《班婕妤咏扇》注释

朝代:南北朝诗人:江淹古诗:班婕妤咏扇更新时间:2020-09-28
纨扇:细绢制成的团扇。
团月:圆月。一团月亮。
机中:织布机中。
素:素色生绢。白色生绢。
秦王女:秦穆公女弄玉。《列仙传》:“萧史者,秦缪公时人。善吹箫。缪公有女,字弄玉,好之。公遂以妻焉。一旦皆随凤皇飞去。”
乘鸾:乘坐鸾鸟。乘坐凤凰。后因以“乘鸾”比喻成仙。
烟雾:烟雨薄雾。泛指烟、气、云、雾等。喻指轻薄的纱罗。
彩色:色彩。颜色。颜容的色彩。
世所重:时世所重视所珍重。
虽新:虽然是新容色。
不代:也不能代替。
故:故旧的容色。
窃悲:暗自悲伤。
玉阶:玉石的台阶。
君子:君王。对统治者和贵族男子的通称。泛指才德出众的人。
毕:完毕。
零落:凋谢。喻死亡。
委:抛弃,舍弃。委顿,萎靡。
中路:道路的中央。途中。
在此诗中,江淹引用了“秦穆公女弄玉”的典故:“传说春秋时秦有萧史善吹箫,穆公女弄玉慕之,穆公遂以女妻之。史教玉学箫作凤鸣声,后凤凰飞止其家,穆公为作凤台。一日,夫妇俱乘凤凰升天而去。”
汉魏六朝,纨扇流行。在江淹一生所经历的宋、齐、梁三朝,离开西汉时代已有450多年。此时的纨扇,即团扇、宫扇、合欢扇,已成为一种工艺品。纨扇的种类很多,有罗扇、绢扇、碧纱扇、蝉翼扇之分;纨扇的形态,也有了圆形、长圆形、六角形、葵花形、海棠形、梅花形等。
“画作秦王女,乘鸾向烟雾。”此诗句,一方面,反映了在六朝时期,制扇匠人已在扇面上绘画出各种彩色的人物、花鸟、鱼虫、山水;另一方面,是隐喻身为汉成帝婕妤的班妃命运,远不如秦王之女弄玉,可以与心上人萧史一起升天成仙。
“彩色世所重,虽新不代故。”这也是以扇喻人的双关之语,承前启后:“窃愁凉风至”,一到深秋之际,玉阶之上“君子恩未毕”——君恩未尽,昔日的宠妃,已被“零落”于皇太后的长信宫。
在此,“零落”可以解读为:零落成泥碾作尘。诗人将它喻为汉宫一代红颜班婕妤的命运,不能不使人扼腕长叹。

诗人江淹资料

注释作者江淹

江淹(444年-505年),字文通,南朝著名政治家、文学家,历仕三朝,宋州济阳考城(今河南省商丘市民权县程庄镇江集村)人。江淹少时孤贫好学,六岁能诗。文章华著,十三岁丧父。二十岁左右在新安王刘子鸾幕下任职,开..... 查看详情>>

诗人江淹作品: 《应刘豫章别诗》 《张黄门协苦雨》 《牲出入歌·祝详史具》 《休上人怨别》 《谢临川灵运游山》 《效阮公诗·岁暮怀感伤》 《齐凤皇衔书伎辞》 《游黄蘖山诗·长望竟何极》 《歌·曲台歌未徙》 《悦曲池·北山兮黛柏

古诗《班婕妤咏扇》的名句翻译赏析

《班婕妤咏扇》相关古诗翻译赏析