首页 > 二十四史 > 陈书 > 50章 > 王冲传

陈书

《陈书》50章王冲传

《陈书》是一本纪传体史书,唐朝人姚思廉所著,凡三十六卷,记南朝陈朝史。记载自陈武帝陈霸先即位至陈后主陈叔宝亡国前后三十三年间的史实,成书于贞观十年(636年)。《陈书》,二十四史之一,唐代姚思廉所著,是南朝陈的纪传体断代史著作,记载自陈武帝陈霸先即位至陈后主陈叔宝亡国前后三十三年间的史实。《陈书》共三十六卷,其中本纪六卷,列传三十卷,无表志。成书于贞观十年(636年)。陈朝封建政权只存在了三十三年,在政治、经济、文化方面没有特别的建树,或许与此有关。《陈书》内容比不上《梁书》那样充实,本纪和列传都过于简略。

《陈书》章节目录: 《50章》 《100章

王冲传

书籍:陈书章节:50章更新时间:2017-04-09
王冲,字长深,琅邪临沂人,祖父王僧衍是齐侍中。父亲王茂璋,是梁给事黄门侍郎。王冲的母亲,是梁武帝的妹妹新安穆公主,于齐世去世,梁武帝因王冲失去了母亲而特别疼爱他。十八岁那年,初任梁秘书郎。后为永嘉太守。入朝任太子舍人,因父亲去世而离职,服丧期满后,任太尉临川王府外兵参军、东宫领直。连任太子洗马、中舍人。出任招远将军、衡陽内史。迁任武威将军、安成嗣王长史、长沙内史,将军职不变。临川王于湘州去世,仍然以王冲督管湘州事务。入朝任太子庶子。迁任黄门侍郎。大同三年(537),因为王冲为梁武帝外甥而赐爵安东亭侯,封邑一千五百户。历任明威将军、南郡太守、太子中庶子、侍中。出朝督管吴郡,一年之后成为真职,征召为通直散骑常侍,兼左民尚书。出任明威将军、轻车当陽公府长史、江夏太守,兼管郢州事务。迁任平西邵陵王长史。又调任骠骑庐陵王长史、南郡太守。庐陵王谢世后,王冲兼管州府政务。梁元帝驻守荆州,任王冲为镇西长史,将军、太守职不变。王冲性格温和恭顺,办事严谨认真,熟悉法律政令,治政井然,辅佐王侯封国统治民众,少有失德的地方,虽然他没有显赫的声名,但长年被人们所怀念,由此而受到推崇,长期居官二千石。他通晓音乐、舞蹈,善于与人交往,在位尊的好友之中,声誉很高。
侯景之乱,梁元帝在荆州秉承帝旨,王冲请求解除南郡太守职,以让位给王僧辩,并为他送歌女十人,以帮助军队的赏赐。元帝任命王冲为持节,都督衡州、桂州、成州、合州四州诸军事,云麾将军,衡陽刺史。元帝的第四子萧元良为湘州刺史,仍以王冲兼管州中事务,兼任长沙内史。侯景被平定,任王冲为翊左将军、丹陽尹。
武陵王举兵到峡口,王琳的偏将陆纳等占据湘州响应,王冲被陆纳囚禁。后来陆纳投降,又任命王冲为侍中、中权将军,量才嗣立佐史,丹陽尹如旧。
江陵失陷,敬帝当太宰,秉承帝旨任王冲为左长史,绍泰年间,王冲连迁左光禄大夫、尚书右仆射。后又迁任左仆射、开府仪同三司。侍中、将军职如旧。不久又重兼丹陽尹、南徐州大中正,给扶。
高祖接受禅让,王冲去丹陽尹职,以原职兼左光禄大夫。没有就职,改为兼任太子少傅。文帝即位,解除王冲太傅之职,加任特进、左光禄大夫。不久又以原职兼任丹陽尹,参与制订法律政令。废帝即位,送给他亲信十人。
起初,高祖因为王冲是前代老臣,特别强调长幼之敬。文帝即位,更加尊重他,曾跟随文帝到司空徐度住所,坐在筵席尊位上,以几案让王冲。可见他被尊重之一斑。光大元年(567)去世,时年七十六岁,追赠他为侍中、司空,谥号元简。
王冲有三十个儿子,都官至通官一级。第十二个儿子名王蠩,另外立有传。

王冲传相关文章

  • 致九弟季弟·以勤字报君以爱民二字报亲》原文翻译 - - 《曾国藩家书》为政篇 - - 沅季弟左右:  兄膺此巨任,深以为俱!若如陆阿二公之道辙,则贻我父母羞辱,即兄弟子侄,亦将为人民侮,祸福倚伏之几,意不知何者为可喜也?默观近日之吏治人心,及各省之督抚将帅,天下似无戡...
  • 温壮勇公守六合》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 咸丰三年,贼陷金陵,分党往攻六合。知县温公绍源徇于民曰:“吾闻粤贼所至杀掠甚惨,与其束手受屠,不如杀贼而死。今与诸君约:能杀贼者夺得贼所掠物,任自分之。”六合民素悍...
  • 辨兴亡》原文翻译 - - 《贞观政要》下卷 - - 贞观初,太宗从容谓侍臣曰:“周武平纣之乱,以有天下;秦皇因周之衰,遂吞六国。其得天下不殊,祚运长短若此之相悬也?”尚书右仆射萧瑀进曰:“纣为无道,天下苦之,故八百诸...
  • 尽心章句上·第二十四节》原文翻译 - - 《孟子》尽心章句 - - 孟子曰:“孔子登东山而小鲁,登太山而小天下。故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。观水有术,必观其澜。日月有明,容光必照焉。流水之为物也,不盈科不行;君子之志于道也,不...
  • 采绿》原文翻译 - - 《诗经》雅 - - 终朝采绿,不盈一匊。予发曲局,薄言归沐。终朝采蓝,不盈一襜。五日为期,六日不詹。之子于狩,言韦长其弓。之子于钓,言纶之绳。其钓维何?维鲂及鱮。维鲂及鱮,薄言观者。...
  • 第 七 回 送宫花贾琏戏熙凤 宴宁府宝玉会秦钟》原文翻译 - - 《红楼梦》前60回 - - 题曰:“十二花容『色』最新,不知谁是惜花人。相逢若问何名氏,家住江南姓本秦。”话说周瑞家的送了刘姥姥去后,便上来回王夫人话。谁知王夫人不在上房,问丫鬟们时,方知往...
  • 佚战》原文翻译 - - 《百战奇略》第六卷 - - 【解析】本篇以《佚战》为题,旨在阐述胜仗之后如何防止松懈斗志、丧失警惕而导致失败的问题。佚,通“逸”,安闲也;放佚,谓放荡安闲,这里作“放松警惕”解。它...
  • 贾应、杨元亨、林实之的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》800章 - - 贾应 水调歌头(呈判府宣机先生乞赐笑览) 晚日浴鲸海,璧月挂鳌峰。不知今夕何夕,灯火万家同。楼外芙渠开遍,人在琉璃影里,语笑隔帘重。对景且行乐,一醉任东风。黄堂宴,春酒绿,艳妆红。...
  • 甄龙友、范端臣的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》400章 - - 甄龙友 水调歌头 西风新叶坠,南国九秋初。周天三百六十五度、片云无。上有迢迢河汉,下有滔滔江水,横载洞庭湖。一叶放流去,人在浑仪图。满虚空,张宝盖,缀明珠。玻璃为地,游戏乾象驾...
  • 隐公·隐公七年》原文翻译 - - 《左传》50章 - - 【经】七年春王三月,叔姬归于纪。滕侯卒。夏,城中丘。齐侯使其弟年来聘。秋,公伐邾。冬,天王使凡伯来聘。戎伐凡伯于楚丘以归。   【传】七年春,滕侯卒。不书名,未同盟也。凡...
  • 卷二百二十七·列传第一百十五》原文翻译 - - 《明史》250章 - - 庞尚鹏,字少南,南海人。嘉靖三十二年进士。除江西乐平知县。擢御史。偕给事中罗嘉宾出核南京、浙江军饷,请罪参将戚继光、张四维,而尽发胡宗宪失律、贪淫及军兴督抚侵军需状。还...
  • 卷一百九十三·列传第八十一》原文翻译 - - 《明史》200章 - - 费宏,字子充,铅山人。甫冠,举成化二十三年进士第一,授修撰。弘治中,迁左赞善,直讲东宫,进左谕德。武宗立,擢太常少卿,兼侍讲读。预修《孝宗实录》。充日讲官。正德二年拜礼部右侍郎,寻...
  • 卷一百五十九·列传第四十六》原文翻译 - - 《元史》200章 - - 宋子贞,字周臣,潞州长子人也。性敏悟好学,工词赋。弱冠,领荐书试礼部,与族兄知柔同补太学生,俱有名于时,人以大小宋称之。金末,潞州乱,子贞走赵、魏间。宋将彭义斌守大名,辟为安抚司计...
  • 志第十四·礼六》原文翻译 - - 《金史》50章 - - ◎礼六   ○原庙   太宗天会二年,立大圣皇帝庙于西京。熙宗天眷二年九月,又以上京庆元宫为太祖皇帝原庙。皇统七年,有司奏:“庆元宫门旧日景晖,殿日辰居,似非庙中之...
  • 彭城王刘义康传》原文翻译 - - 《宋书》50章 - - 彭城王刘义康,十二岁时宋朝任命他督豫、司、雍、并四州诸军事、冠军将军、豫州刺史。当时高祖从寿陽被召回京城辅佐皇帝,留下义康替自己镇守寿陽。又任司州刺史,进督徐州的钟离...
  • 燕饥赵将伐之》原文翻译 - - 《战国策》25至33卷 - - 《战国策》卷三十 燕策二(燕饥赵将伐之) 【提要】乘人之危、趁火打劫不仅在道义上受谴责,实际上也得不到多少好处。且看赵恢是如何改变准备乘人之危的赵国的战略的。 【原...
  • 韦庄、牛峤的诗全集》原文翻译 - - 《全唐诗》900章 - - 卷八百九十二 卷892_1 《诉衷情》韦庄 烛烬香残帘半卷,梦初惊。 花欲谢,深夜,月笼明。 何处按歌声,轻轻。 舞衣尘暗生,负春情。 碧沼红芳烟雨静,倚兰桡。 垂玉佩,交带,袅纤腰。 鸳梦...
  • 竹叶的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》木部 - - 竹 释名 气味 竹叶:(堇竹叶)苦、平、无毒;(淡竹叶)辛、平、大寒、 无毒;(苦竹叶)苦、冷、无毒。 主治 竹叶:1、上气发热(急热之后饮冷水所引起)。用竹叶三斤、桔皮三两,加水一斗,煮成五...
  • 三七的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 三七 释名 山漆、金不换。 气味 (根)甘、微苦、温、无毒。 主治 1、吐血、咳血不止。用三七一钱,口嚼烂,米汤送下。 2、赤痢血痢。用三七三钱,研细,淘米水调服。 3、大肠下血...
  • 紫草的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 紫草 释名 紫丹、紫夭、此戾、藐、地血、鸦衔草。 气味 (根)苦、寒、无毒。 主治 1、婴童疹痘(将出未出、色赤便闭者可用本方,如痘已出而红活、大便利者则忌用)。用紫草二两,锉...