首页 > 二十四史 > 北齐书 > 100章 > 高德政传

北齐书

《北齐书》100章高德政传

《北齐书》,二十四史之一。唐代李百药撰,它虽以记载北朝北齐的历史为主,但实际上记述了从高欢起兵到北齐灭亡前后约八十年的历史,集中反映了东魏、北齐王朝的盛衰兴亡。到南宋时,五十卷的《北齐书》仅剩一卷帝纪、十六卷列传是李百药的原文;其余各卷,都是后人根据唐代史家李延寿所撰《北史》抄补修成的。《北齐书》成书时原名《齐书》,为区别于南朝梁萧子显所撰的《齐书》,始改称为《北齐书》,而称后者为《南齐书》。《北齐书》共有五十卷,其中本纪八卷和列传四十二卷。《北齐书》成书于贞观十年(636年),经历了三个朝代(北齐、隋、唐)、共六十多年时间。《北齐书》成书前李百药先后于唐太宗贞观元年(627年)和三年(629年)两次奉诏继续完成父撰《齐书》遗稿,并参考了隋朝史家王劭所撰编年体《齐志》。

《北齐书》章节目录: 《50章》 《100章

高德政传

书籍:北齐书章节:100章更新时间:2017-04-09
高德政,字士贞。渤海艹。。人。父颢,魏沧州刺史。德政幼年时聪慧机敏,有风神仪表。显祖引荐为开府参军,主管记事,甚是礼遇。高祖又擢升他为相府掾,委以重任。迁黄门侍郎。世宗嗣业,前往晋陽,显祖留京居守,令德政参掌机密,更见亲重。世宗暴崩,事情突发,群心动摇。勋将等辈认为军戎要务,劝帝快些赶赴晋陽。帝此时犹豫不决,半夜召集杨忄音、杜弼、崔季舒以及德政等人商议,才定下计策。让杨忄音留守。
德政与帝旧时便相亲昵,且言无不尽。散骑常侍徐之才、馆客宋景业先是钻研天文图谶之学,又加上陈山提的家客杨子术的征引,均通过德政,劝显祖行禅代之事。德政再次真心恳请。帝便亲手给忄音写信,详细述说了人们劝进的心意。德政担心杨忄音优柔寡断,请求骑乘驿马赶往京师,借口谈论他事,专与杨忄音商议,此时忄音才点头同意。
德政上路,还没有回来之时,帝便从晋陽出发,来到平都城,召集诸位勋贵将领,通报禅让之事。突然听到这一消息,诸位将领很是惊愕,所以无人敢公开表态。此间杜弼为长史,密启显祖说:“关西是我国的劲敌,如果现在接受了魏的禅让,我担心他们会组织所谓的义兵挟令天子向东征讨,王准备怎样对付?”显祖进来,召弼,让其告诉徐之才。之才说:“如今与大王争夺天下的人,他也想做皇帝,譬如逐兔入市,一个人得到后,其余的人就死了心。现在如果先接受了魏禅,关西也就断念了。假使他们不同意,也只当是逼我们称帝。一定要见机先行事,不可事后去学人。”弼无言以对。帝已派人乘驿站的快马赶往邺城,将信送交太尉高岳、尚书令高隆之、领军娄睿又、侍中张亮、黄门赵彦深、杨忄音诸人。高岳等快马送信到高陽驿。帝派出的使者说:“明白大家的心意,再不要来了。”只有杨忄音见了使者。高岳等辈回去了。帝认为众人的看法不一致,又先得太后的指令说:“你父如龙,你兄似虎,都以人臣终位,为什么想做舜、禹的事情?这也不是你的本意,而是高德政在教唆你。”又有游说者认为古时周武王再驾盟津,然后才开始革命,帝于是返回晋陽。从此以后,帝心情不好。徐之才、宋景业等常常讲说卜筮杂占陰陽纬候,要求在五月份应天顺人,德政也不断地劝说。他还向帝进言,让人追回魏收。收到,令其撰制禅让诏册、九锡、建台及劝进的文表。
五月初,帝从晋陽出发。德政又收录在邺各事进奏于帝,帝命令陈山提骑驿马带着德政的条奏以及密书给杨忄音。大意是请其撰制仪注,防范魏宗室诸王。山提五日至邺,杨忄音便马上召集太常卿邢邵、七兵尚书崔。。、度支尚书陆操、詹事王昕、黄门侍郎陽休之、中书侍郎裴让之等议撰仪注。六日,邀请魏太傅咸陽王元坦等入北宫,留在东斋,受禅事毕,才将他们放还回家。之前,帝从亭前起身,骑的马突然倒地,因而心情极其不好,一路上沉默无语。抵达平都城,就不肯再走了。德政、徐之才苦苦哀求,说:“山提已经去了,如果他不留意就会漏泄机密而无结果。”帝便马上命令司马子如、杜弼乘坐驿马追随入京,观察民情。七日,子如等至邺,众人认为形势已经如此,再也不发异议了。
八日,杨忄音传令,请魏襄城王元旭以及司空公潘相乐、侍中张亮、黄门赵彦深入宫奏事。魏孝静帝在昭陽殿召见了他们。旭说:“五行交递,有始有终,齐王圣德钦明,万方归仰,我们冒着死罪奏报,请求陛下仿效尧禅舜事。”魏帝一下变了脸色,说:“此事抑压许久,朕应该逊位了。”又说:“既然如此,就该制诏。”中书侍郎崔吉力上奏:“诏已制作好了。”马上交给杨忄音进于魏静帝,共有十多条,全部写进了诏书。魏静帝问:“你们把朕安置在什么地方?准备怎样送去?”杨忄音回答说:“北城建有馆宇,我们准备法驾,依照仪仗送您前往。”于是魏静帝走下御座,来到东廊,口诵范蔚宗的《后汉书赞》:“献帝生不逢时,身既迁徙,国又遭难,终我四百余岁,永作魏的宾客。”所司马上奏请上路。魏帝问:“人们思念遗簪烂鞋,我想同六宫道别,可以吗?”之后便走入后宫同夫人、嫔御等诀别,这些人莫有不。。欷掩涕的。嫔赵国李氏背诵陈思王的诗:“王其爱玉体,俱享黄发期。”魏静帝上车离开万春门,直长赵道德在车中陪侍,百官于门外拜别告辞。这样,静帝就住进了北城下司马子如的南宅。
帝抵达城南住所。受禅这天,拜德政为侍中,不久封蓝田公。齐天保七年(566),迁尚书右仆射,兼侍中,食渤海郡干。德政与尚书令杨忄音总领政事,且多有增益弘广。
显祖末年,纵酒使性,多为非法,德政数进忠言劝谏。帝后召德政饮酒,德政不从,再次进言,谏云:“陛下让我暂时休假,眼下您的行动比以往更为过火,这样下去,对社稷有何好处?对太后有何益处?”帝不欢喜,对左右说:“高德政经常用精神威逼人。”听到此话,德政非常惧怕,就装病住到了佛寺之中,学习坐禅,作为退身之计。帝问杨忄音:“我十分担心德政,他近来病情怎样?”禅代之际,德政言辞恳切,极力主张,献出了赤诚之心,所以杨忄音一直嫉妒着他。由是忄音回答说:“陛下如果拜他做冀州刺史的话,其病便会不治而愈。”帝依计行事。德政见除书后马上站起。帝听报后大怒,召来德政,斥责说:“听说你病了,我来为你扎针。”边说边操刀向德政刺去,一时血流遍地。又让人拖下去,砍掉脚趾。刘桃枝举着刀,不敢动手。帝站起来走到台阶上,大骂桃枝说:“你的头马上就要掉到地上了。”帝拿着左右送上来的大刀,想跑下台阶。桃枝慌忙砍断了德政的三个脚趾头。帝愤怒不已,将德政囚禁在门下省。当夜打开城门,用车把他送回了家里。第二天,德政妻拿出许多宝物,想寄放到朋友家中。帝突然来到他的家中,看到宝物后发火说:“我的仓库中还没有收藏这样的东西!”责问是从哪里弄来的,答称都是元氏们的贿赂。于是德政被拖到门外处死。其妻出来拜谒,也遭诛杀,儿子祭酒伯坚也做了刀下鬼。德政死后,显祖对群臣说:“高德政经常向我建议任用汉人,去掉鲜卑,这就够得上死罪。他又唆使我诛杀诸元,我杀德政,是为元氏报仇。”帝后悔,赠其太保,嫡孙王臣承继。

高德政传相关文章

  • 讽谏卷十一》原文翻译 - - 《权谋残卷》原文 - - 讽,所以言不可言之言,谏不可谏之谏。谏不可拂其意,而宜恤其情。谏人者宜为人谋,不为己虑。或激之勉之,以证其不可行也。谏不宜急而宜缓,言不宜直而宜曲。嬉笑之中蕴乎理,诙谐之中寓...
  • 坎坷记愁》原文翻译 - - 《浮生六记》原文 - - 人生坎坷何为乎来哉?往往皆自作孽耳,余则非也,多情重诺,爽直不羁,转因之为累。况吾父稼夫公慷慨豪侠,急人之难、成|人之事、嫁人之女、抚人之儿,指不胜屈,挥金如土,多为他人。余夫妇...
  • 第四十六回 楚商臣宫中弑父 秦穆公崤谷封尸》原文翻译 - - 《东周列国志》上卷 - - 话说翟主白部胡被杀,有逃命的败军,报知其弟白暾。白暾涕泣曰:“俺说:‘晋有天助,不可伐之’,吾兄不听,今果遭难也!”欲将先轸尸首,与晋打换部胡之尸,遣人到晋军打...
  • 天长县同访豪杰 赐书楼大醉高朋》原文翻译 - - 《儒林外史》下卷 - - 话说杜慎卿做了这个大会,鲍廷玺看见他用了许多的银子,心里惊了一惊,暗想:“他这人慷慨,我何不取个便,问他借几百两银子,仍旧团起一个班子来做生意过日子?”主意已定,每日在...
  • 土化兔》原文翻译 - - 《聊斋志异》500篇 - - 靖逆侯张勇镇兰州时,出猎获兔甚多,中有半身或两股尚为土质。一时秦中争传土能化兔。此亦物理之不可解者。
  • 柳秀才》原文翻译 - - 《聊斋志异》200篇 - - 明季,蝗生青兖间,渐集于沂,沂令忧之。退卧署幕,梦一秀才来谒,峨冠绿衣,状貌修伟,自言御蝗有策。询之,答云:“明日西南道上有妇跨硕腹牝驴子,蝗神也。哀之,可免。”令异之。治...
  • 丧服四制》原文翻译 - - 《礼记》后25章 - - 凡礼之大体,体天地,法四时,则阴阳,顺人情,故谓之礼。訾之者,是不知礼之所由生也。夫礼,吉凶异道,不得相干,取之阴阳也。丧有四制,变而从宜,取之四时也。有恩有理,有节有权,取之人情也。恩...
  • 第二十八回 蒋玉菡情赠茜香罗 薛宝钗羞笼红麝串》原文翻译 - - 《红楼梦》前60回 - - 话说林黛玉只因昨夜晴雯不开门一事,错疑在宝玉身上。至次日又可巧遇见饯花之期,正是一腔无明正未发泄,又勾起伤春愁思,因把些残花落瓣去掩埋,由不得感花伤己,哭了几声,便随口念了几...
  • 魏纪九 高贵乡公下甘露元年(丙子、256)》原文翻译 - - 《资治通鉴》150章 - - 魏纪九魏高贵乡公甘露元年(丙子,公元256年)   [1]春,正月,汉姜维进位大将军。   [1]春季,正月,蜀汉姜维升任为大将军。   [2]二月,丙辰,帝宴群臣于太极东堂,与诸儒论夏少...
  • 洪适传》原文翻译 - - 《宋史》300章 - - 洪适字景伯,洪皓的长子,年幼时聪明敏捷,能一天背诵三千言。洪皓出使金朝,洪适刚满十三岁,就能担负处理家事。因洪皓出使之功,被任命为修职郎。绍兴十二年(1142),同弟弟洪遵同时考中...
  • 陈贯传》原文翻译 - - 《宋史》150章 - - 陈贯字仲通,其先辈为相州安阳人。后来将其父葬在河阳,因此就在河阳定居。陈贯年少时卓越不凡,多次上疏议论边防之事。考中为进士,真宗皇帝知道陈贯的名字,提拔安排在高等级上。担...
  • 杂传第三十》原文翻译 - - 《新五代史》50章 - - ○朱宣(弟瑾)   朱宣,宋州下邑人也。少从其父贩盐为盗,父抵法死,宣乃去事青州节度使王敬武为军校,敬武以隶其将曹全晟。中和二年,敬武遣全晟入关与破黄巢。还过郓州,郓州节度...
  • 列传第七十一 二李》原文翻译 - - 《新唐书》150章 - - 李栖筠,字贞一,世为赵人。幼孤。有远度,庄重寡言,体貌轩特。喜书,多所能晓,为文章,劲迅有体要。不妄交 游。族子华每称有王佐才,士多慕向。始,居汲共城山下,华固请举进士,俄擢高第。调...
  • 刘休传》原文翻译 - - 《南史》150章 - - 刘休字弘明,沛郡相县人。起初做驸马都尉,宋明帝做藩王时,刘休为湘东国常侍,不被明帝赏识。承袭祖父的爵位封为南乡侯。他的朋友陈郡人谢俨和丞相刘义宣造反,刘休被牵连办罪,囚禁在...
  • 源怀传》原文翻译 - - 《魏书》50章 - - 源延之弟源思礼,后赐名为怀,为人谦恭宽雅,有大度。高宗在位末年,源怀任侍御中散。父亲源贺告老辞去官爵,皇帝令源怀承袭父亲的爵位,授任他为征南将军。不久任持节、督诸军,屯驻在大...
  • 齐王建入朝于秦》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十三 齐策六(齐王建入朝于秦) 【提要】与他的母亲相反,太子建却是一个优柔寡断、毫无胆识的君王。这可能与其母后独断国是、齐王建得不到锻炼有关。作为一个国君...
  • 秦王欲见顿弱》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷六 秦策四(秦王欲见顿弱) 【提要】战国时代君臣关系不象秦汉以后那样等级森严,大臣说话不必谨小慎微。可以说战国时代是我国古代统治者内部的民主最为发达的时代...
  • 薛能的古诗大全》原文翻译 - - 《全唐诗》600章 - - 全唐诗卷五百六十 卷560_1 《送刘驾归京》薛能 相逢听一吟,惟我不降心。 在世忧何事,前生得至音。 蒲多南去远,汾尽北游深。 为宿关亭日,苍苍晓欲临。 卷560_2 《夏日寺中有怀》...
  • 庾敬休、厉玄、杨汉公的诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》600章 - - 卷五百一十六 卷516_1 《宣武军镇作》王彦威 天兵十万勇如貔,正是酬恩报国时。 汴水波澜喧鼓角, 隋堤杨柳拂旌旗。 前驱红旆关西将,坐间青娥赵国姬。 寄语长安旧冠盖,粗官到底是...
  • 郊庙歌辞祀圜丘乐章》原文翻译 - - 《全唐诗》100章 - - 全唐诗卷一十   卷10_1 「郊庙歌辞。祀圜丘乐章。豫和」   上灵眷命膺会昌,盛德殷荐叶辰良。   景福降兮圣德远,玄化穆兮天历长。   卷10_2 「郊庙歌辞。...