《宫怨·柳色参差掩画楼》注释译文
注释
1、宫怨:宫女的哀怨。
2、参差(cēncī):长短不齐的样子。这里形容柳色浓淡不一、明暗不齐。
3、掩:遮蔽。
4、画楼:指装饰华丽的楼宇,这里特指宫苑中雕梁画栋的楼阁建筑。
5、晓莺(yīng):早晨的黄莺。
6、空:徒然地、白白地。
7、逐:随。
8、御沟:流经宫苑的沟水,即皇城外的护城河。
白话译文
浓浓淡淡的柳丝掩映着画楼,晓莺声声传送出满宫的忧愁。
每年鲜花凋落却没有人看见,它徒然追逐春泉流出了御沟。
司马札的这首《官怨》,表现了宫女深锁宫苑,葬送青春的不幸遭遇和痛苦心情。但诗中并未出现宫女形象,她们的艾怨之情,是通过景物描写曲折表现出来的。
诗中的“宫苑春色图”是根据人物目之所及依次推出。前两句是仰视所见,柔软柳枝在晨风中轻拂,树荫浓深似海。画楼掩映在绿色丛中,时时传来娇莺的婉转啼声,可谓一派喜人的明媚春光。作者疏疏两笔,淡淡勾勒的景致,耐人寻味。“柳色参差”用语精炼,以少总多,不仅写出了柳枝长短不一的摆动姿态,而且表现出因晨曦作用而明暗不同的光度和深浅有别的颜色。第二句明白写出莺啼的悦耳之声引起的是“满宫愁”。一个“满”字,指出宫怨非一人之怨,而是人人皆怨。这样,在愁人看来,掩楼的重重柳树就如一道道藩篱,把人深锁其中,从青春到白头,虚度一生,感情无依,有苦无处诉。而莺啼声声又一春,唤起的美人迟暮之感,直叩心田,令人凄然。
后两句诗是人物俯视所见之景,写落花随水逝去。春花盛开无人赏,春花飘零难自主,任凭水把它卷流而去,这种无价值,无结局的景象,就是她悲惨一生的写照。“无人见”、“空”何其沉痛的是身世之感。落花,把那空负青春的寥寂、空虚而了无结果的宫人命运在她心里唤醒了。唐汝洵在《唐诗解》中说:“因想己容色凋谢而人莫知,正如花之湮灭沟中耳。”清代周容在《春酒堂诗话》中评为“较蕴藉”,可谓都说到了点上。这两句诗所写的景物富有象征性,景和人的思想感情密切合拍,息息相通。因此,这是景的写实,也是情的写实,所呈现的是物的形,也是人的神。
这首诗,通篇用景写情。前两句诗,把景和情拉开距离直至对立来写,后两句把景和情缩小差距直至相契合来写,都达到人物感情活动和周围环境景物相映衬,或情从景生,或寓情于景,景赋情以形象,情为景涂抹色彩,把人物此时此地心声描绘得如绘如闻。
诗人司马扎资料
古诗《宫怨·柳色参差掩画楼》的名句翻译赏析
- 柳色参差掩画楼 - - - 司马扎 - - -《宫怨·柳色参差掩画楼》
- 年年花落无人见 - - - 司马扎 - - -《宫怨·柳色参差掩画楼》
- 柳色参差掩画楼,晓莺啼送满宫愁 - - - 司马扎 - - -《宫怨·柳色参差掩画楼》
- 晓莺啼送满宫愁 - - - 司马扎 - - -《宫怨·柳色参差掩画楼》
《宫怨·柳色参差掩画楼》相关古诗翻译赏析
- 古诗《赠赵协律皙》- - 赏析 - - 作者:李商隐 2020-05-27
- 古诗《陈庆之传》- - 注释译文 - - 作者:萧子显 2018-10-08
- 古诗《魏征列传》- - 注释译文 - - 作者:欧阳修 2018-09-17
- 古诗《崔衍传》- - 注释译文 - - 作者:欧阳修 2018-09-17
- 古诗《李多祚传》- - 注释译文 - - 作者:欧阳修 2018-09-13
- 古诗《归朝欢·别岸扁舟三两只》- - 注释译文 - - 作者:柳永 2018-04-18
- 古诗《踏莎行·碧海无波》- - 注释译文 - - 作者:晏殊 2018-03-21
- 古诗《玲珑四犯·水外轻阴》- - 注释译文 - - 作者:高观国 2018-03-11
- 古诗《如梦令·谁伴明窗独坐》- - 诗句注释 - - 作者:向滈 2018-01-01
- 古诗《扬子江·几日随风北海游》- - 创作背景 - - 作者:文天祥 2017-12-19
- 古诗《过小孤山大孤山》- - 赏析 - - 作者:苏轼 2017-11-02
- 古诗《杪秋登太华山绝顶》- - 赏析 - - 作者:李攀龙 2017-07-24
- 古诗《清平乐·风鬟雨鬓》- - 创作背景 - - 作者:纳兰性德 2017-06-21
- 古诗《酬李学士寄簟》- - 创作背景 - - 作者:鱼玄机 2017-05-25
- 古诗《白鹭儿》- - 赏析 - - 作者:刘禹锡 2017-04-20
- 古诗《谒真谛寺禅师》- - 鉴赏 - - 作者:杜甫 2017-04-07
- 古诗《昊天有成命》- - 创作背景 - - 作者:诗经 2017-04-06
- 古诗《登高丘而望远》- - 赏析 - - 作者:李白 2017-03-14
- 古诗《过故人庄》- - 注释译文 - - 作者:孟浩然 2017-03-14
- 古诗《春夜别友人·紫塞白云断》- - 创作背景 - - 作者:陈子昂 2017-03-06