《游来仙洞早发道中》注释译文

朝代:明代诗人:王守仁古诗:游来仙洞早发道中更新时间:2020-11-26
注释
①冲:冒、迎着。策:用鞭赶马。如《论语·雍也》:“将入门,策其马。”
②幽事:探幽的事。徂(cú):据《尔雅》:“徂,往也”。
③倾暑:天气非常热。
④淅米:淘米。《说文》:“淅,洒米也。”
⑤烟峰:山峰雾蔼如烟。初日:太阳初升。
⑥物情适:对事物的感觉很好。
⑦癯(qǘ)色腴(yǘ):消瘦肥胖的模样。
⑧宇宙:这里指人世间。
作品译文
霜风吹落了树叶,秋天的萧条已渐渐显现。
早晨迎着启明星策马前行,将去来仙洞探幽寻奇。
成群的小虫在空中乱飞,道路狭窄草露打湿衣服。
天气太热特意早早的出发,从役的征夫已行走在路途。
在山石流水间淘米,在山间的小屋里烧饭。
太阳初升雾蔼缭绕在山峰上,树林间有乌儿啼鸣。
心情舒畅觉得景物都很美,连瘦削的脸颊也渐渐显出了丰润。
现在才相信人世间重要的是行乐,但我追求的并不是富贵。
《游来仙洞早发道中》是明代诗人王守仁创作的一首五言古诗。这是一首写景的诗。主要是描写去来仙洞途中的景致,动静相结合,小虫、草露、征夫、流水、雾蔼、啼鸟,有声有色。王守仁寄情于山水,但对道的追求却十分的挚着,在这首诗的最后,作者表示他最终的追求非是富贵行乐,而是道义,结尾两句由行乐联系到思想,使诗的主题大大升华。

诗人王守仁资料

注释译文作者王守仁

王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,别号阳明。浙江绍兴府余姚县(今属宁波余姚)人,因曾筑室于会稽山阳明洞,自号阳明子,学者称之为阳明先生,亦称王阳明。明代著名的思想家、文学家、哲..... 查看详情>>

诗人王守仁作品: 《莲花峰·夜静凉飒发》 《元夕木阁山火》 《八咏以答之·忆与美人别》 《重游无相寺次韵》 《去妇叹·依违出门去》 《林间睡起·林间尽日扫花眠》 《家僮作纸灯·寥落荒村灯事赊》 《平八寨·见说韩公破此蛮》 《咏良知·人人自有定盘针》 《南霁云祠·死矣中丞莫谩疑

《游来仙洞早发道中》相关古诗翻译赏析