首页 > 二十四史 > 旧五代史 > 150章 > 蔡王刘信传

旧五代史

《旧五代史》150章蔡王刘信传

《旧五代史》,“二十四史”之一。成书于北宋,原名是《五代史》,也称《梁唐晋汉周书》。是由宋太祖诏令编纂的官修史书。薛居正监修,卢多逊、扈蒙、张澹、刘兼、李穆、李九龄等同修。书中可参考的史料相当齐备,五代各朝均有实录。从公元907年朱温代唐称帝到公元960年北宋王朝建立,中原地区相继出现后梁、后唐、后晋、后汉、后周等五代王朝,中原以外存在过吴、南唐、吴越、楚、闽、南汉、前蜀、后蜀、南平、北汉等十个小国,周边地区还有契丹、吐蕃、渤海、党项、南诏、于阗、东丹等少数民族建立的政权,习惯上称之为“五代十国”。《旧五代史》记载的就是这段历史。

《旧五代史》章节目录: 《50章》 《100章》 《150章》 《200章

蔡王刘信传

书籍:旧五代史章节:150章更新时间:2017-10-07

蔡王刘信,是高祖的堂弟。少小从军,逐渐升至龙武小校。高祖镇守并州时,任兴捷军都将,兼任龚州刺史、检校太保。建国之初,任侍卫马军都指挥使、检校太傅兼义成军节度使,接着移镇许州,加封为太尉、同平章事。高祖病危时,杨。。接受密旨遣派刘信前往藩镇,刘信被立时阻隔与高祖的通路,不能辞别高祖,哭泣流泪而去。隐帝即位后,加封他为检校太师。长安一带贼寇平定,加封他为侍中。刘信本性昏庸懦弱,贪财无厌,爱用残酷的刑罚。掌领禁军时,身旁人若犯了罪,就召来他的妻儿,当面一块块割下他的肉,令他吃自己的肉;或者从脚开始肢解到头,血流盈满地面,而刘信命奏乐饮酒,毫无仁慈悯爱之色。不曾接待过宾客。在主持藩镇的日子里,聚敛毫无节制,遇上高祖的灵柩过境前往陵墓安葬,刘信也大肆掠夺官民财物,以备迎奉灵柩,老百姓都深受其苦。当初,听到杀死杨。。、史弘肇,刘信就立即摆设宴席,召集幕僚宾客,令向自己庆贺。说:“我以为天不长眼,使我三年不得志。主上孤立无助,几乎落入逆贼手中,诸公要敬我一杯啊。”紧接着听到朝廷祸变,忧虑得不能进食。旋即太后诰令,立湘陰公,刘信便叫他儿子前往徐州奉迎。不久,澶州兵变,王峻派前申州刺史马铎领军到许州巡视检察,马铎领军进城,刘信惶惑自杀。广顺初年,被追封为蔡王。

蔡王刘信传相关文章

  • 天生敦》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷八如是我闻(二) - - 嘉峪关外有戈壁,径一百二十里,皆积沙无寸土,惟居中一巨阜,名天生墩,戊卒守之,冬积冰,夏储水,以供驿使之往来。初威信公岳公钟琪西征时,疑此墩本一土山,为飞沙所没,仅露其顶。既有山必有...
  • 雷震李十》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷八如是我闻(二) - - 董曲江言,邻县一嫠妇,夏夜为盗撬窗入,乘夜睡污之,醒而惊呼,则逸矣。愤恚病卒,竟不得贼之主名。越四载余,忽村民李十雷震死,一妇合掌诵佛曰:某妇之冤雪矣。当其呼救之时,吾亲见李十跃墙...
  • 乡试卷案》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷二滦阳消夏录(二) - - 老仆魏哲闻其父言,顺治初有某生者,距余家八九十里,忘其姓名。与妻先后卒。越三四年,其妾亦卒。适其家佣工人,夜行避雨,宿东岳祠廊下,若梦非梦,见某生荷校立庭前,妻妾随焉。有神衣冠类...
  • 凡圣之分》原文翻译 - - 《论语别裁》述而 - - 下面再引用孔子自己的话,说明作学问的道理:子曰:若圣与仁,则吾岂敢。抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣!公西华曰:正唯弟子不能学也!中国文化,在三代以后,便建立了一个作人的最高标准...
  • 某乙》原文翻译 - - 《聊斋志异》400篇 - - 邑西某乙,故梁上君子也。其妻深以为惧,屡劝止之;乙遂翻然自改。居二三年,贫窭不能自堪,思欲一作冯妇而后已之。乃托贸易,就善卜者以决趋向。术者曰:“东南吉,利小人,不利君子。&...
  • 清人》原文翻译 - - 《诗经》风 - - 清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。...
  • 周书·吕刑》原文翻译 - - 《尚书》周书 - - 吕命穆王训夏赎刑,作《吕刑》。惟吕命,王享国百年,耄,荒度作刑,以诘四方。王曰:「若古有训,蚩尤惟始作乱,延及于平民,罔不寇贼,鸱义,奸宄,夺攘,矫虔。苗民弗用灵,制以刑,惟作五虐之刑曰法。...
  • 盗跖》原文翻译 - - 《庄子》杂篇 - - 孔子与柳下季为友,柳下季之弟名曰盗跖。盗跖从卒九千人,横行 天下,侵暴诸侯。穴室枢户,驱人牛马,取人妇女。贪得忘亲,不顾 父母兄弟,不祭先祖。所过之邑,大国守城,小国入保,万民苦之。...
  • 满盘多是》原文翻译 - - 《笑林广记》贪吝部 - - 满盘多是 客见座上无肴,乃作意谢主人,称其太费。主人曰:“一些菜也没有,何云太费?”客曰:“满盘都是。”主人曰:“菜在那里?”客指盘曰:“这不...
  • 杨万里的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》200章 - - 杨万里 归去来兮引 侬家贫甚诉长饥。幼稚满庭闱。正坐瓶无储粟,漫求为吏东西。 偶然彭泽近邻圻。公秫滑流匙。葛巾劝我求为酒,黄菊怨、冷落东篱。五斗折腰,谁能许事,归去来兮。 ...
  • 晋纪三十 烈宗孝武皇帝下太元十七年(壬辰、392)》原文翻译 - - 《资治通鉴》150章 - - 晋纪三十晋孝武帝太元十七年(壬辰,公元392年)   [1]春,正月,己巳朔,大赦。   [1]春季,正月,己巳朔(初一),东晋实行大赦。   [2]秦主登立昭仪陇西李氏为皇后。   [2]前...
  • 卷一百三十九·列传第二十七》原文翻译 - - 《明史》150章 - - 钱唐,字惟明,象山人。博学敦行。洪武元年,举明经。对策称旨,特授刑部尚书。二年诏孔庙春秋释奠,止行于曲阜,天下不必通祀。唐伏阙上疏言:“孔子垂教万世,天下共尊其教,故天下得...
  • 王忠植传》原文翻译 - - 《宋史》450章 - - 王忠植,太行山义士。绍兴九年(1139),攻取石州等十一郡,被授为武功大夫、华州观察、统制河东忠义军马,于是知代州。不久被降官,任建宁军承宣使、龙神卫四厢都指挥使、河东经略安...
  • 王安中传》原文翻译 - - 《宋史》250章 - - 王安中字履道,中山阳曲人。考中进士,调任瀛州司理参军、大名县主簿,历任秘书省著作郎。政和年间,天下人争相议论祥瑞,朝廷大臣动辄上表称贺,徽宗看了王安中的上表,称他为奇才。后来...
  • 陈尧佐传》原文翻译 - - 《宋史》150章 - - 陈尧佐字希元,其先辈为河朔人。高祖陈翔,为蜀州新井县令,因而安家在那里,于是为阆州阆中人。   陈尧佐进士及第,历任魏县、中牟县尉,撰《海喻》一篇,人们对他的志向表示惊奇。...
  • 郁林王本纪》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - - 郁林王萧昭业字元尚,是文惠太子萧长懋的长子。小名法身。世祖即位后,封他为南郡王,食邑两千户。永明五年(487)十一月七日,在东宫崇政殿举行加冠成人 (二十岁)典礼。当天小会,赐给...
  • 范睢因王稽入秦》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷五 秦策三(范睢因王稽入秦) 【提要】范睢是本书的又一个重要人物,他的口才与谋略在战国纵横家中属于一流。“怀才不遇”“英雄无用武之地”...
  • 李隆基、李存勖、李煜的诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》900章 - - 卷八百八十九 卷889_1 《好时光》李隆基 宝髻偏宜宫样,莲脸嫩,体红香。 眉黛不须张敞画, 天教入鬓长¤ 莫倚倾国貌,嫁取个,有情郎。 彼此当年少, 莫负好时光。 卷889_2 《巫...
  • 张籍的诗》原文翻译 - - 《全唐诗》400章 - - 卷三百八十三 卷383_1 《野居》张籍 贫贱易为适,荒郊亦安居。 端坐无余思,弥乐古人书。 秋田多良苗,野水多游鱼。 我无耒与网,安得充廪厨。 寒天白日短,檐下暖我躯。 四肢暂宽柔,...
  • 沙糖的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》果部 - - 沙糖 释名 气味 甘、寒、无毒 主治 1、下痢禁口。用沙糖半斤、乌梅一个,加水二碗,煎至一碗,随时饮之。 2、痘不落痂。用沙糖调水服,一天服二次。 3、腹中紧张。用酒煮沙糖饮...