《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》创作背景

朝代:宋代诗人:欧阳修古诗:少年游·玉壶冰莹兽炉灰更新时间:2017-12-12
《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》是北宋文学家欧阳修的一首咏雪词。此词上片从闺中人的视角咏雪,下片从冶游者的视角吟雪,一为居家候者,一为旅途归人,看似无联系,但表达出吟雪之时包含的闺怨之意。
此词为天圣(1023年-1032年)末年词人任西京留守推官时在洛阳写的咏雪词。
注释
⑴少年游:词牌名,始见于晏同叔《珠玉词》。又名少年游令、小阑干、玉腊梅枝。
⑵兽炉:铸成兽形的香炉。
⑶春丛:春季丛生的草木。
⑷六花:雪花,因其结晶为六瓣,所以叫六花。
⑸剪刀:喻春风。化用唐贺知章《咏柳》:“不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。”
⑹拂鞍:拂过马鞍。
⑺章街:章台街,汉代都城长安街名,街旁多植柳树。
白话译文
玉壶里结了一层光亮透明的寒冰,兽形香炉里的香料也已燃成灰烬。打开绣帘,眺望窗外,才发现夜里的一场大雪,将树木花丛点缀得晶莹透亮,不需要用剪刀裁剪。
洛阳的城阙凌空而起,高高低低遍布楼台,雪花仍如柳絮般在纷纷扬扬地下着,拂过马鞍,沾上衣袖,约完会的人感觉这回家的路恰似章台街呢。

诗人欧阳修资料

创作背景作者欧阳修

欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以庐陵欧阳修自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠..... 查看详情>>

诗人欧阳修作品: 《武陵春·宝幄华灯相见夜》 《虫鸣·叶落秋水冷》 《蝶恋花·尝爱西湖春色早》 《勉刘申·有司精考覈》 《送朱职方提举运盐》 《寄题洛阳致政第少卿静居堂》 《李晟传》 《送高君先辈还家》 《送张洞推官赴永兴经略司》 《呈圣俞·吾爱陶靖节

《少年游·玉壶冰莹兽炉灰》相关古诗翻译赏析