首页 > 外国诗人 > 哈代的诗 > 责备·现在我死了原文及翻译赏析

责备·现在我死了

朝代:外国诗人:哈代时间:2018-11-22
现在我死了,你却对我歌唱
我们曾经熟知的歌曲,
但是,我活着的时候,你却不愿
或者不想唱上一句。

现在我死了,你却披着月光
心情沉重地来到我跟前;
啊,我真盼自己能够复活
来赢得这份温柔的情感!

当你死了,站到我身边,
象现在这般爱我,没有争论,
你是否会变得冷淡无情,
如同我俩活着的时分?

诗人哈代资料

责备作者哈代

哈代(1840-1928),外国诗人,主要诗集有《韦塞克斯诗集》、《今昔诗集》、《时光的笑柄》、《早期与晚期抒情诗》、诗剧《列王》等。 查看详情>>

哈代古诗词作品: 《挡住那个月亮》 《最后一朵菊花》 《孤寂屋子外的扁角鹿》 《旅行之后》 《责备》 《最后的情话》 《沉思的少女》 《写在“万国破裂”时》 《梦幻时刻》 《曲终

责备·现在我死了原文及翻译赏析

责备·现在我死了相关古诗词翻译赏析