《临江仙·直自凤凰城破后》注释译文
注释
⑴临江仙:原唐教坊曲名,后用为词牌。原曲多用于咏水仙,故名。
⑵直自:自从。
⑶凤凰城:指汴京。这句写北宋钦宗靖康二年(1127)汴京陷落。
⑷擘钗(bāichāi):钗为古代妇女头饰,常充当定情信物,又或在分离时各执一半,以为将来复合之凭证,谓之擘钗。白居易《长恨歌》:“钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿”。
⑸破镜:据孟棨《本事诗》载,南朝陈将亡时,驸马徐德言与乐昌公主破一铜镜各执一半,为重聚之凭,后果据此团圆。擘钗、破镜后常代指夫妻在战乱中分离。
⑹辽海北:泛指东北海边。
⑺玉关:玉门关,泛指西北地区。
⑻解(jiě):知道。
⑼杜鹃:据《成都志》载,蜀中有望帝,名杜宇,身死之后魂化为鸟,是为杜鹃。
⑽塞雁:秋天雁从塞上飞回,故称塞雁。
⑾一十四番(fān)回:指看见雁南归已经十四次了。即作者南来已有十四个年头。
白话译文
自从汴京城被攻破后,妻离子散劳燕双飞。逃到天涯海角的亲人没有音信。常常梦回辽海北,夜夜魂断玉门关。
残月知道团圆,牛良织女星知道团聚,为何不见亲人归来?今年春天还在听杜鹃悲啼。年年看鸿雁从边塞飞来,至今已有十四回了。
⑴临江仙:原唐教坊曲名,后用为词牌。原曲多用于咏水仙,故名。
⑵直自:自从。
⑶凤凰城:指汴京。这句写北宋钦宗靖康二年(1127)汴京陷落。
⑷擘钗(bāichāi):钗为古代妇女头饰,常充当定情信物,又或在分离时各执一半,以为将来复合之凭证,谓之擘钗。白居易《长恨歌》:“钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿”。
⑸破镜:据孟棨《本事诗》载,南朝陈将亡时,驸马徐德言与乐昌公主破一铜镜各执一半,为重聚之凭,后果据此团圆。擘钗、破镜后常代指夫妻在战乱中分离。
⑹辽海北:泛指东北海边。
⑺玉关:玉门关,泛指西北地区。
⑻解(jiě):知道。
⑼杜鹃:据《成都志》载,蜀中有望帝,名杜宇,身死之后魂化为鸟,是为杜鹃。
⑽塞雁:秋天雁从塞上飞回,故称塞雁。
⑾一十四番(fān)回:指看见雁南归已经十四次了。即作者南来已有十四个年头。
白话译文
自从汴京城被攻破后,妻离子散劳燕双飞。逃到天涯海角的亲人没有音信。常常梦回辽海北,夜夜魂断玉门关。
残月知道团圆,牛良织女星知道团聚,为何不见亲人归来?今年春天还在听杜鹃悲啼。年年看鸿雁从边塞飞来,至今已有十四回了。
词人借一位流亡江南女子怀念流落远方良人的口吻,描写了国破家亡的痛苦。
上阕写女主人公自京城汴梁被金人所破后对离散了的亲人的思念。“直自凤凰城破后”中的一个“直”字点明了自城破至今思念一直不断,而这种思念又不同于一般的离别,还包含城破后“擘钗破镜分飞”的惊恐与担忧。“擘钗”与“破镜”是离乱的象征,标志着一个家庭在战乱中的毁灭,意味着恩爱夫妻被生生拆散,而“分飞”则进一步点明在仓皇中各奔东西彼此离散。“天涯海角信音稀”承“分飞”而来,进一步描写了亲人的分离。“梦回辽海北,魂断玉关西”,写出女主人公怀念良人的思绪的纷乱,“辽海”与“玉关”本相距万里,一在东北,一在西北,这里是泛指,表明女主人公不知良人流落何方,因而梦魂也无定向。
下阕写女主人公翘盼良人归来而始终未归,这仍然是朝暮思念的继续,而盼归不归则更增加了女主人公内心的焦虑不安和痛苦失望。“月解重圆星解聚”对下句“如何不见人归”是一个反衬,“解”字用得十分妥帖,“月”与“星”本是自在之物,无所谓知道与否,但词人把月缺月圆、星散星聚的规律看作它们知道再圆再聚,这既有客观的依据和现实的合理性,又寄托了词人的主观意识,使之更好地对下句进行衬托。“今春还听杜鹃啼”中的“还”字饶有意味,它暗示往年此时正阖家团聚,而今只有自己一人独听子规啼血,哀不待言。“年年看塞雁,一十四番回”这两句结尾尤耐人寻味,在内容上反衬出词人的失望乃至绝望的哀痛心境,在艺术上则呼应上阙的“天涯海角”和“辽海北”、“玉关西”。上下贯通一气,结构显得圆润统一。
全词笔调婉转,格调哀伤,词情凄苦,在动乱社会所造成的离乱之苦中,重点描绘了一个家庭的悲剧,从一个侧面反映了人民的深重苦难,它无异于一曲催人泣下的乱世悲歌,感人至深,催人泪下。
上阕写女主人公自京城汴梁被金人所破后对离散了的亲人的思念。“直自凤凰城破后”中的一个“直”字点明了自城破至今思念一直不断,而这种思念又不同于一般的离别,还包含城破后“擘钗破镜分飞”的惊恐与担忧。“擘钗”与“破镜”是离乱的象征,标志着一个家庭在战乱中的毁灭,意味着恩爱夫妻被生生拆散,而“分飞”则进一步点明在仓皇中各奔东西彼此离散。“天涯海角信音稀”承“分飞”而来,进一步描写了亲人的分离。“梦回辽海北,魂断玉关西”,写出女主人公怀念良人的思绪的纷乱,“辽海”与“玉关”本相距万里,一在东北,一在西北,这里是泛指,表明女主人公不知良人流落何方,因而梦魂也无定向。
下阕写女主人公翘盼良人归来而始终未归,这仍然是朝暮思念的继续,而盼归不归则更增加了女主人公内心的焦虑不安和痛苦失望。“月解重圆星解聚”对下句“如何不见人归”是一个反衬,“解”字用得十分妥帖,“月”与“星”本是自在之物,无所谓知道与否,但词人把月缺月圆、星散星聚的规律看作它们知道再圆再聚,这既有客观的依据和现实的合理性,又寄托了词人的主观意识,使之更好地对下句进行衬托。“今春还听杜鹃啼”中的“还”字饶有意味,它暗示往年此时正阖家团聚,而今只有自己一人独听子规啼血,哀不待言。“年年看塞雁,一十四番回”这两句结尾尤耐人寻味,在内容上反衬出词人的失望乃至绝望的哀痛心境,在艺术上则呼应上阙的“天涯海角”和“辽海北”、“玉关西”。上下贯通一气,结构显得圆润统一。
全词笔调婉转,格调哀伤,词情凄苦,在动乱社会所造成的离乱之苦中,重点描绘了一个家庭的悲剧,从一个侧面反映了人民的深重苦难,它无异于一曲催人泣下的乱世悲歌,感人至深,催人泪下。
诗人朱敦儒资料
古诗《临江仙·直自凤凰城破后》的名句翻译赏析
- 天涯海角信音稀 - - - 朱敦儒 - - -《临江仙·直自凤凰城破后》
- 月解重圆星解聚,如何不见人归。今春还听杜鹃啼。年年看塞雁,一十四番回 - - - 朱敦儒 - - -《临江仙·直自凤凰城破后》
- 擘钗破镜分飞 - - - 朱敦儒 - - -《临江仙·直自凤凰城破后》
- 如何不见人归 - - - 朱敦儒 - - -《临江仙·直自凤凰城破后》
《临江仙·直自凤凰城破后》相关古诗翻译赏析
- 古诗《夜起偶书》- - 创作背景 - - 作者:谢觉哉 2020-10-20
- 古诗《书事·初晴泥路觉槃跚》- - 赏析 - - 作者:黄宗羲 2020-10-17
- 古诗《喜雨·半岁伤枯旱》- - 简析 - - 作者:洪昇 2020-03-08
- 古诗《善呼者》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2020-01-10
- 古诗《感事·丧乱那堪说》- - 注释译文 - - 作者:陈与义 2019-06-21
- 古诗《后羿射日》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2018-11-26
- 古诗《王翎传》- - 注释译文 - - 作者:欧阳修 2018-09-17
- 古诗《一丛花·溪堂玩月作》- - 注释译文 - - 作者:陈亮 2018-04-06
- 古诗《狼山观海》- - 创作背景 - - 作者:王安石 2018-03-30
- 古诗《绝句·崆峒访道至湘湖》- - 译文 - - 作者:夏元鼎 2018-01-15
- 古诗《丑奴儿近·博山道中效李易安体》- - 创作背景 - - 作者:辛弃疾 2018-01-05
- 古诗《忆少年·别历下》- - 赏析 - - 作者:晁冲之 2017-12-15
- 古诗《正月二十日往岐亭郡人潘古郭三人》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-11-02
- 古诗《临江仙·昨夜渡江何处宿》- - 创作背景 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《伤温德彝》- - 注释译文 - - 作者:温庭筠 2017-05-10
- 古诗《还自会稽歌》- - 注释译文 - - 作者:李贺 2017-04-24
- 古诗《行舟》- - 注释 - - 作者:李益 2017-04-14
- 古诗《高冠谷口招郑鄠》- - 注释译文 - - 作者:岑参 2017-03-24
- 古诗《拟古·青天何历历》- - 鉴赏 - - 作者:李白 2017-03-20
- 古诗《古风·五鹤西北来》- - 简析 - - 作者:李白 2017-03-14