首页 > 二十四史 > 后汉书 > 50章 > 樊宏阴识列传

后汉书

《后汉书》50章樊宏阴识列传

《后汉书》是一部由我国南朝宋时期的历史学家范晔编撰的记载东汉历史的纪传体史书。与《史记》、《汉书》、《三国志》合称“前四史”。书中分十纪、八十列传和八志(取自司马彪《续汉书》),全书主要记述了上起东汉的汉光武帝建武元年(公元25年),下至汉献帝建安二十五年(公元220年),共195年的史事。《后汉书》大部分沿袭《史记》、《汉书》的现成体例,但在成书过程中,范晔根据东汉一代历史的具体特点,则又有所创新,有所变动。

《后汉书》章节目录: 《50章》 《100章》 《150章

樊宏阴识列传

书籍:后汉书章节:50章更新时间:2017-04-07
(樊宏、陰识)
◆樊宏传,樊宏字靡卿,南陽郡湖陽人,世祖的舅舅。其先祖周仲山甫,封于樊,因以为氏,为乡里显姓。父樊重,字君云,善农稼,好货殖。
樊重性温厚,有法度,三世共同生活,子孙朝夕礼敬,常像公家。其经营产业,物无所弃,课童役隶,各得其宜,所以能上下同心戮力,财利每年倍增,于是开广田土三百余顷。其所起庐舍,都有重堂高阁,塘渠灌注。又池鱼牧畜,有求必给。曾想作器物,先种梓漆,当时人都讥笑,然而积以岁月,都得到利用,过去讥笑他的人都向他租借。资至巨万,而赈济赡养宗族,恩加乡闾。外孙何氏兄弟争夺财产,樊重感到羞耻,以田二顷解决他们的忿讼。县中赞美,推为三老。年八十多岁而终。其平时向他假贷的人债累数百万,樊重遗令焚烧文契。债家听说都很惭愧,争着向他家还债,诸子从父命,不肯接受。樊宏少有志行。王莽末年,义兵兴起,刘伯升与族兄刘赐都率兵攻湖陽,没有攻下。刘赐的妹妹是樊宏的妻子,湖陽因此逮捕樊宏妻子,令她晓谕伯升,樊宏因留不返。湖陽军帅欲杀其妻子,长吏以下都说:“樊重父子,礼义恩德行于乡里,虽有罪,且待以后再说。”恰好汉兵到,陽军惶恐着急,不敢杀樊妻,于是得以脱离危险。更始立,想以樊宏为将,樊宏叩头推辞说:“书生不懂兵事。”竟得免归,与宗家亲戚作营垒自守,老弱跟随者千余家。当时赤眉贼掠唐子乡,残杀百姓甚多,还想前去攻打樊宏营,樊宏遣人带着牛酒米谷,送给赤眉。赤眉长老先听说樊宏仁厚,都说:“樊君素来和善,而且现在这样优待我们,何必攻他呢。”于是引兵而去,樊宏得免于难。世祖即位,拜光禄大夫,位特进,仅次三公。
建武五年(29),封长罗侯。十三年,封其弟樊丹为射陽侯,兄子寻为玄乡侯,族兄樊忠为更父侯。十五年,定封樊宏为寿张侯。十八年,帝南祠章陵祭祀,过湖陽,祭祀樊重墓,追谥樊重为寿张敬侯,立庙于湖陽。帝每次南巡,常祀其墓,举行赏赐大会。樊宏为人谦柔小心谨慎,不求侥幸。常戒其子说:“富贵过了头,没有能得到善终的。我不是不喜荣耀和权势,但天道厌恶盈满而好谦,前世贵戚的下场都是明戒哩。保身全己,岂不快乐吗?”每当朝会,常按期先到,俯伏在宫殿静待,到了时间才起来。帝听到,常令主驾车马的从骑临朝才告他,不让他事先赶到。樊宏所上对国家有利应办的奏章及讨论利害得失的发言,常亲手书写,销毁草本。公朝访逮,不敢众对。宗族感染其教化,未尝犯法。帝很重视他。等到病困,帝亲自看视,留宿,问他有何话要说。樊宏顿首自说:“我无功享食大国,诚恐子孙不能保全厚恩,使我的魂神惭愧于九泉之下,愿还寿张,食小乡亭。”帝其言,而不准所请。
二十七年(51),去世。遗命薄葬,一无所用,只用棺柩埋葬,不宜厚殓,如有腐败,伤孝子之心,使与夫人同坟异臧。帝赞美其遗嘱,以书示百官,因而说“:今如果不顺寿张侯意,无以表彰其德行。而且我死以后,也要以此为模式。”赙钱千万,布万匹,谥为恭侯,赠以印绶,帝亲自为送葬。子樊矹嗣位。帝悼宏不已,复封小儿子樊茂为平望侯。樊氏封侯者共五国。
第二年,赐樊矹弟樊鲔及从昆弟七人合钱五千万。史官评论道:以前楚顷襄王问陽陵君道:“君子的富如何呢?”陽陵君回答:“假贷给人的不自以为德,不责其报偿,给别人东西吃而不役使他,所以亲戚相爱,众人称善。”樊重的焚契止讼,也许可以说是君子的富吧!分地以用天道,实廪以崇礼节,以此理推之教化,也是可以推之于施政哩。与那些爱而敬畏的,有什么不同呢?
◆陰识传,陰识字次伯,南陽郡新野人。光烈皇后前母的哥哥。其祖先出自管仲,管仲的七世孙管修,自齐国到了楚国,为陰大夫,因而改为陰姓。秦汉时,开始定居新野。刘伯升起义兵,陰识这时游学在长安,听到了,弃学而归,率领子弟、宗族、宾客千余人前往会见伯升。伯升就以陰识为校尉。
更始元年(23),迁偏将军,跟从攻宛,分别降服新野、氵育陽、杜衍、冠军、湖陽五县。二年,更始封陰识为陰德侯,行大将军事。建武元年(25),光武派遣使者迎陰贵人于新野,并征召陰识。陰识随陰贵人到,拜为骑都尉,更封陰乡侯。建武二年,以征伐军功增封,陰识叩头谦让说:“天下刚定,将帅中有功劳的很多,臣托属陰贵人之亲,仍加爵邑,不可以公示天下。”帝很赞美,以他为关都尉,镇守函谷。后迁侍中,以母丧辞归。建武十五年,定封原鹿侯。显宗立为皇太子后,以陰识守执金吾,辅导东宫。帝每巡郡国,陰识常留镇守京师,委以禁兵。入宫虽极言正议,但等到与宾客讲话,未尝言及国事。帝敬重他,常指陰识以令戒贵戚,激励左右。陰识所用掾史都是简明贤达之士,如虞廷、傅宽、薛忄音等,多做到公卿校尉。显宗即位,拜为执金吾,位特进。永平二年(59),去世,赠以本官印绶,谥称贞侯。

樊宏阴识列传相关文章

  • 致九弟·申请辞退一席》原文翻译 - - 《曾国藩家书》为政篇 - - 沅弟左右:  疏辞两席一节,弟所说甚有道理;然处大位大权,而兼享大名,自古曾有几人?能善其末路者,总须设法将权位二字,推让少许,减去几成,则晚节渐渐可以收场耳。今因弟之所陈,不复专疏...
  • 货朗》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷八如是我闻(二) - - 辛彤甫先生记异诗曰:六道谁言事杳冥,人羊转毂迅无停,三弦弹出边关调,亲见青驴侧耳听。康熙辛丑馆余家日作也。初里人某货郎,逋先祖多金不偿,且出负心语,先祖性豁达,一笑而已。一日午...
  • 亡兵享关帝庙血食》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 咸丰年间,贵州贵筑县一马兵,因事伏法。越一年,其同营一步兵,奉差道出某村,宿于逆旅,有老媪忽发狂呓语,谛听之,马兵音也。对步兵拱手曰;“贤弟!相别一年矣。我此来无他事,我生前在...
  • 医术》原文翻译 - - 《聊斋志异》400篇 - - 张氏者,沂之贫民。途中遇一道士,善风鉴,相之曰:“子当以术业富。”张曰:“宜何从?”又顾之,曰:“医可也。”张曰:“我仅识‘之无’耳,...
  • 酆都御史》原文翻译 - - 《聊斋志异》200篇 - - 酆都县外有洞,深不可测,相传阎罗署。其中一切狱具,皆借人工。桎梏朽败,辄掷洞口,邑宰即以新者易之,经宿失所在。供应度支,载之经制。  明有御史行台华公,按临酆都,闻之不以为信,欲入...
  • 第 一 回 甄士隐梦幻识通灵 贾雨村风尘怀闺秀》原文翻译 - - 《红楼梦》前60回 - - 此开卷第一回也。作者自云,因曾历过一番梦幻之后,故将真事隐去,而借“通灵”之说,撰此石头记一书也。故曰“甄士隐”云云。但书中所记何事何人,自又云,今风尘...
  • 医屁》原文翻译 - - 《笑林广记》术业部 - - 医屁 一人患病,医生看脉云:“吃了药,腹中定响,当走大便。不然,定撒些屁。”少顷,坐中忽闻屁声。医曰:“如何?”客应云:“是小弟撒的。”医曰:“...
  • 汉法恶诞谩》原文翻译 - - 《容斋随笔》200章 - - 李广以私忿杀霸陵尉,上书自陈谢罪。武帝报之曰:“报忿除害,朕之所图于将军也。若乃免冠徒跣,稽颡请罪,岂朕之指哉!”张敞杀絮舜,上书曰:“臣侍罪京兆,絮舜本臣素所厚...
  • 汉书用字》原文翻译 - - 《容斋随笔》200章 - - 太史公《陈涉世家》:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”又曰:“戍死者固什六七,且壮士不死即已,死即举大名耳!”叠用七死字,《汉书》因之。《汉书•沟洫...
  • 王仲甫的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》400章 - - 王仲甫 清平乐 黄金殿里。烛影双龙戏。劝得官家真个醉,进酒犹呼万岁。 锦茵舞彻凉州,君恩与整搔头。一夜御前宣唤,六宫多少人愁。 满朝欢 忆得延州,旧曾相见,东城近东下住。被若...
  • 汪梦斗的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》200章 - - 汪梦斗 摸鱼儿(过东平有感) 忆旧时、东方□郡,东原尽是佳处。梁都破了寿南渡,几遍狐号鳝舞。君试觑。环一抹荒城,草色今如许。芳华旧地。曾一上飞云,歌台酒馆,落日乱鸦度。 吟情苦...
  • 何梦桂的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》200章 - - 何梦桂 声声慢(寿何思院母夫人) 人间六月。好是王母瑶池,吹下冰雪。一片清凉,仙界蕊宫珠阙。金猊水沈未冷,看瑶阶、九开蓂荚。尚记得,那年时手种,蟠桃千叶。 庭下阿儿痴绝。争戏舞...
  • 本纪第十七·世祖十四》原文翻译 - - 《元史》50章 - - 二十九年春正月甲午朔,以日食免朝贺。日食时,左右有珥,上有抱气。丙申,云南行中书省言:“罗甸归附后改普定府,隶云南省三十余年。今创罗甸宣慰安抚司,隶湖南省,不便,乞罢之,仍以...
  • 姚兴传一》原文翻译 - - 《魏书》200章 - - 姚兴,字子略,是姚苌的长子。姚兴消灭苻登后,才为父亲办理丧事,服丧守孝,在槐里自称皇帝,定年号为皇初(394)。大魏天兴二年(399),姚兴自己免去皇帝的称号,降称天王,定年号为弘始。姚兴...
  • 李孝伯传》原文翻译 - - 《魏书》100章 - - 李孝伯,赵郡人,高平公李顺堂父的弟弟。父亲名叫李曾,从小专攻《郑氏礼》、《左氏春秋》,以教书为业。郡府三次征召他为功曹,他都不去就任,门徒们劝他,他说:“功曹的职位,虽然说...
  • 李先传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 李先,字容仁,中山卢奴人,本字犯高祖庙讳。年少好学,擅长占相术,师从清河张御,张御认为他是奇才。出仕苻坚政权,任尚书郎。后来慕容永闻其名声,迎接他去任谋士。李先劝慕容永据守长子...
  • 隽疏于薛平彭传》原文翻译 - - 《汉书》100章 - - 【原文】 隽不疑字曼倩,勃海人也。治《春秋》,为郡文学,进退必以礼,名闻州郡。 武帝末,郡国盗贼群起,暴胜之为直指使者,衣绣衣,持斧,逐捕盗贼,督课郡国,东至海,以军兴诛不从命者,威振州郡...
  • 寒热病》原文翻译 - - 《黄帝内经》灵枢篇 - - 寒热病第二十一 皮寒热者,不可附席,毛发焦,鼻槁腊。不得汗,取三阳之络,以补手太阴。肌寒热者,肌痛,毛发焦而唇槁腊。不得汗,取三阳于下,以去其血者,补足太阴,以出其汗。 骨寒热者,病无所...
  • 终始》原文翻译 - - 《黄帝内经》灵枢篇 - - 终始第九 凡刺之道,毕于终始,明知终始,五脏为纪,阴阳定矣。阴者主脏,阳者主腑,阳受气于四末,阴受气于五脏,故泻者迎之,补者随之,知迎知随,气可令和,和气之方,必通阴阳。五脏为阴,六腑为阳,...
  • 白居易古诗词大全》原文翻译 - - 《全唐诗》500章 - - 卷四百三十八 卷438_1 《渭村退居,寄礼部崔侍郎、翰林钱舍人诗一百韵》白居易 圣代元和岁,闲居渭水阳。 不才甘命舛,多幸遇时康。 朝野分伦序,贤愚定否臧。 重文疏卜式,尚少弃冯...