首页 > 古籍 > 贞观政要 > 下卷 > 论悔过

贞观政要

《贞观政要》下卷论悔过

《贞观政要》是唐代史学家吴兢著的一部政论性史书。全书十卷四十篇,分类编辑了唐太宗在位的二十三年中,与魏征、房玄龄、杜如晦等大臣在治政时的问题,大臣们的争议、劝谏、奏议等,以规范君臣思想道德和治同军政思想,此外也记载了一些政治、经济上的重大措施。它和《旧唐书》、《新唐书》、《资治通鉴》等有关贞观政事的记载相比,较为详细,为研究唐初政治和李世民、魏征等人的政治思想提供了重要资料。

《贞观政要》章节目录: 《上卷》 《下卷

论悔过

书籍:贞观政要章节:下卷更新时间:2018-07-23
贞观二年,太宗谓房玄龄曰:“为人大须学问。朕往为群凶未定,东西征讨,躬亲戎事,不暇读书。比来四海安静,身处殿堂,不能自执书卷,使人读而听之。君臣父子,政教之道,共在书内。古人云:‘不学,墙面,莅事惟烦。’不徒言也。却思少小时行事,大觉非也。”

贞观中,太子承乾多不修法度,魏王泰尤以才能为太宗所重,特诏泰移居武德殿。魏征上疏谏曰:“魏王既是陛下爱子,须使知定分,常保安全,每事抑其骄奢,不处嫌疑之地也。今移居此殿,使在东宫之西,海陵昔居,时人以为不可。虽时移事异,犹恐人之多言。又王之本心,亦不宁息。既能以宠为惧,伏愿成人之美。”太宗曰:“我几不思量,甚大错误。”遂遣泰归于本第。

贞观十七年,太宗谓侍臣曰:“人情之至痛者,莫过乎丧亲也。故孔子云:‘三年之丧,天下之通丧,自天子达于庶人也。’又曰:‘何必高宗?古之人皆然。’近代帝王遂行不逮汉文以日易月之制,甚乖于礼典。朕昨见徐幹《中论·复三年丧》篇,义理甚深,恨不早见此书。所行大疏略,但知自咎自责,追悔何及!”因悲泣久之。

贞观十八年,太宗谓侍臣曰:“夫人臣之对帝王,多承意顺旨,甘言取容。朕今欲闻己过,卿等皆可直言。”散骑常侍刘洎对曰:“陛下每与公卿论事,及有上书者,以其不称旨,或面加诘难,无不惭退,恐非诱进直言之道。”太宗曰:“朕亦悔有此问难,当即改之。”

论悔过相关文章

  • 大私》原文翻译 - - 《反经》上卷 - - 《管子》曰:“知与之为取,政之宝也。”《周书》曰:“将欲取之,必故与之。”何以征其然耶?黄石公曰:“得而勿有,立而勿取;为者则己,有者则士,焉知利之所在?&rd...
  • 乞虚损方者》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷八如是我闻(二) - - 先姚安公言,有扶乩治病者,仙自称芦中人。问岂伍相国耶?曰:彼自隐语,吾真以此为号也。其方时效时不效。曰:吾能治病,不能治命。一日降牛丈希英——姚安公称牛丈字作此二字...
  • 鬼方灵验》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷七如是我闻(一) - - 先兄晴湖曰,饮卤汁者血凝而死,无药可医。里有妇人饮此者,方张皇莫措,忽一媪排闼入,曰:可急取隔壁卖腐家所磨豆浆灌之,卤得豆浆,则凝浆为腐而不凝血。我是前村老狐,曾闻仙人言此方也。...
  • 温壮勇公守六合》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 咸丰三年,贼陷金陵,分党往攻六合。知县温公绍源徇于民曰:“吾闻粤贼所至杀掠甚惨,与其束手受屠,不如杀贼而死。今与诸君约:能杀贼者夺得贼所掠物,任自分之。”六合民素悍...
  • 子侨包藏祸心》原文翻译 - - 《郁离子》卷三 - - 西郭子侨与公仆诡随、涉虚俱为微行,昏夜逾其邻人之垣,邻人恶之,坎其往来之涂,而置溷焉。一夕又往,子侨先堕于溷弗言,而招诡随;诡随从之堕,欲呼,子侨掩其口曰:“勿言。”俄而...
  • 人性的基本问题》原文翻译 - - 《论语别裁》雍也 - - 关于“文质彬彬”一节,再深入就要进入个人具体的修养,和人性本质问题。人性究竟是善还是恶?这是哲学上一大问题。中国哲学的基本,几千年来讨论这个问题,都无法下定论,西...
  • 滕文公章句下·第五节》原文翻译 - - 《孟子》滕文公章句 - - 万章问曰:“宋,小国也。今将行王政,齐楚恶而伐之,则如之何?”  孟子曰:“汤居亳,与葛为邻,葛伯放而不祀。汤使人问之曰:‘何为不祀?’曰:‘无以供牺牲...
  • 直背》原文翻译 - - 《笑林广记》形体部 - - 直背 一瞎子、一矮子、一驼子,吃酒争座。各曰:“说得大话的便坐头一位。”瞎子曰:“我目中无人,该我坐。”矮子曰:“我不比常人,该我坐。”驼子...
  • 家中不和邻里欺,邻里不和说是非》原文翻译 - - 《增广贤文》第二卷 - - 家中不和邻里欺,邻里不和说是非。 【解释】家庭不和睦连邻里都会欺负你,邻里之间不友好就会经常发生口角。 年年防饥,夜夜防盗。 【解释】每年都要防备闹饥荒,每天夜里都要提...
  • 国初人至诚》原文翻译 - - 《容斋随笔》150章 - - 真宗时,并州谋帅,上谓辅臣曰:“如张齐贤、温仲舒皆可任,但以其尝历枢近,或有固辞,宜召至中书询问,愿往则授之。”及召二人至,齐贤辞以恐为人所谗。仲舒曰:“非敢有辞,...
  • 道经·第十二章》原文翻译 - - 《道德经》道经 - - 五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽;驰骋畋猎,令人心发狂;难得之货,令人行妨。是以圣人為腹不為目,故去彼取此。...
  • 僖公·僖公三十年》原文翻译 - - 《左传》100章 - - 【经】三十年春王正月。夏,狄侵齐。秋,卫杀其大夫元咺及公子瑕。卫侯郑归于卫。晋人、秦人围郑。介人侵萧。冬,天王使宰周公来聘。公子遂如京师。遂如晋。   【传】三十年...
  • 卷一百六十九·列传第五十六》原文翻译 - - 《元史》200章 - - 贺仁杰,字宽甫,其先河东隰州人,祖种德徒关中,遂为京兆鄠人。父贲,有材略,善攻战,数从军有功。关中兵后积尸满野,贲买地金天门外,为大冢收瘗之。远近闻者,争辇尸来葬,复以私钱劳之。尝治...
  • 卷一百五十六·列传第四十三》原文翻译 - - 《元史》200章 - - 董文炳,字彦明,俊之长子也。父殁时年始十六,率诸幼弟事母李夫人。夫人有贤行,治家严,笃于教子。文炳师侍其先生,警敏善记诵,自幼俨如成人。岁乙未,以父任为藁城令。同列皆父时人,轻文...
  • 沈伦传》原文翻译 - - 《宋史》100章 - - 沈伦字顺宜,开封太康人。旧名义伦,因为与太宗名字下字相同,故只名伦。年轻时在嵩、洛间研习《三礼》,以讲学养活自己。后汉乾..年间,白文珂镇守陕州,沈伦前往投靠。   后周显...
  • 史彦超传》原文翻译 - - 《旧五代史》150章 - - 史彦超,云州人。性情骁勇粗犷,有胆量勇气,连立战功升到龙捷军都指挥使。太祖从邺都回京平定内乱时,史彦超带领部下跟随。后周开国之初,与虎捷军都指挥何征戍守晋州,正逢刘崇与契丹...
  • 秦王李从荣传》原文翻译 - - 《旧五代史》50章 - - 秦王李从荣是明宗第二个儿子。明宗登上皇位,于天成初年(926),授李从荣为邺都留守、天雄军节度使。三年,调任北京留守,兼河东节度使。四年,任河南尹。一天,明宗对安重诲说:“最...
  • 杨尚希传》原文翻译 - - 《隋书》50章 - - 杨尚希,弘农人。 祖父杨真,魏国天水太守。 父亲杨承宾,商、直、淅三州刺史。 尚希很小就成了孤儿。 十一岁时,请求辞别母亲,到长安学习 。 涿郡人卢辩见了他,很惊异,让他...
  • 蒙恬列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 蒙恬的祖先是齐国人。 他的祖父名叫蒙骜,从齐国西入秦国侍奉秦昭王,官位至上卿。 秦庄襄王元年,蒙骜担任秦国的将领,带兵攻打韩国,夺取了成皋和荥阳,改置三川郡。 庄襄王二年,蒙骜...
  • 太阴阳明论篇》原文翻译 - - 《黄帝内经》素问篇 - - 太阴阳明论篇第二十九 黄帝问曰:太阴阳明为表里,脾胃脉也。生病而异者何也? 岐伯对曰:阴阳异位,更虚更实,更逆更从,或从内或从外,所从不同,故病异名也。 帝曰:愿闻其异状也。岐伯曰:阳...