首页 > 古籍 > 容斋随笔 > 50章 > 求为可知

容斋随笔

《容斋随笔》50章求为可知

《容斋随笔》共《五笔》,74卷,1220则。其中,《容斋随笔》16卷,329则;《容斋续笔》16卷,249则;《容斋三笔》16卷,248则;《容斋四笔》16卷,259则;《容斋五笔》10卷,135则。据作者宋朝洪迈自述,《容斋随笔》写作时间逾经近四十年。是其多年博览群书、经世致用的智慧和汗水的结晶。本页面仅包含《容斋随笔》16卷内容。

《容斋随笔》章节目录: 《50章》 《100章》 《150章》 《200章》 《250章》 《300章》 《350章

求为可知

书籍:容斋随笔章节:50章更新时间:2017-10-28

“不患无位,患所以立,不患莫已知,求为可知也。”为之说者,皆以为当求为可知之行。唯谢显道云:“此论犹有求位求可知之道,在至论则不然,难用而莫我知,斯我贵矣,夫复何求?”予以为君子不以无位为患,而以无所立为患;不以莫已知为患,而以求为可知为患。第四句盖承上文言之。夫求之有道,若汲汲然求为可知,则亦无所不至矣。

求为可知相关文章

  • 问田》原文翻译 - - 《韩非子》后25章 - - 徐渠问田鸠曰:“臣闻智士不袭下而遇君,圣人不见功而接上。令阳城义渠,明将也,而措于毛伯;公孙亶回,圣相也,而关于州部,何哉?”田鸠曰:“此无他故异物,主有度、上有术之...
  • 游雁宕山日记后》原文翻译 - - 《徐霞客游记》上卷 - - 余与仲昭兄游天台,为壬申(1632年)三月。至四月二十八日,达黄岩,再访雁山。觅骑出南门,循方山十里,折而西南行,三十里,逾秀岭,饭于岩前铺。五里,为乐清界,五里,上盘山岭。西南云雾中,隐隐露...
  • 聪明人和傻子和奴才》原文翻译 - - 《野草》下部 - - 奴才总不过是寻人诉苦。只要这样,也只能这样。有一日,他遇到一个聪明人。  “先生!”他悲哀地说,眼泪联成一线,就从眼角上直流下来。“你知道的。我所过的简直...
  • 夸饰》原文翻译 - - 《文心雕龙》下部 - - 夫形而上者谓之道,形而下者谓之器。神道难摹,精言不能追其极;形器易写,壮辞可得喻其真;才非短长,理自难易耳。故自天地以降,豫入声貌,文辞所被,夸饰恒存。虽《诗》、《书》雅言,风俗训...
  • 第六十五回·妖邪假设小雷音 四众皆遭大厄难》原文翻译 - - 《西游记》后50回 - - 这回因果,劝人为善,切休作恶。一念生,神明照鉴,任他为作。拙蠢乖能君怎学,两般还是无心药。趁生前有道正该修,莫浪泊。认根源,脱本壳。访长生,须把捉。要时时明见,醍醐斟酌。贯彻三关...
  • 倪稱的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》100章 - - 倪稱 临江仙 结束征鞍临驿路,长林积雪消初。天回春色到平芜。不禁杯酒罢,便与故人疏。 一曲阳关歌未彻,仆夫催驾修途。非君思我更谁欤。西风吹过雁,应有寄来书。 临江仙 万里...
  • 哀公·哀公十九年》原文翻译 - - 《左传》250章 - -  【传】十九年春,越人侵楚,以误吴也。夏,楚公子庆、公孙宽追越师,至冥,不及,乃还。   秋,楚沈诸梁伐东夷,三夷男女及楚师盟于敖。   冬,叔青如京师,敬王崩故也。...
  • 后梁纪五后梁均王贞明三年(丁丑,公元917年)》原文翻译 - - 《资治通鉴》300章 - - [1]秋,七月,庚戌,蜀主以桑弘志为西北面第一招讨,王宗宏为东北面第二招讨,己未,以兼中书令王宗侃为东北面都招讨,武信节度使刘知俊为西北面都招讨。   [1]秋季,七月,庚戌(初三),前蜀...
  • 卷一百六十七·列传第五十五》原文翻译 - - 《明史》200章 - - 曹鼐,字万钟,宁晋人。少伉爽有大志,事继母以孝闻。宣德初,由乡举授代州训导,愿授别职,改泰和县典史。七年督工匠至京师,疏乞入试,复中顺天乡试。明年举进士一甲第一,赐宴礼部。进士宴...
  • 志第二十二·礼乐五》原文翻译 - - 《元史》100章 - - 乐正副四人,舒脚幞头,紫罗公服,乌角带,木笏,皂靴。   照烛二人,服同前,无笏。   乐师二人,服绯,冠、笏同前。   运谱二人,服绿,冠、笏同前。   舞师二人,舒脚幞头,黄罗绣...
  • 真宗纪》原文翻译 - - 《宋史》50章 - - (一)   真宗应符稽古神功让德文明武定章圣元孝皇帝,名恒,太宗第三个儿子,母亲是元德皇后李氏。起初,乾德五年(967),五星与镇星一起聚于奎宿。第二年正月,元德皇后梦到衣服的大...
  • 列传第九十三》原文翻译 - - 《旧唐书》150章 - - 李怀仙,柳城胡 人也。世事契丹,降将,守营州。禄山之叛,怀仙以裨将从陷河洛。安庆绪败,又事史思明。善骑射,有智数。朝义时,伪授为燕京留守、范陽尹。宝应元年,元帅雍王统回纥诸兵收...
  • 列传第七十二》原文翻译 - - 《北史》100章 - - 孝行 长孙虑 乞伏保 孙益德 董洛生 杨引 阎元明 吴悉达 王续生 李显达 仓跋 张升 王崇 郭文恭 荆可 秦族 皇甫遐 张元 王颁(弟頍)杨庆 田翼 纽因 刘仕俊 翟普林 华秋 徐孝...
  • 陆子隆传》原文翻译 - - 《陈书》100章 - - 陆子隆字兴世,吴郡吴县人。祖父陆敞之,梁嘉兴县令。父陆悛,封氏县令。 子隆少时性格豪爽,有志于功名。初官东宫直后。侯景之乱发,他在乡里聚合徒众。当时张彪为吴郡太守,荐引他...
  • 许麋孙简伊秦传》原文翻译 - - 《三国志》50章 - - (许靖传、麋竺传、孙乾传、简雍传、伊籍传、秦宓传) 许靖传,许靖,字文休,汝南郡平舆县人。 他年轻时就与堂弟许邵一同成名,且都有喜好评品人物的声名,但两人私下感情颇不谐洽。许邵...
  • 张仪逐惠施于魏》原文翻译 - - 《战国策》9至16卷 - - 《战国策》卷十六 楚策三(张仪逐惠施于魏) 【提要】人与人之间的利害关系很复杂,我们要处理好人际关系,必须先要明白谁跟谁关系好、谁跟谁关系恶劣,然后非常妥帖的处理人际事务...
  • 秦惠王谓寒泉子曰》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷三 秦策一(秦惠王谓寒泉子曰) 【提要】苏秦的合纵政策发生效用之后引起秦惠王的愤怒和不满,秦国开始谋划对策来应对合纵战略。于是作为连横派的核心人物张仪开始...
  • 高正臣、崔知贤、高球的古诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》100章 - - 卷七十二   卷72_1 「晦日置酒林亭」高正臣   正月符嘉节,三春玩物华。忘怀寄尊酒,陶性狎山家。   柳翠含烟叶,梅芳带雪花。光阴不相借,迟迟落景斜。   卷7...
  • 玳瑁的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》介部 - - 玳瑁 释名 气味 (甲)甘、寒、无毒。 主治 1、预解痘毒。用生玳瑁、生犀角各磨汁一合,和匀,取半合温服。一天服三次。在痘疮流行时服此,病未发则内消,病已发则减轻。 2、痘疮黑...
  • 椰子的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》果部 - - 椰子 释名 越王头、胥余。 气味 椰子瓤:甘、平、无毒。 椰子浆:甘、温、无毒。 主治 椰子瓤:益气,治风。 椰子浆:止消渴,治吐血水肿,去风热。 ...