《送冷朝阳还上元》注释译文

朝代:唐代诗人:韩翃古诗:送冷朝阳还上元更新时间:2017-04-10
注释
⑴冷朝阳:生卒年不详,金陵(今江苏南京)人。
⑵缆:绳。木兰船:指用木兰树材制成的船,有时用作船的美称。
⑶拜庆:即拜家庆,唐时称归家省亲为拜家庆。
⑷乌榜:即用黑油涂饰的船。榜:船桨,借指船。
⑸白门:六朝皆定都建康,其正南门为宣阳门,俗称白门,后用以代指金陵。
⑹家林:自家的园林,泛指家乡。
⑺寒食:一作“寒梦”。
⑻东田:在金陵城外。
作品译文
青丝绳牵引着幽雅的木兰船,船中之人是进士及第者,正归家省亲。
波光粼粼的澄江上,斜日依偎着乌黑发亮的归舟;巍峨的白门前,秋风阵起,吹拂着萧疏的柳条。
所居庄园,小桥流水,通往附近的集市;庄园的附近,青山绿水,湖光山色,闲云野寺,一线相连。
此去一别,何日才能相见,恐怕只有等寒食节里与君携手共游东田的大好山色。

首联写冷朝阳金榜题名,衣锦还乡,得拜家庆。刻意写归舟,是为衬托其得意之状。颔联写诗人遥想冷朝阳归家省亲的沿途景色,并点明送别的时节和友人所去之地。颈联描绘了“桥”“市”“林”“山”“湖”“寺”六种景象,冠以“小”“野”“平”等字眼,衬托出了诗人所送之人的高雅。尾联抒写别后的两地思念之情。

诗人韩翃资料

注释译文作者韩翃

韩翃,字君平,南阳人,唐代诗人。是大历十才子之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作一首《寒食》而被唐德宗所赏识,晋升不断,最..... 查看详情>>

诗人韩翃作品: 《赠别太常李博士兼寄两省旧游》 《令狐员外宅宴寄中丞》 《送夏侯审》 《送监军李判官》 《羽林骑·骏马牵来御柳中》 《送别郑明府》 《送苏州姚长史》 《送刘侍御赴令公行营》 《寄徐州郑使君》 《送齐山人归长白山

古诗《送冷朝阳还上元》的名句翻译赏析

《送冷朝阳还上元》相关古诗翻译赏析