《漫感·绝域从军计惘然》注释译文
注释
①绝域:隔绝的地域,言其远。此指我国边疆。
②惘(wǎng)然:失志的样子。指从军的愿望未能实现。
③东南:指我国东南沿海一带。当时英、美、葡等国已开始在东南沿海一带的广州、漳州(今属厦门)、宁波进行经济掠夺。
④词笺(jiān):写诗词的纸,亦可作“诗词”看。笺,古代小幅而极精致的纸。
⑤负:辜负。十五年:诗人于嘉庆十四年(1809)十八岁时成人立志,在北京与被目为“狂士”的著名诗人王昙订为忘年交,当时已在社会上小有名气,从那时到此时,前后正好十五年。
白话译文
从军疆场的壮志难酬令人怅惘,东南形势的忧虑情怀注满诗行。赋诗抒怀和仗剑抗敌是我平生志愿,十五年来完全辜负了“狂士”声名。
这是一首充满强烈爱国主义激情的诗篇,诗中吐露仗剑从军的爱国情怀,也抒发出壮志难酬的忧愤与怅惘。
“绝域从军计惘然,东南幽恨满词笺。”两句,感慨立功边塞之志不能如愿,只得借诗把闲散于东南的满腔幽恨抒发出来。由“绝域从军”即一向关注的西北边疆局势遥遥说起,实指那种“气寒西北何人剑”的经世雄心,可是现实中哪里能寻得这样一个舞台。早在十年前,他就已经清醒地认识到“纵使文章惊海内,纸上苍生而已!似春水、干卿甚事”(《金缕曲·癸酉秋出都述怀有赋》),如今不也还是落得“幽恨满词笺”的结局么?那么所谓“幽恨”又何指?诗人尝自陈:“怨去吹箫,狂来说剑,两样销魂味”(《湘月·壬申夏泛舟西湖》),或者大展雄才,或者远避尘嚣,这是他平生心事之不可割分的两个层面。于是有下文“负尽狂名”的情极之语,郁勃苍凉,令人耸然动容。
“一箫一剑平生意,负尽狂名十五年。”后两句直抒胸臆。诗人在《己亥杂诗》中曾有“少年击剑更吹箫,剑气箫心一例消”的愤慨,正可作这两句的注脚。立志革新的诗人,本想以“剑”与“箫”这一武一文来实现改革社会的愿望,而今写了一些满纸幽恨的词章,丝毫无助于补偏救弊,岂不是徒具狂名!全诗意境雄浑,感情奔放,有强烈的感人力量。
诗人龚自珍资料
龚自珍(1792年8月22日-1841年9月26日),字璱人,号定庵。汉族,仁和(今浙江杭州)人。晚年居住昆山羽琌山馆,又号羽琌山民。清代思想家、诗人、文学家和改良主义的先驱者。龚自珍曾任内阁中书、宗人府主事和..... 查看详情>>
诗人龚自珍作品: 《已亥杂诗·半生中外小迴翔》 《长相思·海棠丝》 《高阳台·南国伤谗》 《自写寒月吟卷成续书其尾》 《己亥杂诗·瑰癖消沉结习虚》 《己亥杂诗·此身已作在山泉》 《已亥杂诗·去时栀子压犀簪》 《退直诗·一翠扑人冷》 《桂殿秋·明月外》 《己亥杂诗·此去东山又北山》
古诗《漫感·绝域从军计惘然》的名句翻译赏析
- 负尽狂名十五年 - - - 龚自珍 - - -《漫感·绝域从军计惘然》
- 绝域从军计惘然,东南幽恨满词笺 - - - 龚自珍 - - -《漫感·绝域从军计惘然》
- 绝域从军计惘然 - - - 龚自珍 - - -《漫感·绝域从军计惘然》
- 一箫一剑平生意,负尽狂名十五年 - - - 龚自珍 - - -《漫感·绝域从军计惘然》
《漫感·绝域从军计惘然》相关古诗翻译赏析
- 古诗《四和香·麦浪翻晴风飐柳》- - 创作背景 - - 作者:纳兰性德 2020-10-12
- 古诗《胡无人行·剑头利如芒》- - 鉴赏 - - 作者:吴均 2020-10-06
- 古诗《蜀四贤咏》- - 注释译文 - - 作者:鲍照 2020-09-23
- 古诗《城上·有客虚投笔》- - 注释译文 - - 作者:李商隐 2020-03-08
- 古诗《徐有功廷争》- - 注释译文 - - 作者:无名氏 2019-12-25
- 古诗《王孙赋》- - 注释译文 - - 作者:王延寿 2018-11-09
- 古诗《萧何传》- - 注释译文 - - 作者:班固 2018-09-07
- 古诗《借尸还魂》- - 创作背景 - - 作者:无名氏 2018-07-24
- 古诗《劲草行·中原地古多劲草》- - 注释译文 - - 作者:王冕 2018-05-08
- 古诗《更漏子·蕣华浓》- - 注释译文 - - 作者:晏殊 2018-03-21
- 古诗《捣练子·斜月下》- - 注释译文 - - 作者:贺铸 2017-12-25
- 古诗《范雎说秦王》- - 注释译文 - - 作者:佚名 2017-06-15
- 古诗《凉思·客去波平槛》- - 注释译文 - - 作者:李商隐 2017-05-08
- 古诗《马嵬二首其一》- - 创作背景 - - 作者:李商隐 2017-05-08
- 古诗《出城寄权璩杨敬之》- - 注释译文 - - 作者:李贺 2017-04-24
- 古诗《野望·清秋望不极》- - 赏析 - - 作者:杜甫 2017-04-01
- 古诗《天边行》- - 赏析 - - 作者:杜甫 2017-03-31
- 古诗《窜夜郎于乌江留别宗十六璟》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-17
- 古诗《阳春歌》- - 评析 - - 作者:李白 2017-03-14
- 古诗《九日登望仙台呈刘明府容》- - 注释译文 - - 作者:崔曙 2017-03-13