《张之万之马》注释译文
注释
①尚书:职官名称:相当于今之部长。
②畜:畜养
③遣:派
④许:答应
⑤固:坚持
⑥未几:不多时
⑦询:问
⑧盖:原来是
⑨比:等到
⑩怪之:以之为怪。怪:感到奇怪
11、从:跟随
12、故:原因
13。吁:叹气
14。喘:喘气
翻译
尚书张之万,畜养了一匹红色的马,非常地神气,速度非常快,曾经在一天内走了数千里,大气不喘。一个军人看见了就非常地喜欢它,派人前来买下那匹马,张之万不答应。他就亲自上门请求,张之万没有办法,(卖给了他)于是那军人就拉着马离开了。不久,马被送了回来,张之万为此感到很奇怪,询问把马送回来的原因,说:“刚刚骑上去,就被(马)翻了下来,连续换了几个人,都被翻得掉了下来。这是匹坏马,所以把它退了回来。”张之万对于此事求之不得,于是就马上退回了买马的钱收回了马。等到他骑上马去,温顺善良仍像从前一样,原来是这马希望跟随(自己原来的)主人。
①尚书:职官名称:相当于今之部长。
②畜:畜养
③遣:派
④许:答应
⑤固:坚持
⑥未几:不多时
⑦询:问
⑧盖:原来是
⑨比:等到
⑩怪之:以之为怪。怪:感到奇怪
11、从:跟随
12、故:原因
13。吁:叹气
14。喘:喘气
翻译
尚书张之万,畜养了一匹红色的马,非常地神气,速度非常快,曾经在一天内走了数千里,大气不喘。一个军人看见了就非常地喜欢它,派人前来买下那匹马,张之万不答应。他就亲自上门请求,张之万没有办法,(卖给了他)于是那军人就拉着马离开了。不久,马被送了回来,张之万为此感到很奇怪,询问把马送回来的原因,说:“刚刚骑上去,就被(马)翻了下来,连续换了几个人,都被翻得掉了下来。这是匹坏马,所以把它退了回来。”张之万对于此事求之不得,于是就马上退回了买马的钱收回了马。等到他骑上马去,温顺善良仍像从前一样,原来是这马希望跟随(自己原来的)主人。
注释
①郑玄:字康成,东汉未高密(今山东省高密县)人,著名经学家,遍注群经,精通历算。马融:字季长,东汉大经学家。
②浑天:古代的一种天体学说和大体算法。古代的天体论中有浑天说,以为天像鸟蛋,地像蛋黄,日月星辰绕南、北两极旋转。人们就用这种观点去推算日月星辰位置。
③礼乐皆东:礼和乐是儒家的重要课程。这里是赞郑玄已掌握了礼乐的精髓,随着他东归,东方就成了讲授礼乐的中心。
④转式:旋转式盘推演吉凶,是一种占卜的方法。式,通“?”,占卜之具,类似星盘。按:这一则记载马融想追杀郑玄,不一定实有其事。所用方法,亦属迷信。
译文
郑玄在马融门下求学,过了三年也没见着马融,只是由高才弟子为他讲授罢了。马融曾用浑天算法演算,结果不相符,弟子们也没有谁能理解。有人说郑玄能演算,马融就叫他来算,郑玄转动算具,一推算就解出了结果,大家都惊讶佩服。等到郑玄学业完成,辞别回家,马融随即感叹儒家的学问都跟随郑玄传到东方去了,担心郑玄会独享盛名,心里很忌恨他。郑玄也猜测马融会来追赶,便走到桥底下,在水里垫着木板鞋坐着。马融果然旋转式盘占卜郑玄踪迹,然后告诉身边的人说:“郑玄在土下、水上,靠着木头,这表明一定是死了。”便决定不去追赶。郑玄终于因此得免一死。
①郑玄:字康成,东汉未高密(今山东省高密县)人,著名经学家,遍注群经,精通历算。马融:字季长,东汉大经学家。
②浑天:古代的一种天体学说和大体算法。古代的天体论中有浑天说,以为天像鸟蛋,地像蛋黄,日月星辰绕南、北两极旋转。人们就用这种观点去推算日月星辰位置。
③礼乐皆东:礼和乐是儒家的重要课程。这里是赞郑玄已掌握了礼乐的精髓,随着他东归,东方就成了讲授礼乐的中心。
④转式:旋转式盘推演吉凶,是一种占卜的方法。式,通“?”,占卜之具,类似星盘。按:这一则记载马融想追杀郑玄,不一定实有其事。所用方法,亦属迷信。
译文
郑玄在马融门下求学,过了三年也没见着马融,只是由高才弟子为他讲授罢了。马融曾用浑天算法演算,结果不相符,弟子们也没有谁能理解。有人说郑玄能演算,马融就叫他来算,郑玄转动算具,一推算就解出了结果,大家都惊讶佩服。等到郑玄学业完成,辞别回家,马融随即感叹儒家的学问都跟随郑玄传到东方去了,担心郑玄会独享盛名,心里很忌恨他。郑玄也猜测马融会来追赶,便走到桥底下,在水里垫着木板鞋坐着。马融果然旋转式盘占卜郑玄踪迹,然后告诉身边的人说:“郑玄在土下、水上,靠着木头,这表明一定是死了。”便决定不去追赶。郑玄终于因此得免一死。
诗人无名氏资料
文言文《张之万之马》的名句翻译赏析
- 有军人见而爱之,遣人来买,公不许。固请,之万无奈,遂牵而去 - - - 无名氏 - - -《张之万之马》
- 张尚书之万,畜一红马,甚神骏,尝日行千里,不喘不吁 - - - 无名氏 - - -《张之万之马》
《张之万之马》相关文言文翻译赏析
- 古诗《朝中措·梅》- - 创作背景 - - 作者:陆游 2021-02-22
- 古诗《折杨柳行·西山一何高》- - 注释译文 - - 作者:曹丕 2020-09-16
- 古诗《殢人娇·题扇头簪花美人》- - 创作背景 - - 作者:顾太清 2020-09-06
- 古诗《赠琮公》- - 赏析 - - 作者:韦应物 2020-02-27
- 古诗《元行冲传》- - 注释译文 - - 作者:刘昫 2018-09-13
- 古诗《崔骃传》- - 注释译文 - - 作者:范晔 2018-09-06
- 古诗《读史·自古功名亦苦辛》- - 创作背景 - - 作者:王安石 2018-03-30
- 古诗《初晴游沧浪亭》- - 创作背景 - - 作者:苏舜钦 2017-12-11
- 古诗《湘春夜月·近清明》- - 注释译文 - - 作者:黄孝迈 2017-12-04
- 古诗《次韵子瞻以红带寄王宣义》- - 创作背景 - - 作者:黄庭坚 2017-11-10
- 古诗《次韵吴宣义三径怀友》- - 注释译文 - - 作者:黄庭坚 2017-11-10
- 古诗《诉衷情·一波才动万波随》- - 创作背景 - - 作者:黄庭坚 2017-11-10
- 古诗《少年游·端午赠黄守徐君猷》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《木兰花令·次马中玉韵》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《菩萨蛮·为春憔悴留春住》- - 赏析 - - 作者:纳兰性德 2017-06-21
- 古诗《卖花翁》- - 鉴赏 - - 作者:吴融 2017-05-17
- 古诗《春日即事·数亩东皋宅》- - 鉴赏 - - 作者:耿湋 2017-04-12
- 古诗《送韩十四江东觐省》- - 赏析 - - 作者:杜甫 2017-04-06
- 古诗《登百丈峰》- - 注释译文 - - 作者:高适 2017-03-30
- 古诗《宿桐庐江寄广陵旧游》- - 鉴赏 - - 作者:孟浩然 2017-03-14