首页 > 二十四史 > 陈书 > 100章 > 萧摩诃传

陈书

《陈书》100章萧摩诃传

《陈书》是一本纪传体史书,唐朝人姚思廉所著,凡三十六卷,记南朝陈朝史。记载自陈武帝陈霸先即位至陈后主陈叔宝亡国前后三十三年间的史实,成书于贞观十年(636年)。《陈书》,二十四史之一,唐代姚思廉所著,是南朝陈的纪传体断代史著作,记载自陈武帝陈霸先即位至陈后主陈叔宝亡国前后三十三年间的史实。《陈书》共三十六卷,其中本纪六卷,列传三十卷,无表志。成书于贞观十年(636年)。陈朝封建政权只存在了三十三年,在政治、经济、文化方面没有特别的建树,或许与此有关。《陈书》内容比不上《梁书》那样充实,本纪和列传都过于简略。

《陈书》章节目录: 《50章》 《100章

萧摩诃传

书籍:陈书章节:100章更新时间:2017-04-09
萧摩诃字元胤,兰陵人。其祖父萧靓,梁右将军。父亲萧谅,梁始兴郡丞。摩诃随父到始兴郡,他数岁丧父,姑夫蔡路养当时在南康,收养了他。年龄稍大,他果敢坚毅勇力过人。侯景之乱,高祖赶赴京师援助,路养起兵拦截高祖,摩诃当时才十三岁,单槍匹马出战,军中没人能与他相比。等到路养失败,摩诃归附侯安都,安都待他甚厚,从此常随安都征讨。到了任约、徐嗣徽勾结北齐兵寇掠陈境,高祖遣安都北进在钟山尾部和北郊坛阻截北齐军。安都对摩诃说:“卿骁勇有名,百闻不如一见。”摩诃回答说:“今日让公见识见识。”交战后,安都坠马被围,摩诃独骑大呼,直冲北齐军,齐军惊慌失措,很快撤退,安都因而获救。天嘉初年,任本县县令,因平留异、欧陽纥乱有功,累迁至巴山太守。
太建五年(573),众军北伐,摩诃随都督吴明彻渡江攻打秦郡。当时北齐派大将尉破胡等率十万兵众救援,北齐军前锋为有“苍头”、“犀角”、“大力”之称的猛士,全都身长八尺,体力超群,锋芒势不可挡。又有西域胡,工于箭矢,弦无虚发,众军尤其害怕他。交战前,明彻对摩诃说:“若能射死此胡人,齐军丧气,君有关羽、张飞之名,可斩杀此人。”摩诃说:“请描述其人外形,必当为公取。”明彻便召投降之人中认识西域胡的人,说胡着深红色衣,持桦皮装的弓,弓两端有骨弭。明彻派人窥视,看到胡在军列中,便亲自给摩诃酌酒。摩诃饮罢,骑马直冲齐军,胡挺身而出离开队列十多步,弓已拉满未发,摩诃遥掷铣钢,击中其头,胡人随即倒下。齐军“大力”十多人出战,摩诃又斩杀了他们,于是齐军退逃,因功授职为明毅将军、员外散骑常侍,封为廉平县伯,食邑五百户。不久晋爵为侯,转任太仆卿,其他没变。七年又随明彻围攻宿预,击败齐将王康德,因功任晋熙太守。九年明彻进军吕梁,与齐人大战,摩诃率七骑为前锋,亲手夺走齐军大旗,齐军大败。因功授职为持节、武毅将军、谯州刺史。
周武帝灭北齐后,遣其将宇文忻率众军争夺吕梁,战于龙晦。当时宇文忻有数千精骑,摩诃带十二骑兵深入北周军,纵横驰骋奋力拼杀,斩首甚众。到了北周派大将军王轨来援,兵连成长围封锁吕梁下段,截断大军退路。摩诃对明彻说:“听说王轨才封锁下段,他两头筑城垒,现未完全筑好,公若现在遣兵攻他,周军一定不敢抗拒,我军水路未断,贼军阵势不够坚固,等到周军城垒建好,则吾等将为俘虏。”明彻振髯便说:“拔取敌旗冲锋陷阵,是将军你的事;运筹帷幄深谋远虑,乃老夫之事。”摩诃不好意思地离开。十天之内,北周兵众剧增,摩诃又请示明彻说:“今求战不行,进退两难,如若潜军突围,不足为耻。愿公率步兵,乘马车慢行,摩诃率数千铁骑兵,于前后护卫,必当让公安全抵达京都。”明彻说:“弟之计,乃为良策。然而老夫受帝命征伐,不能取胜,今被围逼,惭愧得无地自容。且步兵多,吾任总督,必须位居军后,率军同行。弟骑兵应该为前锋,事不宜迟。”摩诃便率骑兵连夜出发。在此之前,北周军包围之势已形成,又在交通要道埋伏重兵,摩诃挑选精骑八十,率先突围,其后大部骑兵紧随,天亮时刻到淮南。高宗诏令征召回京,授右卫将军。十一年,北周兵寇掠寿陽,萧摩诃和樊毅等率众军支援,无功而回。
十四年,高宗崩,始兴王陈叔陵在宫内亲手杀后主,后主伤而未死,叔陵逃奔东府城。当时人心犹豫不决,没有讨贼之人,东宫舍人司马申启请后主,速召摩诃,摩诃入见受敕,便率骑步兵数百,首先直赴东府城西门驻军。叔陵惊慌失措,从南城门出逃,摩诃率兵追杀他。因功授散骑常侍、车骑大将军,封为绥建郡公,食邑三千户,叔陵所蓄聚的巨万金帛,后主全都赐给他。不久改授侍中、骠骑大将军,加任左光禄大夫,旧制三公听政之所黄阁用鸱尾装饰,后主特赐摩诃建黄阁,门以行马装饰,处理政务之所以及寝堂都以鸱尾装饰。接着立其女为皇太子妃。
到了隋总管贺若弼镇守广陵,对江南蠢蠢欲动,后主委派摩诃负责防御,授任南徐州刺史,其他不变。祯明三年(589)正月初一,征陈书摩诃回朝,贺若弼乘虚渡江,袭击京口,摩诃请求出兵作战,后主不答应。到了若弼进军钟山,摩诃又请战说:“贺若弼孤军深入,援军又远,且其军城垒战壕不坚固,人心惶惶,出兵偷袭,定能大败若弼军。”后主又不答应。到了隋大军已到,要出战,后主对摩诃说:“公可替我决一死战。”摩诃说:“我从来带兵打仗,为国为己,今日作战,同时为妻儿。”后主拿出众多金帛,赏给众军,令中领军鲁广达陈兵白土岗,位于众军之南,镇东大将军任忠在其后,护军将军樊毅、都官尚书孔范次之,摩诃军居最北边,众军南北长二十里,首尾进退,各不相知。贺若弼未战之前,带轻骑兵,登山观望阵势,见了众军后,便迅速设阵。广达首先率军进攻若弼军薄弱之处,若弼军屡次被击退,旋即又振阵列,分兵往北突击诸将,孔范出战,则一交战便退走,于是诸将分散,阵列不合,步骑溃败,人马停止不前,摩诃无可奈何,被隋军俘获。
京城陷落后,贺若弼把后主囚在德教殿,令兵把守,摩诃请求若弼说:“今为囚虏,性命由你们主宰,希望能见一眼旧主,死而无憾。”若弼同情摩诃就答应了他。摩诃拜见后主,伏地痛哭,接着在旧厨中取食吃,辞诀而去,守卫者都不敢仰视。同年入隋,授任开府仪同三司。不久随汉王杨谅到并州,与谅一同谋反,被杀,时年七十三岁。
摩诃不善言辞,恭敬长辈,至于在戎寇面前,义气奋发,一往无前。他未成年随侯安都住京口,酷爱射猎,每天必田猎。到了安都东征西伐,战胜攻取,摩诃居功最多。

萧摩诃传相关文章

  • 重规叠矩》原文翻译 - - 《阅微草堂笔记》卷十如是我闻(四) - - 海宁陈文勤公言,昔在人家遇扶乩降坛者,安溪李文贞公也。公拜问涉世之道,文贞判曰:得意时毋太快意,失意时毋太快口,则永保终吉。公终身诵之,尝诲门人曰:得意时毋太快意,稍知利害者能之...
  • 蓬莱仙迹》原文翻译 - - 《庸庵笔记》下卷 - - 登州蓬莱阁,颇多仙迹,土人往往有所见闻。表弟杨墨卿尝以事至登州,适值溽暑,夜不能寐。黎明,登城纳凉,至蓬莱阁边,红旭方升,见两童子容貌蹁跹,方在雉堞赌跳,每移一堞,迅如鸟飞,捷如猱升,数...
  • 鬼神默护吉壤》原文翻译 - - 《庸庵笔记》上卷 - - 世俗笃信地理家言,谓葬亲得吉壤,则子孙富贵蕃祉,否则贫贱衰绝。故凡稍有力之家,咸汲汲焉寻觅吉壤为务。而地理家稍有学识者,亦往往诵“阴地好不如心地好”之说。谓凡人...
  • 匏有苦叶》原文翻译 - - 《诗经》风 - - 匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。有瀰济盈,有鷕雉鸣。济盈不濡轨,雉鸣求其牡。雍雍鸣雁,旭日始旦。士如归妻,迨冰未泮。招招舟子,人涉卬否。不涉卬否,卬须我友。...
  • 丁持正、李石才、魏顺之的诗词全集》原文翻译 - - 《全宋词》800章 - - 丁持正 碧桃春 几年辛苦捣元霜。一朝琼粉香。云英缥渺曳仙裳。相将骑凤凰。 鍧帝乐,酌天浆。千年颜色芳,从兹归去白云乡。碧桃春昼长。 李石才 一箩金 武陵春色浓如酒。游冶...
  • 宣公·宣公五年》原文翻译 - - 《左传》150章 - - 【经】五年春,公如齐。夏,公至自齐。秋九月,齐高固来逆叔姬。叔孙得臣卒。冬,齐高固及子叔姬来。楚人伐郑。   【传】五年春,公如齐,高固使齐侯止公,请叔姬焉。   夏,公至自...
  • 僖公·僖公八年》原文翻译 - - 《左传》100章 - - 【经】八年春王正月,公会王人、齐侯、宋公、卫侯、许男、曹伯、陈世子款盟于洮。郑伯乞盟。夏,狄伐晋。秋七月,禘于大庙,用致夫人。冬十有二月丁未,天王崩。   【传】八年春,...
  • 卷一百六十三·列传第五十一》原文翻译 - - 《明史》200章 - - 李时勉,名懋,以字行,安福人。成童时,冬寒,以衾裹足纳桶中,诵读不已。中永乐二年进士。选庶吉士,进学文渊阁,与修《太祖实录》。授刑部主事,复与重修《实录》。书成,改翰林侍读。  ...
  • 卷一百八十三·列传第七十》原文翻译 - - 《元史》200章 - - 王守诚,字君实,太原阳曲人。气宇和粹,性好学,从邓文原、虞集游,文辞日进。泰定元年,试礼部第一,廷对赐同进士出身,授秘书郎。迁太常博士,续编《太常集礼》若干卷以进。转艺林库使,与著...
  • 王益柔传》原文翻译 - - 《宋史》150章 - - 王益柔,字胜之。为人刚直尚气节,喜谈论天下大事。因荫庇入仕,官至殿中丞。西夏赵元昊叛乱时,上奏边防选将之策。杜衍、丁度宣抚河东时,益柔写信给他们说:“河外兵饷无法筹措,...
  • 石守信传》原文翻译 - - 《宋史》50章 - - 石守信,开封浚仪人。奉事周祖,得以隶属周祖帐下。广顺年间(951~953)初期,历次升迁,做到亲卫都虞候之职。跟随周世宗征战晋阳,在高平遇到敌人,奋力拼战,升为亲卫左第一军都校。部队回...
  • 列传第一百二十三 儒学上》原文翻译 - - 《新唐书》200章 - - 高祖始受命,鉏类夷荒,天下略定,即诏有司立周公、孔子庙于国学,四时祠。求其后,议加爵土。国学始置生七十二员,取三品以上子、弟若孙为之;太学百四十员,取五品以上;四门学百三十员,取七...
  • 地理三》原文翻译 - - 《旧唐书》50章 - - ○淮南道六 江 南道七 陇右道八 淮南道 扬州大都督府 隋江 都郡。武德三年,杜伏威归国,于润州江 宁县置扬州,以隋江 都郡为兖州,置东南道行台。七年,改兖州为邗州。九年,省江 ...
  • 孝景本纪》原文翻译 - - 《史记》50章 - - 孝景皇帝是孝文皇帝排行居中的儿子。 生母是窦太后。 孝文皇帝在代国时,先前的王后生三个儿子,等到窦太后得到宠幸,先前的王后死了,三个儿子也相继死去,所以孝景皇帝得以继承帝位...
  • 韦庄的诗》原文翻译 - - 《全唐诗》700章 - - 卷六百九十六 卷696_1 《雨霁晚眺(庚子年冬大驾幸蜀后作)》韦庄 入谷路萦纡,岩巅日欲晡。 岭云寒扫盖,溪雪冻黏须。 卧草跧如兔,听冰怯似狐。 仍闻关外火,昨夜彻皇都。 卷696_2 《...
  • 朱庆余的诗》原文翻译 - - 《全唐诗》600章 - - 全唐诗卷五百一十五 卷515_1 《省试晦日与同志昆明池泛舟》朱庆余 故人同泛处,远色望中明。 静见沙痕露,微思月魄生。 周回余雪在,浩渺暮云平。 戏鸟随兰棹,空波荡石鲸。 劫灰难...
  • 白居易的名诗》原文翻译 - - 《全唐诗》500章 - - 卷四百三十一 卷431_1 《长庆二年七月自中书舍人出守杭州,路次蓝溪作》白居易 太原一男子,自顾庸且鄙。 老逢不次恩,洗拔出泥滓。 既居可言地,愿助朝廷理。 伏阁三上章,戆愚不称...
  • 皇甫冉的诗》原文翻译 - - 《全唐诗》300章 - - 全唐诗卷二百四十九 卷249_1 《润州南郭留别(一作郎士元诗)》皇甫冉 萦回枫叶岸,留滞木兰桡。 吴岫新经雨,江天正落潮。 故人劳见爱,行客自无聊。 君问前程事,孤云入剡遥。 卷249_...
  • 野菊的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》草部 - - 菊 释名 节华、女节、女华、女茎、日精、更生、傅延年、金蕊、阴成、周盈。 气味 (花)苦、平、无毒。 主治 1、风热头痛。用菊花、石膏、川芎各三钱,共研为末。每服一钱半,茶...
  • 蛤蚧的功效与作用》原文翻译 - - 《本草纲目》鳞部 - - 蛤蚧 释名蛤蟹、仙蟾。 气味咸、平、有小毒。 主治 1、久嗽肺痈(肺积虚热成痈,久嗽不愈,咳出脓血。喉中所塞,胸膈噎痛)。有蛤蚧、阿胶、鹿角胶、生犀角、羚羊角各二钱半,加水三程...