《邴原泣学》注释译文
孤:从小失去父亲。
书舍:私塾。
遂:就
泣:哭。
得:能够。
学者:学习的人。
亲:父母。
一则:一方面。
愿:羡慕。
中心:内心。
恻然:怜悯、悲伤的样子。
苟:如果。
欲:想要
资:钱财。此指学费。
徒:白白的,此处指不收费。
少:幼时。
就书:上书塾(读书)。
翻译
三国时有个叫邴原的,他从小失去父亲,家境贫寒。七八岁时,他路过私塾,听到里面传出朗朗的读书声,禁不住号啕大哭起来。
私塾的老师跑出来问:“小孩子你为什么要哭?”邴原说:“失去了父亲的人容易悲伤,贫穷的人容易伤感。凡是能进学堂的人,他们都有父母,可我从小死了父亲,没条件上学。我一方面羡慕他们有父母照顾,另一方面羡慕他们有学习的机会。看看他们,想想自己,心中就十分悲伤,所以忍不住哭了。”塾师听了邴原的话,既同情又可怜他,想不到这孩子竟有这样的思想,“(你)想要读书,就去读吧!”邴原说:“(我)没有钱交学费。”,塾师于是对他说:“如果你真想读书,我就不收你学费。”邴原从此就入了学读书。一个冬天过去了,邴原就会背《孝经》、《论语》。
本文用顺叙的记叙方式,把邴原幼小家贫,泣而求学;得到上学机会后,勤学苦读,仅用一个冬天,就能熟练背诵两本经书的事交代得清清楚楚,一个立志求学而且成绩显著的幼童形象活灵活现地站立在我们面前。文中采用让人动容的对话描写,着重记叙了邴原泣学的经过。全文不枝不蔓,言简意赅。
我们应该向邴原学习他贫不丧志,立志求学的精神和他在学习上刻苦勤奋的精神。书塾中的老师值得我们敬佩的是他免收邴原的学费,为下一代无私奉献的精神魅力。我们要好学,并且珍惜我们来之不易的读书机会。也应向文中老师学习,无私给予别人求学的帮助,尊重爱学习、有志向的人。
诗人无名氏资料
文言文《邴原泣学》的名句翻译赏析
- 师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。” - - - 无名氏 - - -《邴原泣学》
- 师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。” - - - 无名氏 - - -《邴原泣学》
- 夫书者,凡得学者,有亲也 - - - 无名氏 - - -《邴原泣学》
- 于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》 - - - 无名氏 - - -《邴原泣学》
《邴原泣学》相关文言文翻译赏析
- 古诗《宿台城山绝顶》- - 赏析 - - 作者:萨都剌 2021-01-26
- 古诗《一络索·过尽遥山如画》- - 注释译文 - - 作者:纳兰性德 2020-10-12
- 古诗《怀锦水居止二首其一》- - 创作背景 - - 作者:杜甫 2020-03-09
- 古诗《送蹇秀才赴临洮》- - 创作背景 - - 作者:高适 2020-03-04
- 古诗《咏蕙诗·蕙草生山北》- - 赏析 - - 作者:繁钦 2019-01-15
- 古诗《魏书·武帝纪》- - 注释译文 - - 作者:魏收 2018-09-10
- 古诗《孝文本纪》- - 赏析 - - 作者:司马迁 2018-09-03
- 古诗《奉酬九日东峰道人溥公见赠之作》- - 注释译文 - - 作者:朱熹 2018-07-09
- 古诗《凤衔杯·有美瑶卿能染翰》- - 创作背景 - - 作者:柳永 2018-04-18
- 古诗《踏莎行·润玉笼绡》- - 赏析 - - 作者:吴文英 2018-03-28
- 古诗《鹧鸪天·京洛风流绝代人》- - 创作背景 - - 作者:姜夔 2018-03-23
- 古诗《菩萨蛮·回廊远砌生秋草》- - 创作背景 - - 作者:冯延巳 2018-03-22
- 古诗《水调歌头·冒大风渡沙子》- - 创作背景 - - 作者:李处全 2017-12-30
- 古诗《为徐敬业讨武曌檄》- - 创作背景 - - 作者:骆宾王 2017-06-15
- 古诗《太史公自序》- - 赏析 - - 作者:司马迁 2017-06-15
- 古诗《临江仙·披袍窣地红宫锦》- - 作品注释 - - 作者:和凝 2017-05-22
- 古诗《离亭赋得折杨柳二首》- - 注释译文 - - 作者:李商隐 2017-05-08
- 古诗《扶风豪士歌》- - 赏析 - - 作者:李白 2017-03-16
- 古诗《估客行》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-15
- 古诗《华子冈》- - 鉴赏 - - 作者:王维 2017-03-08