《醉赠刘二十八使君》注释译文
注释
⑴刘二十八使君:即刘禹锡。
⑵引:本意为用力拉开弓。这里形容诗人用力拿过朋友的酒杯,不容拒绝。说明诗人的热情、真诚和豪爽。
⑶箸(zhù):筷子。
⑷举:抬。
⑸蹉跎(cuōtuó):不顺利,虚度光阴。
⑹合被:应该被。合,应该。是与命中注定相符合的应该。例:《说唐全传》:合当归位。
⑺才名:才气与名望。
⑻二十三年:刘禹锡于公元805年(唐顺宗永贞元年)旧历九月被贬连州刺史,赴任途中再贬朗州司马。十年后,奉诏入京,又复贬任连州刺史,转夔、和二州刺史。直至公元827年(唐文宗大和元年),方得回京,预计回到京城时,已达二十三年之久。
译文
你为我热情拿过酒杯添满酒同饮共醉,我们一起拿筷子击打盘儿吟唱诗歌。
虽然你诗才一流堪称国手也只是如此,但命中注定你不能出人头地也没有办法。
抬眼看到的人都荣耀体面而你却长守寂寞,满朝官员都有了自己满意的位置而你却虚度光阴。
也知道你应该被才高名显所累,但这二十三年的损失也太多了。
这首诗,对刘禹锡二十三年的坎坷遭遇,表示了无限感慨和不平。诗人说:你远在边远之地,过着寂寞的生活,满朝那么多官员,唯独你多次被贬外任;我深知你才高名重,却偏偏遭逢不公的对待,这二十三年,你失去的太多了。怨愤与对友人的同情溢于言表,见其直率与坦诚,亦见其与刘禹锡友情之深厚。为此,刘禹锡作了一首酬答诗,即著名的《酬乐天扬州初逢席上见赠》。[1]
"诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。"这句是抱怨刘禹锡的怀才不遇。虽然写诗才华横溢,但命运始终让人无可奈何。表达的应该是乐天对刘禹锡悲惨遭遇的同情和愤恨。虽然说命运不可逆转,但实际上是把矛头指向满朝的官吏和当权者的,抱怨他们不珍惜人才。
诗人白居易资料
白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有诗魔和诗王之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世..... 查看详情>>
诗人白居易作品: 《郭虚舟相访》 《早兴·晨光出照屋梁明》 《思子台有感二首》 《忆庐山旧隐及洛下新居》 《酬思黯相公晚夏雨后感秋见赠》 《哭刘尚书梦得·今日哭君吾道孤》 《醉后题李马二妓》 《答刘戒之早秋别墅见寄》 《和李澧州题韦开州经藏诗》 《宿东亭晓兴》
古诗《醉赠刘二十八使君》的名句翻译赏析
《醉赠刘二十八使君》相关古诗翻译赏析
- 古诗《鰕䱇篇》- - 注释译文 - - 作者:曹植 2020-09-14
- 古诗《赠友人·北华收复赖群雄》- - 注释译文 - - 作者:朱德 2020-09-04
- 古诗《歌舞·秦中岁云暮》- - 鉴赏 - - 作者:白居易 2020-04-15
- 古诗《王浚墓下作》- - 创作背景 - - 作者:李贺 2020-04-13
- 古诗《江城子·赏春》- - 注释译文 - - 作者:朱淑真 2018-05-20
- 古诗《丁香结·香袅红霏》- - 创作背景 - - 作者:吴文英 2018-03-28
- 古诗《祝英台近·晚春》- - 创作背景 - - 作者:辛弃疾 2018-01-05
- 古诗《早发竹下》- - 注释译文 - - 作者:范成大 2017-11-27
- 古诗《蝶恋花·春暮》- - 注释译文 - - 作者:李冠 2017-11-19
- 古诗《题惠州灵慧院壁》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-11-02
- 古诗《北来人》- - 创作背景 - - 作者:刘克庄 2017-10-09
- 古诗《小桃红·寄鉴湖诸友》- - 注释译文 - - 作者:张可久 2017-08-31
- 古诗《送杨少尹序》- - 创作背景 - - 作者:韩愈 2017-06-16
- 古诗《后廿九日复上宰相书》- - 创作背景 - - 作者:韩愈 2017-06-16
- 古诗《金谷园》- - 创作背景 - - 作者:杜牧 2017-04-04
- 古诗《送孔巢父谢病归游江东兼呈李白》- - 创作背景 - - 作者:杜甫 2017-03-31
- 古诗《金陵三首其一》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-20
- 古诗《鲁中送二从弟赴举之西京》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-17
- 古诗《秋浦歌·醉上山公马》- - 赏析 - - 作者:李白 2017-03-16
- 古诗《古风·太白何苍苍》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-14