《浮生六记》翻译

浮生六记翻译

《浮生六记》是清朝长洲人沈复著于嘉庆十三年(1808年)的自传体散文。清朝王韬的妻兄杨引传在苏州的冷摊上发现《浮生六记》的残稿,只有四卷,交给当时在上海主持申报闻尊阁的王韬,以活字板刊行于1877年。浮生二字典出李白诗《春夜宴从弟桃李园序》中夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何。《浮生六记》中《闲情记趣》的《童趣》已选入人教版的语文书中。

《浮生六记》章节目录: 《原文》 《翻译

《浮生六记》翻译

  • 1.坎坷记愁翻译》 坎坷记愁--------------------------------------------------------------人生的坎坷到底是怎么来的呢?世上往往都说是怪自己招灾作孽的,而我却不是这样的。我对人...
  • 2.闲情记趣翻译》 花癖    记得我小的时候,好奇心甚重,凡事都要探个究竟。碰到花花草草,小虫小动物,总喜欢细心观察,所以经常有意外的收获。夏天的时候,蚊子成群结队,场面壮观,我私底下...
  • 3.闺房记乐翻译》 一.芸娘我生于乾隆二十八年,当时正当太平盛世,家里也算能读书识字的小康,又住在繁华富饶、风景优美的苏州沧浪亭畔,命运待我实在不薄。我一生虽不乍富乍贵,也毫无功成名...