阅微草堂笔记

《阅微草堂笔记》卷七如是我闻(一)神兔

《阅微草堂笔记》原名《阅微笔记》,是清朝翰林院庶吉士出身的纪昀于乾隆五十四年(1789年)至嘉庆三年(1798年)间以笔记形式所编写成的文言短篇志怪小说。在时间上,《阅微草堂笔记》主要搜辑各种狐鬼神仙、因果报应、劝善惩恶等当时代前后的流传的乡野怪谭,或亲身所听闻的奇情轶事;在空间地域上,其涵盖的范围则遍及全中国,远至乌鲁木齐、伊宁、滇黔等地。

《阅微草堂笔记》章节目录: 《卷一滦阳消夏录(一)》 《卷二滦阳消夏录(二)》 《卷三滦阳消夏录(三)》 《卷四滦阳消夏录(四)》 《卷五滦阳消夏录(五)》 《卷六滦阳消夏录(六)》 《卷七如是我闻(一)》 《卷八如是我闻(二)》 《卷九如是我闻(三)》 《卷十如是我闻(四)

神兔

书籍:阅微草堂笔记章节:卷七如是我闻(一)更新时间:2019-12-30
安氏从舅善鸟铳,郊原逐兔,信手而发,无得脱者,所杀殆以千百计。一日,遇一兔人立而拱,目炯炯如怒,举铳欲发,忽炸而伤指,兔已无迹,心知为兔鬼报冤,遂辍其事。又尝从禽晚归,渐已昏黑,见小旋风裹一物,火光荧荧,转旋如轮,举铳中之,乃秃笔一枝,管上微有血渍。明人小说载牛天锡供状事,言凡物以庚申日得人血,皆能成魅,是或然欤。

神兔相关文章

  • 沈姓氏起源》原文翻译 - - 《百家姓》50章 - - 姓氏:沈姓氏祖宗:晡季姓氏起源:1、出自姬姓,以国为姓,是黄帝的后裔。沈本是上古国名,最早是夏禹子孙的封国。周初时,武王死后,由年幼的成王即位,周公旦(文王第4子)摄政。三监不服,与武庚...
  • 采药》原文翻译 - - 《郁离子》卷三 - - 豢龙先生采药于山,有老父坐石上,揖之不起。豢龙先生拱而立。倾之,老父仰而嘘,俯而凝其神,玉如也,颔而笑曰:“子欲采药乎?余亦采药者也。今子虽采药而未知药也。知药莫若我。&rd...
  • 谦虚和自信》原文翻译 - - 《论语别裁》述而 - - 子曰:三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。前面我们批驳了古人对《学而》篇中“无友不如己者”的错误解释,到这里看得更清楚了。孔子说,三个人走在一起...
  • 第一百十九回·困司马汉将奇谋 废曹芳魏家果报》原文翻译 - - 《三国演义》后60回 - - 蜀汉延熙十六年秋,将军姜维起兵二十万,令廖化、张翼为左右先锋,夏侯霸为参谋,张嶷为运粮使,大兵出阳平关伐魏。维与夏侯霸商议曰:“向取雍州,不克而还;今若再出,必又有准备。公...
  • 定亲》原文翻译 - - 《笑林广记》讥刺部 - - 定亲 一人登厕,隔厕先有一女在焉。偶失净纸,因言:“若有知趣的给我,愿为之妇。”其人闻之,即以自所用者,从壁隙中递与。女净讫迳去。其人叹曰:“亲事虽定了一头,这...
  • 铺兵》原文翻译 - - 《笑林广记》殊禀部 - - 铺兵 铺司递紧急公文,官恐其迟,拨一马骑之,其人赶马而行。人问其“如此急事,何不乘马?”答曰:“六只脚走,岂不快于四只。” 鹅变鸭 有卖鹅者,因要出恭,置...
  • 后梁纪一后梁太祖开平元年(丁卯、公元907年)》原文翻译 - - 《资治通鉴》300章 - - [1]春,正月,辛巳,梁王休兵于贝州。   [1]春季,正月辛巳(初四),梁王朱全忠率兵在贝州休整。   [2]淮南节度使兼侍中、东面诸道行营都统弘农郡王杨渥既得江 西,骄侈益甚,谓节度...
  • 本纪第三十五·文宗四》原文翻译 - - 《元史》50章 - - 二年春正月己卯,御制《奎章阁记》。行枢密臣言:“十一月,仁德府权达鲁花赤曲术,纠集兵众以讨云南,首败伯忽贼兵于马龙州,以是月十一日杀伯忽弟拜延,献馘于豫王。十三日。战于...
  • 姚兴传》原文翻译 - - 《宋史》500章 - - 姚兴,相州人,靖康年中,以州校得到任用。劫杀金人有功,借补承信郎。建炎初年,张琪聚集军队归附东京留守宗泽,姚兴前往随从,又随张琪在池州依附刘洪道。绍兴元年(1131),张琪叛乱,掠取饶...
  • 虞允文传》原文翻译 - - 《宋史》300章 - - 虞允文字彬甫,隆州仁寿人。他的父亲虞祺,考中北宋政和年间进士,官至太常博士、潼川路转运判官。虞允文六岁时即能背诵《九经》,七岁时即能诗善文。因为父亲的缘故入选做官。母亲...
  • 列伟第四十六》原文翻译 - - 《旧唐书》100章 - - 姚崇,本名元崇,陕州硖石人也。父善意,贞观中,任巂州都督。元崇为孝敬挽郎,应下笔成章举,授濮州司仓,五迁夏官郎中。时契丹寇陷河北数州,兵机填委,元崇剖析若流,皆有条贯。则天甚奇之,超...
  • 列传第七十七》原文翻译 - - 《北史》100章 - - 艺术上 晁崇 张深 殷绍 王早 耿玄 刘灵助(沙门灵远) 李顺兴(檀特师)由吾 道荣(张远游) 颜恶头 王春 信都芳 宋景业 许遵(麹绍) 吴遵世 赵辅和 皇甫玉 解法选 魏宁 綦母怀...
  • 柳恽传》原文翻译 - - 《南史》150章 - - 柳恽字文畅,少年时就很有志向。好学习 ,善于写书信。与陈郡的谢..是邻居,互相深深地友爱。谢..说:“宅南的柳郎,可以为楷模。” 起初,宋朝的时候有嵇元荣、羊盖两个人...
  • 宋游道传》原文翻译 - - 《北齐书》100章 - - 宋游道,广平人氏,其先祖从敦煌迁移来此。父季预,做过渤海太守。游道弱冠随父赴任。父去世时,吏人赠遗了许多钱财物品,他一点也没有接受,服事母亲以讲孝道闻名。游道同叔父不住在一...
  • 舆服下》原文翻译 - - 《后汉书》150章 - - 冕冠 长冠 委貌冠 皮弁冠 爵弁冠 通天冠 远游冠 高山冠 进贤冠 法冠 武冠 建华冠 方山冠 巧士冠 却非冠 却敌冠 樊哙冠 术氏冠 鹖冠 帻 佩 刀 印 黄赤绶 赤绶 绿绶 紫绶 青...
  • 屈原贾生列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 屈原名平,和楚国王室是同姓一族。 他担任楚怀王的左徒,学识渊博,记忆力很强,了解国家存亡兴衰的道理,熟悉外交往来,待人接物的辞令。 他入朝就和楚王讨论国家大事,制定政令;对外就接...
  • 苏厉谓周君曰》原文翻译 - - 《战国策》1至8卷 - - 《战国策》卷二 西周(苏厉谓周君曰) 【提要】以形象的比喻来说明问题,是最能说服人的。尤其对那些文化不高的武将,用他人的故事更能打动他。说话要看对象,应对不同的人要采取不...
  • 清江的诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》900章 - - 卷八百一十二 卷812_1 《早发陕州途中赠严秘书》清江 此身虽不系,忧道亦劳生。 万里江湖梦,千山雨雪行。 人家依旧垒,关路闭层城。 未尽交河虏,犹屯细柳兵。 艰难嗟远客,栖托赖深...
  • 白居易诗词集》原文翻译 - - 《全唐诗》500章 - - 卷四百三十七 卷437_1 《翰林中送独孤二十七起居罢职出院》白居易 碧落留云住,青冥放鹤还。 银台向南路,从此到人间。 卷437_2 《重寻杏园》白居易 忽忆芳时频酩酊,却寻醉处重...
  • 鹿肉的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》兽部 - - 鹿 释名 斑龙 气味 鹿茸:甘、温、无毒。 角:咸、温、无毒。 白胶(鹿用胶):甘、平、无毒。 主治 白胶: 1、盗汗遗精。用鹿角霜二两,生龙骨(炒)、牡蛎(煅)各一两,共研为末,加酒、糊做成...