韩,直趋魏都大梁城。魏将庞涓听到这个消息后,便撤离韩国而回奔魏国。齐国军师孙膑对田忌说:“他们魏国的军队,向来自恃强悍勇猛而轻视齐军,齐军被他们称为胆怯懦弱。善于用兵的将帅就应利用其骄傲情绪而使之朝着利于自己的方向发展。兵法上说:‘以急行军奔赶一百里去同敌人争利的,其前军主将就有遭到损折的危险;以急行军奔赶五十里去同敌人争利的,部队只有半数兵力赶到。’因此,应使齐军进入魏境后首先垒筑十万个锅灶,第二天垒筑五万个锅灶,第三天垒筑三万个锅灶。”田忌采纳了孙膑这个建议。庞涓率军回国后,追赶齐军走了三天,非常高兴地说:“我本来就知道齐军懦怯,进入我境才三天,它的士兵就已逃亡过半了。”于是,他就丢下步兵,率领精锐骑兵昼夜兼程地追赶齐军。孙膑计算庞涓的行程情况,料定他天黑时候应当进到马陵。马陵的道路狭窄,两旁多为险崖峭壁,可以埋伏部队,齐军刮去一棵大树的表皮,在其露白之处写道:“庞涓死此树下”字样。于是,田忌命令齐军万名射箭能手,埋伏于道路两旁砍倒的树木之下,约定说:“夜里看见火光亮起,就万箭齐射。”庞涓于天黑时候追到马陵,站在那棵树下,发现树干露白之处写有字迹,便让人点燃火把照亮写字处,然而在他还没有读完这些字的时候,齐军万箭骤然齐发,魏军顿时乱作一团,彼此失去联系。此时的庞涓知道自己已经智力穷尽,失败已成定局,就自杀身亡了。

【解析】
本篇以《知战》为题,取义于“预知”,旨在阐述预先掌握作战地区和交战时间的重要性。它认为,在出兵击敌之前,只有预先掌握交战地点和时间,才能做到准备充分,防守牢固,调动敌人,战胜敌人。古语说:“凡事豫则立,不豫则废”(见《礼记·中庸》)。意思是,做任何事情,预先有所计划和准备,就能立于成功之地;反之,预先没有计划和准备,便将废于无成之地。从事战争实践活动,同样不能例外。历史的经验表明,没有预先的计划和充分的准备,是不可能打败敌人而赢得战争胜利的。只有根据客观实际情况,对战争赖以进行的作战地区和交战时间,进行预先的周密计划和具体部署,才能获得战争主动权和赢得对敌作战的胜利。本篇能够认识这一点,并且指出:“知战地,知战日,则所备者专,所守者固。”这是很有道理的。战国时期的齐魏马陵之战,就是齐军在预知交战地点和时间的情况下,歼灭魏军的一个典型战例。此役,齐军所以能够获胜,主要原因在于其作战指导的正确。齐军在“直走大梁”,迫使魏军自韩回撤之后,军师孙膑根据魏将庞涓一向骄傲轻敌和急于求胜的弱点,采取了减灶示弱、诱敌入伏的作战方针,把魏军诱入地形复杂险阻、易于设伏的马陵道;又根据敌进己退的行程时间,非常精确地判断出魏军“暮当至马陵”,进行了设伏的充分准备。这样,经过预先的精心计划和周密部署,就使齐军完全获得了战场的主动权,从而在预定的地点和时间,打了一个非常漂亮的全歼魏军的伏击战。

【注释】
①知战之地,知战之日,则可千里而会战:语出《孙子兵法·虚实篇》。②魏与赵攻韩:此战发生在周显王二十九年(公元前340年)。韩向齐求救,齐派将田忌和军师孙膑率军往救,这便是齐魏马陵之战的直接起因。③齐:马本及唐本皆脱,今从王本及汪本。④田忌:又作“田期”或“田思期”。战国初齐国名将。曾率军先后于桂陵(位于今河南长垣西北)、马陵大败魏军。后因与齐相邹忌不睦,被诬告而一度去齐投楚,楚封之于江南。⑤大梁:魏国都城,位于今河南开封西北。⑥庞涓:战国魏将。周显王十五年(公元前354年)率军进围赵都邯郸;次年,齐将田忌采用孙膑“围魏救赵”之谋,大破庞涓军于桂陵。周显王二十九年(公元前340年),庞涓率军攻韩,又为孙膑“减灶设伏”之谋所败,于马陵自杀而死。⑦孙膑:战国时代著名军事家。齐国阿(今山东阳谷东北)人,兵圣孙武的后裔。曾与庞涓同学兵法于鬼谷子。后庞涓出任魏将,因忌孙膑才能过己,将其骗至魏国,处以膑刑(即剜去膝盖骨),故称孙膑。后经齐国使者淳于髡秘密救回,齐威王任他为军师。他设谋先后大败魏军于桂陵、马陵。著有《孙膑兵法》传世。⑧三晋:春秋末期,晋国之卿韩、赵、魏三家分晋,成为战国时期韩、赵、魏三国,故史称此三家为“三晋”。这里是指魏、赵两国。⑨百里而趋利者蹶上将,五十里而趋利者军半至:语出《孙子兵法·军争篇》,但因词句有变化,故含义与孙子原文不尽相同。《孙子兵法》原文是:“百里而争利,则擒三军将;劲者先,罢者后,其法十一而至。五十里而争利,则蹶军将,其法半至。”蹶(jué),损折。⑩三万灶:马本及唐本皆作“二万灶”,不符史载。今从王本及汪本。⑾马陵:地名。其地理位置有二说:一说在今河北大名东南:一说在今河南范县西南十五里的马陵集。⑿大木:史载原作“大树”,《百战奇法》原作者因讳宋英宗嫌名(“曙”)援引时改“树”为“木”。其下文“庞涓死此树下”之“树”未改,若从《百战奇法》全书避讳规律看,此似属漏讳。⒀期曰:“暮见火举即万弩俱发”:马本及唐本皆脱,今从王本。期,约定。⒁涓果夜至,立木下见白书:马本及唐本皆作“涓追至,见白书”,与史载原义不尽同,故从王本。⒂烛之:照亮树上的字。烛,这里作动词,谓照亮。⒃相失:谓相互失掉联系。⒄本篇史例出自《史记·孙子吴起列传》。

知战相关文章

  • 武车士》原文翻译 - - 《六韬》犬韬 - - 武王问太公曰:“选车士奈何?”  太公曰:“选车士之法:取年四十以下,长七尺五寸以上,走能逐奔马,及驰而乘之,前后左右、上下周旋、能束缚旌旗;力能彀八石弩,射前后左...
  • 赤练飞狐》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷八如是我闻(二) - - 佃户张九宝言,尝夏日锄禾毕,天已欲暝,与众同坐田塍上,见火光一道如赤练,自西南飞来,突堕于地,乃一狐,苍白色,被创血流,卧而喘息,急举锄击之,复努力跃起,化火光投东北去。后牵车贩鬻至枣强...
  • 红柳娃》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷三滦阳消夏录(三) - - 乌鲁木齐深山中牧马者,恒见小人高尺许,男女老幼一一皆备,遇红柳吐花时,辄折柳盘为小圈,著顶上。作队跃舞,音呦呦如度曲。或至行帐窃食,为人所掩,则跪而泣。系之,则不食而死;纵之,初不敢...
  • 欲赞无词》原文翻译 - - 《论语别裁》子张 - - 陈子禽谓子贡曰:子为恭也,仲尼岂贤于子乎?子贡曰:君子一言以为知,一言以为不知,言不可不慎也!夫子之不可及也,犹天之不可阶而升也。夫子之得邦家者,所谓“立之斯立,道之斯行,绥之...
  • 汾州狐》原文翻译 - - 《聊斋志异》100篇 - - 汾州判朱公者,居廨多狐。公夜坐,有女子往来灯下,初谓是家人妇,未遑顾瞻,及举目,竟不相识,而容光艳绝。心知其狐,而爱好之,遽呼之来,女停履笑曰:“厉声加人,谁是汝婢媪耶?”朱笑...
  • 青蝇》原文翻译 - - 《诗经》雅 - - 营营青蝇,止于樊。岂弟君子,无信谗言。营营青蝇,止于棘。谗人罔极,交乱四国。营营青蝇,止于榛。谗人罔极,构我二人。...
  • 讼卦》原文翻译 - - 《周易·易经》前32卦 - - (天水讼)乾上坎下《讼》:有孚窒惕,中吉,终凶。利见大人。不利涉大川。初六,不永所事,小有言,终吉。九二,不克讼,归而逋。其邑人三百户,无眚。六三,食旧德,贞厉,终吉。或从王事,无成。九四,不...
  • 第八十六回 受私贿老官翻案牍 寄闲情淑女解琴书》原文翻译 - - 《红楼梦》后60回 - - 话说薛姨妈听了薛蝌的来书,因叫进小厮问道:“你听见你大爷说到底是怎么就把人打死了呢?”小厮道:“小的也没听真切。那一日,大爷告诉二爷说——”...
  • 饵战》原文翻译 - - 《百战奇略》第九卷 - - 【解析】本篇以《饵战》为题,顾名思义,旨在阐述作战中如何警惕和防止中敌“饵兵”之计的问题。它认为,所谓“饵兵”,就是“以利诱之”的一种战法...
  • 其惟圣人乎》原文翻译 - - 《容斋随笔》150章 - - 《乾》卦:“其惟圣人乎?”魏王肃本作“愚人”,后结句始作“圣人”,见陆德明《释文》。
  • 韩元吉的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》100章 - - 韩元吉 点绛唇(十月桃花) 木落霜浓,探春只道梅花未。嫩红相倚。灼灼新妆腻。 莫问仙源,且问花前事。休辞醉。想君园□总是生春地。 浣溪沙(次韵曾吉甫席上) 莫惜清尊领客同。已无...
  • 汪藻的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》100章 - - 汪藻 点绛唇(二之一) 新月娟娟,夜寒江静衔山斗。起来搔首,梅影横窗瘦。 好个霜天,闲却传杯手。君知否。乱鸦啼后。归兴浓于酒。 点绛唇(二之二) 高柳蝉嘶,采菱歌断秋风起。晚云如髻...
  • 晋纪二十四 海西公下太和四年(己巳、369)》原文翻译 - - 《资治通鉴》150章 - - 晋纪二十四晋海西公太和四年(己巳,公元369年)   [1]春,三月,大司马温 请与徐、兖二州刺史郗、江 州刺史桓冲、豫州刺史袁真等伐燕。初,在北府,温 常云:“京口酒可饮,兵可用...
  • 梁武丁贵嫔传》原文翻译 - - 《南史》50章 - - 武丁贵嫔名字叫令光,谯国人。祖父在襄陽担任属官,于是便居住在沔水北面的五女村,寄居在刘惠明的家中。丁贵嫔出生在樊城,刚产下来时候具有一种奇异的神光,满屋紫气,所以便以&ldquo...
  • 赵知礼传》原文翻译 - - 《陈书》50章 - - 赵知礼字齐旦,天水陇西人。其父赵孝穆,为梁候官县令。 知礼广泛涉猎典籍,擅长隶书。高祖征讨元景仲时,有人向高祖推荐知礼,便招引任记室参军。知礼写文章才思敏捷,每次口授军书,...
  • 《梁书》简介》原文翻译 - - 《梁书》50章 - - 《梁书》唐·姚思廉 撰 《梁书》包含本纪六卷、列传五十卷,无表、无志。它主要记述了南朝萧齐末年的政治和萧梁皇朝(502—557年)五十余年的史事。其中有二十六卷的...
  • 高帝纪第一下》原文翻译 - - 《汉书》50章 - - 【原文】 五年冬十月,汉王追项羽至陽夏南,止军,与齐王信、魏相国越期会击楚。至固陵,不会。楚击汉军,大破之,汉王复入壁,深堑而守。谓张良曰:“诸侯不从,奈何?”良对曰:&ldqu...
  • 徐铉古诗代表作品》原文翻译 - - 《全唐诗》800章 - - 卷七百五十四 卷754_1 《赠泰州掾令狐克己(文公曾孙)》徐铉 念子才多命且奇,乱中抛掷少年时。 深藏七泽衣如雪, 却见中朝鬓似丝。 旧德在人终远大,扁舟为吏莫推辞。 孤芳自爱凌霜...
  • 韩翃的诗》原文翻译 - - 《全唐诗》300章 - - 全唐诗卷二百四十四 卷244_1 《赠别韦兵曹归池州》韩翃 南陵八月天,暮色远峰前。 楚竹青阳路,吴江赤马船。 籝金诸客贵,佩玉主人贤。 终日应相逐,归期定几年。 卷244_2 《寄武陵...
  • 柑子的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》果部 - - 柑 释名 木奴。 气味 甘、大寒、无毒。 主治 利肠胃中热毒,利小便,治难产。 橙 释名 金毯、鹄壳。 气味 酸、寒、无毒。 主治 洗去酸汁,切细,用盐、蜜调合,煎好收存,止恶心,...