首页 > 二十四史 > 陈书 > 100章 > 司马睪传

陈书

《陈书》100章司马睪传

《陈书》是一本纪传体史书,唐朝人姚思廉所著,凡三十六卷,记南朝陈朝史。记载自陈武帝陈霸先即位至陈后主陈叔宝亡国前后三十三年间的史实,成书于贞观十年(636年)。《陈书》,二十四史之一,唐代姚思廉所著,是南朝陈的纪传体断代史著作,记载自陈武帝陈霸先即位至陈后主陈叔宝亡国前后三十三年间的史实。《陈书》共三十六卷,其中本纪六卷,列传三十卷,无表志。成书于贞观十年(636年)。陈朝封建政权只存在了三十三年,在政治、经济、文化方面没有特别的建树,或许与此有关。《陈书》内容比不上《梁书》那样充实,本纪和列传都过于简略。

《陈书》章节目录: 《50章》 《100章

司马睪传

书籍:陈书章节:100章更新时间:2017-04-09
司马詗字文升,河内温人,其高祖是晋侍中、光禄勋司马柔之,以南顿王之孙承袭齐文献王司马攸的封嗣。父亲司马子产,梁尚书水部侍郎、岳陽太守,是梁武帝的表兄。
幼时聪明机警,性情纯厚。十二岁时,母亲离世,思慕亲人过于毁顿,滴水不进,几达十天之久。每当哀哭,必然晕厥,所有的亲戚朋友,都担心他哀伤过度。父亲司马子产常规劝他,逼他吃点粥,然而还是因哀伤过度而瘦骨嶙峋。服丧期满,因他为姻亲子弟,梁武帝预约他入宫谒见省探,见他瘦弱不堪,叹息良久,对他的父亲子产说:“昨见罗儿面色憔悴,使人产生恻隐之心,不败家风,惟有此子一人。”罗儿,即詗乳名。初任太学博士,累迁至正员郎。父亲离世,哀毁过度,于墓侧造灵庐,一日之内,只吃一升稀麦粥。父亲的坟在新林,此地山阜相连,多猛兽出没,建灵庐数年后,此地豺狼绝迹。常有两只鸠栖息灵庐,嬉戏游狎异常亲密,新林至今还传颂。
承圣年间,任太子庶子。江陵陷落,随例入关,而梁室遭到屠戮,太子葬地不得其所,以自己曾为其朝臣,便上表北周直言,请求送回江陵改葬,言辞酸楚真切。北周宽旨回答说:“昔赵武灵王遭杀戮,孔车待之以长者之风,彭越被杀,栾布得以尽陪臣之礼。庶子乡国已改,还忘不了旧情,体现你的忠贞,方知为臣之道,立即敕令回荆州,按礼安葬。”
太建八年(576),自北周还朝,高宗特降殊礼,赏赐厚重。授职为宜都王谘议参军事,调任安德宫长秋卿、通直散骑常侍、太中大夫、司州大中正,卒于任上。有集十卷。

司马睪传相关文章

  • 攻心》原文翻译 - - 《反经》下卷 - - 孙子曰:“攻心为上,攻城为下。”何以明之?  战国时有说齐王曰:“凡伐国之道:攻心为上,攻城为下;心胜为上,兵胜为下。是故,圣人之伐国攻敌也,务在先服其心。何谓攻其...
  • 致九弟·宜自修处求强》原文翻译 - - 《曾国藩家书》修身篇 - - 沅弟左右:  接弟信,具悉一切。弟谓命运作主,余所深信,谓自强者,每胜一筹,则余不甚深信。凡国之强,必须多得贤臣;凡家之强,必须多出贤子弟,此亦关乎天命,不尽由于人谋。至一身之强,则不...
  • 母恶女报》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷九如是我闻(三) - - 东光霍从占言,一富室女,五六岁时,因夜出观剧,为人所掠卖。越五六年,掠卖者事败,供曾以药迷此女。移檄来问,始得归。归时视其肌肤,鞭痕,杖痕,剪痕,锥痕,烙痕,烫痕,爪痕,齿痕,遍体如刻画,其母抱...
  • 用人卷三》原文翻译 - - 《权谋残卷》译文 - - 为政之道,在于辨善恶,明赏罚。倘法明而令审,不卜而吉;劳养功贵,不祝而福。译文:从事政治的根本规律在于分辨善恶,严明赏罚。弱国法令严明周全,不用去占卜也是吉利的;出力与有功劳的人...
  • 游黄山日记后》原文翻译 - - 《徐霞客游记》上卷 - - 戊午(公元1618年)九月初三日 出白岳榔梅庵,至桃源桥。从小桥右下,陡甚,即旧向黄山路也。七十里,宿江村。  初四日 十五里,至汤口。五里,至汤寺,浴于汤池。扶杖望硃砂庵而登。十里...
  • 雷救人命》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 无锡北乡有农家养一童媳,其姑遇之甚虐,督使拈棉放纱,每日以十索为度。一日,忽少纱一索,苦搜不得。其姑谓其偷卖邻家也,既严挞之,又将置之死地。忽阴云四合,雷声陡作,震死家中一老牛,其...
  • 九山王》原文翻译 - - 《聊斋志异》100篇 - - 曹州李姓者,邑诸生,家素饶,而居宅故不甚广,舍后有园数亩,荒置之。一日有叟来税屋,出直百金,李以无屋为辞。叟曰:“请受之,但无烦虑。”李不喻其意,姑受之,以觇其异。越日,村人...
  • 第一百一十九回 鲁智深浙江坐化 宋公明衣锦还乡》原文翻译 - - 《水浒传》后60回 - - 话说当下方腊殿前启奏,愿领兵出洞征战的,正是东床驸马主爵都尉柯引。方腊见奏,不胜之喜。柯驸马当下同领南兵,带了云璧奉尉,披挂上马出师。方腊将自己金甲锦袍,赐与驸马,又选一骑好...
  • 丁察院、倪君奭、杨佥判的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》700章 - - 丁察院 万年欢(寿两国夫人胡氏) 葛井丹明,西来金母,霓旌云旆。移下瑶池,竹外一壶秋水。菊□香留宿醉。看後夜、冰轮满桂。貂蝉映、虹玉称觞,逐初堂上佳会。 娇孙彩衣聚戏。指明年...
  • 刘清夫、祝穆的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》600章 - - 刘清夫 念奴娇(武夷咏梅) 乱山深处,见寒梅一朵,皎然如雪。的皪妍姿羞半吐,斜映小窗幽绝。玉染香腮,酥凝冷艳、容态天然别。故人虽远,对花谁肯轻折。 疑是姑射神仙,幔亭宴罢,迤逦停遥...
  • 赵軏、郭讵的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》400章 - - 赵軏 夜行船 今夜阴云初霁。画帘外、月华如水。露霭晴空,风吹高树,满院中秋意。 皎皎蟾光当此际。怎奈何、不成况味。莫近檐间,休来窗上,且放离人睡。 郭讵 河传(咏甘草) 大官无闷...
  • 京镗的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》200章 - - 京镗 醉落魄(观碧鸡坊王园海棠闪范石湖韵) 芳尘休扑。名花唤我相追逐。浅妆不比梅_竹。深注朱颜,娇面称红烛。 阿娇合贮黄金屋。是谁却遣来空谷。酡颜遍倚阑干曲。一段风流,不枉...
  • 张抡的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》100章 - - 张抡 柳梢青 柳色初匀。轻寒似水,纤雨如尘。一阵东风,_纹微皱,碧沼鳞鳞。 仙娥花月精神。奏凤管、鸾丝斗新。万岁声中,九霞杯里,长醉芳春。 蝶恋花 前日海棠犹未破。点点胭脂,染就...
  • 熊克传》原文翻译 - - 《宋史》450章 - - 熊克字子复,建宁建阳人,是御史大夫熊博的后代。熊克出生时,曾有翠鸟飞临室内。熊克年幼时,显出天资俊秀,长大后,喜爱学习且善做文章,郡博士胡宪很器重他,说:“只要你坚持学习,将...
  • 陈宜中传》原文翻译 - - 《宋史》400章 - - 陈宜中,字与权,浙江永嘉人。年少时家里很穷,但他的性格特别倔强。有商贾推算他的生辰八字,认为他应当得到大贵,故把自己的女儿许给他为妻子。到了太学后,因文章写得好而受到赞誉。...
  • 列传第一百一十七 忠义中》原文翻译 - - 《新唐书》200章 - - 颜杲卿春卿 贾循隐林 张巡 许远南霁云 雷万春 姚訚 颜杲卿字昕,与真卿同五世祖,以文儒世家。父元孙,有名垂拱间,为濠州刺史。杲卿以廕调遂州司法参军。性刚正,莅事明济。尝为刺...
  • 萧允传》原文翻译 - - 《陈书》100章 - - 萧允字叔佐,兰陵人。其曾祖父萧思话,为宋征西将军、开府仪同三司、尚书右仆射,爵位封陽穆公。祖父萧惠..,任散骑常侍、太府卿、左民尚书。父亲萧介,为梁侍中、都官尚书。 萧允...
  • 礼仪下》原文翻译 - - 《后汉书》150章 - - 大丧 诸侯王列侯始封贵人公主薨 不豫,太医令丞将医入,就进所宜药。尝药监、近臣中常侍、小黄门皆先尝药,过量十二。公卿朝臣问起居无间。太尉告请南郊,司徒、司空告请宗庙,告五岳...
  • 汲郑列传》原文翻译 - - 《史记》150章 - - 汲黯,字长孺,濮阳县人。 其祖先曾受古卫国国君恩宠。 到他已是第七代,世为卿大夫。 孝景帝时,靠他父亲举荐,汲黯当了太子洗马,因他为人庄重,人们敬畏他。 景帝死后,太子继位,任命他为...
  • 李咸用的诗》原文翻译 - - 《全唐诗》700章 - - 全唐诗卷六百四十五 卷645_1 《春风》李咸用 青帝使和气,吹嘘万国中。 发生宁有异,先后自难同。 辇草不消力,岩花应费功。 年年三十骑,飘入玉蟾宫。 卷645_2 《自愧》李咸用 多...