《冬至日遇京使发寄舍弟》注释译文
①双鲤:代指书信。
②樽前:在酒樽之前,指酒筵上。
③姜被:《后汉书·姜肱传》:“肱与二弟仲海、季江,俱以孝行著闻。其友爱天至,常共卧起。”李贤注引《谢承书》曰:“肱性笃孝,事继母恪勤。母既年少,又严厉。肱感《恺风》之孝,兄弟同被而寝,不入房室,以慰母心。”后因以“姜被”指兄弟和兄弟之情
④晏裘:晏子裘。春秋齐相晏婴,以节俭力行著称,着布衣鹿裘以朝。孔子弟子有若谓其衣一狐裘至三十年。后因以“晏子裘”为称人节俭的典故。亦谓处境困顿。
②樽前:在酒樽之前,指酒筵上。
③姜被:《后汉书·姜肱传》:“肱与二弟仲海、季江,俱以孝行著闻。其友爱天至,常共卧起。”李贤注引《谢承书》曰:“肱性笃孝,事继母恪勤。母既年少,又严厉。肱感《恺风》之孝,兄弟同被而寝,不入房室,以慰母心。”后因以“姜被”指兄弟和兄弟之情
④晏裘:晏子裘。春秋齐相晏婴,以节俭力行著称,着布衣鹿裘以朝。孔子弟子有若谓其衣一狐裘至三十年。后因以“晏子裘”为称人节俭的典故。亦谓处境困顿。
这是一首书寄怀弟之情的亲情诗
杜牧只有一个弟弟,兄弟友爱,曾因照顾生病的弟弟而弃掉监察御史和吏部员外郎的官职,可见杜牧对弟弟的关心。杜牧对弟弟的感情,我们也可以从他的这首诗看得出来。这首诗寄托了杜牧对弟弟情深意切的关心,这种关心,作者是通过最简捷朴素的生活层面加以表达的。作者善于运用对气候、环境的感受来表达思念骨肉的忧愁、惆怅。首联点明了节令,冬至到了,气候转冷了,不知远方的弟弟境况如何?写封家书问候一下吧。时令的推移,引发了感情的起伏变化。颔联把两种感情加以对比,烘托对弟弟的殷切思念。一杯苦酒,默坐独饮,非但无以解忧,反而顿生愁绪无数。这种愁闷,不是遥远的国家之忧,而是更有直接的切肤之感的骨肉之痛。颈联更是表达了一位敦厚的兄长对弟弟关心的无微不至。作者以自身的感受来推测亲人的处境:天冷了,不知多病的弟弟是否知道保重自己的身体?是否知道添衣加被?这种关心之情着实感人。尾联愈加显示了兄长的心情之沉重。飒飒的寒风已让作者深感不安,更何况是冷雪呢?即使不是雪,难道雪天的到来还会远吗?思念关切之情演变为更深的惆怅焦虑。本文层层推进,还渐加强对亲人的关切之情。
杜牧只有一个弟弟,兄弟友爱,曾因照顾生病的弟弟而弃掉监察御史和吏部员外郎的官职,可见杜牧对弟弟的关心。杜牧对弟弟的感情,我们也可以从他的这首诗看得出来。这首诗寄托了杜牧对弟弟情深意切的关心,这种关心,作者是通过最简捷朴素的生活层面加以表达的。作者善于运用对气候、环境的感受来表达思念骨肉的忧愁、惆怅。首联点明了节令,冬至到了,气候转冷了,不知远方的弟弟境况如何?写封家书问候一下吧。时令的推移,引发了感情的起伏变化。颔联把两种感情加以对比,烘托对弟弟的殷切思念。一杯苦酒,默坐独饮,非但无以解忧,反而顿生愁绪无数。这种愁闷,不是遥远的国家之忧,而是更有直接的切肤之感的骨肉之痛。颈联更是表达了一位敦厚的兄长对弟弟关心的无微不至。作者以自身的感受来推测亲人的处境:天冷了,不知多病的弟弟是否知道保重自己的身体?是否知道添衣加被?这种关心之情着实感人。尾联愈加显示了兄长的心情之沉重。飒飒的寒风已让作者深感不安,更何况是冷雪呢?即使不是雪,难道雪天的到来还会远吗?思念关切之情演变为更深的惆怅焦虑。本文层层推进,还渐加强对亲人的关切之情。
诗人杜牧资料
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称小杜,以别于杜甫。与李商隐并称小李杜。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称杜樊川,著有《樊川文集》。..... 查看详情>>
诗人杜牧作品: 《张好好诗》 《题桐叶·去年桐落故溪上》 《帘·徒云逢剪削》 《八月十二日得替后移居霅溪馆因题长句四韵》 《秋感·金风万里思何尽》 《屏风绝句·屏风周昉画纤腰》 《安贤寺·谢家池上安贤寺》 《醉题·金镊洗霜鬓》 《池州清溪》 《寄桐江隐者》
古诗《冬至日遇京使发寄舍弟》的名句翻译赏析
- 远信初凭双鲤去,他乡正遇一阳生 - - - 杜牧 - - -《冬至日遇京使发寄舍弟》
- 旅馆夜忧姜被冷 - - - 杜牧 - - -《冬至日遇京使发寄舍弟》
- 辇下唯能忆弟兄 - - - 杜牧 - - -《冬至日遇京使发寄舍弟》
- 疑是松窗雪打声 - - - 杜牧 - - -《冬至日遇京使发寄舍弟》
《冬至日遇京使发寄舍弟》相关古诗翻译赏析
- 古诗《遐方怨·凭绣槛》- - 注释译文 - - 作者:温庭筠 2020-06-08
- 古诗《不怕鬼》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2020-01-08
- 古诗《刚说》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2018-10-09
- 古诗《蔡廷玉传》- - 注释译文 - - 作者:欧阳修 2018-09-17
- 古诗《魏书·卫臻传》- - 注释译文 - - 作者:魏收 2018-09-10
- 古诗《孟子荀卿列传》- - 注释译文 - - 作者:司马迁 2018-09-03
- 古诗《骂鸭》- - 创作背景 - - 作者:蒲松龄 2018-08-08
- 古诗《庆春宫·云接平冈》- - 赏析 - - 作者:周邦彦 2018-05-08
- 古诗《呈寇公·风劲衣单手屡呵》- - 鉴赏 - - 作者:蒨桃 2018-04-11
- 古诗《病起·山村病起帽围宽》- - 赏析 - - 作者:陆游 2017-09-30
- 古诗《论语十二章》- - 注释翻译 - - 作者:孔子 2017-06-19
- 古诗《善哉行·有美一人》- - 翻译 - - 作者:曹丕 2017-06-02
- 古诗《汴河怀古二首其二》- - 注释译文 - - 作者:皮日休 2017-05-12
- 古诗《题李处士幽居》- - 创作背景 - - 作者:温庭筠 2017-05-10
- 古诗《江南三台词四首》- - 鉴赏 - - 作者:王建 2017-04-14
- 古诗《相鼠》- - 注释译文 - - 作者:诗经 2017-04-04
- 古诗《月夜·今夜鄜州月》- - 注释译文 - - 作者:杜甫 2017-04-01
- 古诗《渔家傲·反第二次大围剿》- - 赏析 - - 作者:毛泽东 2017-03-30
- 古诗《独坐敬亭山》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-20
- 古诗《白马篇·龙马花雪毛》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-15