《陌上桑·驾虹霓》注释译文
注释
(1)陌上桑:乐府旧题,属《相和歌。相和曲》。曹操只是沿用旧题,内容与古词无关。此诗与《气出唱》、《精列》、《秋胡行》等篇同是曹操晚年的游仙诗。
(2)九疑:又作“九嶷”,或名“苍梧山”,在今湖南省宁远县南。据《史记》载:舜南巡,死于苍梧,葬在九疑山。玉门:关名,在今甘肃敦煌县西,为古代通往西方的孔道。
(3)济:渡河。天汉:银河。
(4)西王母:神话传说中的女神,居昆仑瑶池。谒东君道家说东华为男仙居住之处,东方公为男仙之首西华为女仙居住之处,西王母为女仙之首。
(5)赤松:即赤松子,古代传说中的仙人。
(6)羡门:羡门高,古代传说中的仙人。
(7)要秘道:成仙和养生之道。精神:指人体的精华、灵气。
(8)芝英:灵芝的精华。
(9)醴泉:甘美的泉水。《史记。大宛传》:“河出昆仑……上有醴泉瑶池。”
(10)佩:带在身上。秋兰:香草,属菊科,秋季开淡蓝色小花。
(11)人事:指功名利禄、饮食男女等世俗之事。
(12)浑元:大气,指大自然。
(13)疾风:暴风。欻(xū):吹动。
(14)景未移:形容时间很短。景:日光。
(15)寿如南山:寿命如南山一样长久。愆(qiān):过失。当指其在过去统一战争。
译文
驾着五彩的虹霞,乘着红色的云朵,经过玉门关登上九嶷山。
渡过银河,到达昆仑山,去拜见王母娘娘和东君
与赤松子和羡门高交流接受成仙和养生的方法保持自己精华灵气
吃灵芝的精华,喝甘美的泉水拄着桂枝的手杖戴着香草。
断绝人世间的功名利禄,尽情的遨游在大自然,就像狂风在吹动。
在很短的时间里走了数千里,寿命如同南山一样长久也不忘自己的过失。
《秋胡行》是乐府题,按题意,是写鲁国男子秋胡戏妻的故事,夸奖秋胡妻坚贞的情操。但曹操只是利用《秋胡行》的乐调,内容却是写游仙。要说游仙,也是汉乐府中常见的题材。但曹操这诗,却又不是真正的游仙诗,而是借了游仙的虚构,表达一种人生失落的情绪。
诗人曹操资料
古诗《陌上桑·驾虹霓》的名句翻译赏析
《陌上桑·驾虹霓》相关古诗翻译赏析
- 古诗《湖之鱼》- - 创作背景 - - 作者:林纾 2020-01-06
- 古诗《岭上逢久别者又别》- - 注释译文 - - 作者:权德舆 2019-01-11
- 古诗《梦游·魂梦悠扬不奈何》- - 创作背景 - - 作者:徐铉 2019-01-09
- 古诗《秦楼月·楼阴缺》- - 赏析 - - 作者:范成大 2018-06-11
- 古诗《思佳客·癸卯除夜》- - 注释 - - 作者:吴文英 2018-03-29
- 古诗《初晴游沧浪亭》- - 注释译文 - - 作者:苏舜钦 2017-12-11
- 古诗《江行·暝色蒹葭外》- - 注释译文 - - 作者:严羽 2017-11-17
- 古诗《西太一见王荆公旧诗偶次其韵》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-11-02
- 古诗《生查子·诉别》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《四块玉·闲适》- - 创作背景 - - 作者:关汉卿 2017-09-05
- 古诗《归园田居·久去山泽游》- - 鉴赏 - - 作者:陶渊明 2017-07-10
- 古诗《伯夷列传》- - 评论 - - 作者:司马迁 2017-06-15
- 古诗《九歌·山鬼》- - 创作背景 - - 作者:屈原 2017-06-01
- 古诗《放鱼·早觅为龙去》- - 鉴赏 - - 作者:李群玉 2017-05-09
- 古诗《菊·暗暗淡淡紫》- - 创作背景 - - 作者:李商隐 2017-05-05
- 古诗《碧城三首其一》- - 创作背景 - - 作者:李商隐 2017-05-05
- 古诗《石鱼湖上醉歌》- - 注释译文 - - 作者:元结 2017-04-10
- 古诗《游龙门奉先寺》- - 创作背景 - - 作者:杜甫 2017-03-30
- 古诗《七律·人民解放军占领南京》- - 注释译文 - - 作者:毛泽东 2017-03-29
- 古诗《进太宗》- - 注释译文 - - 作者:徐贤妃 2017-02-23