首页 > 古籍 > 容斋随笔 > 200章 > 范增非人杰

容斋随笔

《容斋随笔》200章范增非人杰

《容斋随笔》共《五笔》,74卷,1220则。其中,《容斋随笔》16卷,329则;《容斋续笔》16卷,249则;《容斋三笔》16卷,248则;《容斋四笔》16卷,259则;《容斋五笔》10卷,135则。据作者宋朝洪迈自述,《容斋随笔》写作时间逾经近四十年。是其多年博览群书、经世致用的智慧和汗水的结晶。本页面仅包含《容斋随笔》16卷内容。

《容斋随笔》章节目录: 《50章》 《100章》 《150章》 《200章》 《250章》 《300章》 《350章

范增非人杰

书籍:容斋随笔章节:200章更新时间:2017-10-28

世谓范增为人杰,予以为不然。夷考平生,盖出战国从横之余,见利而不知义者也。始劝项氏立怀王,及羽夺王之地,迁王于郴,已而弑之。增不能引君臣大谊,争之以死。怀王与诸将约,先入关者王之,沛公既先定关中,则当如约,增乃劝羽杀之,又徒之蜀汉。羽之伐赵,杀上将军义,增为末将,坐而视之。坑秦降卒、杀秦降王、烧秦宫室,增皆亲见之,未尝闻一言也。至于荥阳之役,身遭反间,然后发怒而去。鸣呼,疏矣哉!东坡公论此事伟甚,犹未尽也。

范增非人杰相关文章

  • 腊叶》原文翻译 - - 《野草》下部 - - 灯下看《雁门集》②,忽然翻出一片压干的枫叶来。  这使我记起去年的深秋。繁霜夜降,木叶多半凋零,庭前的一株小小的枫树也变成红色了。我曾绕树徘徊,细看叶片的颜色,当他青葱的...
  • 此事古难全》原文翻译 - - 《论语别裁》雍也 - - 下面等于为本篇作结论了。子贡曰:如有博施于民,而能济众,何如?可谓仁乎?子曰:何事于仁,必也圣乎!尧舜其犹病诸!夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。能近取譬,可谓仁之方也已。子贡问的问...
  • 太子诸王定分》原文翻译 - - 《贞观政要》上卷 - - 贞观七年,授吴王恪齐州都督。太宗谓侍臣曰:“父子之情,岂不欲常相见耶?但家国事殊,须出作藩屏。且令其早有定分,绝觊觎之心,我百年后,使其兄弟无危亡之患也。”  贞观十...
  • 益卦》原文翻译 - - 《周易·易经》后32卦 - - (风雷益)巽上震下《益》:利有攸往。利涉大川。初九,利用为大作,元吉,无咎。六二,或益之十朋之龟,弗克违。永贞吉。王用享于帝,吉。六三,益之用凶事,无咎。有孚。中行告公用圭。六四,中行...
  • 曲礼下》原文翻译 - - 《礼记》前25章 - - 凡奉者当心,提者当带。执天子之器则上衡,国君则平衡,大夫则绥之,士则提之。凡执主器,执轻如不克。执主器,操币圭璧,则尚左手,行不举足,车轮曳踵。立则磬折垂佩。主佩倚,则臣佩垂。主佩...
  • 变爷》原文翻译 - - 《笑林广记》贫窭部 - - 变爷 一贫人生前负债极多,死见冥王,王命鬼判查其履历。乃惯赖人债者。来世罚去变成犬马,以偿前欠。贫者禀曰:“犬马之报,所偿有限,除非变了他们的亲爷,方可还得。”王...
  • 澡堂漱口》原文翻译 - - 《笑林广记》殊禀部 - - 澡堂漱口 有人在澡堂洗浴,掬水入口而漱之。众各攒眉相向,恶其不洁。此人贮水于手曰:“诸公不要愁,待我漱完之后,吐出外面去。” 何往 一人禀性呆蠢不通文墨,途遇...
  • 范仲淹的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》100章 - - 范仲淹 苏幕遮(怀旧) 碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。 黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪...
  • 张去华传》原文翻译 - - 《宋史》150章 - - 张去华字信臣,开封襄邑人。   张去华之父张谊,字希贾。好学,不事家业。张谊在父亲去世后,其长辈让其在田陇上耕作,一天前去查视,见张谊在树下看书,对他不亲自耕作十分愤怒,于是...
  • 梁颢传》原文翻译 - - 《宋史》150章 - - 梁颢,字太素,郓州须城人。他的曾祖梁涓,做过成武县主簿。祖父梁惟忠,以明经出身历任使官、知府的辅佐官员,最后官做到天平军节度判官。父亲梁文度早逝,梁颢由叔父抚养成人。王禹翶...
  • 列传第二十六 萧瑀》原文翻译 - - 《新唐书》150章 - - 萧瑀,字时文,后梁明帝子也。九岁,封新安王。国除,以女兄为隋晋王妃,故入长安。瑀爱经术,善属文。性鲠急,鄙远浮华。尝以刘孝标《辩命论》诡悖不经,乃著论非之,以为:“人禀天地而...
  • 列传第二十 高窦》原文翻译 - - 《新唐书》100章 - - 高俭,字士廉,以字显,齐清河王岳之孙,父励乐安王,入隋为洮州刺史。士廉敏惠有度量,状貌若画,观书一见辄诵,敏于占对。隋司隶大夫薛道衡、起居舍人崔祖浚皆宿臣显重,与为忘年友,繇是有名...
  • 何妥传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 何妥,字栖凤,西城人。 他的父亲细胡 因经商进入西蜀,于是就在郫县安家,侍奉梁朝武陵王萧纪,主管金帛交 易,因而成为巨富,号称“西州大贾”。 何妥小时就机警聪敏。 ...
  • 周盘龙传》原文翻译 - - 《南齐书》50章 - -   周盘龙,是北兰陵兰陵人。宋朝实行户籍编定时,属于东平郡。周盘龙胆气过人,尤其擅长骑马射箭。泰始初年,他随军讨伐赭圻贼人,亲自冲锋陷阵,身先士卒。逐级升官至龙骧将军,积射将...
  • 楚元王传》原文翻译 - - 《汉书》50章 - - 【原文】 楚元王交 字游,高祖同父少弟也。好书,多材艺。少时尝与鲁穆生、白生、申公俱受《诗》于浮丘伯。伯者,孙卿门人也。及秦焚书,各别去。 高祖兄弟四人,长兄伯,次仲,伯蚤卒。...
  • 刘禹锡诗词代表作》原文翻译 - - 《全唐诗》400章 - - 全唐诗卷三百六十 卷360_1 《白舍人自杭州寄新诗有柳色春藏苏小家…寄浙东元相公》刘禹锡 钱塘山水有奇声,暂谪仙官领百城。 女妓还闻名小小, 使君谁许唤卿卿。 鳌惊震...
  • 韦应物的诗》原文翻译 - - 《全唐诗》200章 - - 卷一百八十六 卷186_1 《拟古诗十二首》韦应物 辞君远行迈,饮此长恨端。 已谓道里远,如何中险艰。 流水赴大壑,孤云还暮山。 无情尚有归,行子何独难。 驱车背乡园,朔风卷行迹。 ...
  • 桦木的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》木部 - - 桦木 释名 气味 (木皮)苦、平、无毒。 主治 1、乳痈初起(肿痛结硬,欲破未破)。用桦皮烧存性,研为末,温酒送服一匙。服后即卧床休息。一服见效。 2、肺风毒疮(遍身疮疥如疠,以及急...
  • 忍冬的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 忍冬 释名 金银藤、鸳鸯藤、鹭鸶藤,老翁须、左缠藤、金钗股、通灵草、 蜜桶藤、金银花。 气味 甘、温、无毒。 主治 1、痔瘘。用忍冬全草(或根、茎、花、叶皆可)不拘多少,泡...
  • 胡桃的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》果部 - - 胡桃 释名 羌桃、核桃。 气味 (核仁)甘、平、温、无毒。 主治 1、肾亏溢精。用胡桃肉、白茯苓各四两,附子一枚(去皮切片),与姜汁、蛤粉一起,焙干研末,加蜜做成丸子,如梧子大。每服...