《裴邃传》注释译文

朝代:南北朝诗人:萧子显文言文:裴邃传更新时间:2018-10-08
裴邃字渊明,河东闻喜人。裴邃十岁时就会写文章,擅长《左氏春秋》。梁天监初年,裴邃被任命为后军谘议参军。裴邃请求到边境效力,于是又任命他为庐江郡太守。
天监五年,征讨邵阳洲,魏军建造长桥跨越淮水以便渡水,裴邃靠近桥筑建营垒,每次作战都能取胜,因此秘密建造没突舰。恰逢暴雨骤降,淮水暴涨泛滥,裴邃乘坐战舰直到桥边,进攻,大败魏军。
迁任广陵太守,与乡人一同进入魏武庙,评论帝王的功业。他的妻甥王篆之秘密向梁武帝陈述:“裴邃常常夸大其辞,有不忠于君王的言行。”因此降为始安太守。裴邃笃志立功边疆,不愿闲适,于是写信给吕僧珍说:“从前阮咸、颜延有二始的叹息,我的才能比不上古人,现在成为三始,不是我的愿望,将怎么办!”后任竟陵太守,组织不对开垦屯田,国家和百姓都得到了利益。再任西戎校尉、北梁秦二州刺史,又开垦屯田几千顷,仓廪里装满了米谷,减少了边境的粮食运输,人民和官吏都得到安定。于是共同馈赠他千余匹绢,裴邃从容地说:“你们不应当这样,我又不好推却。”仅收下其中二匹罢了。
普通二年,义州刺史文僧明将州纳入魏,魏军前来救助。裴邃深入魏境,行动出乎对方意料之外。魏所署义州刺史封寿占据檀公岘,裴邃打败了封寿,于是围攻其城。封寿请求投降,义州平定。任豫州刺史,加督,镇合肥。
普通四年,大军向北进发,任裴邃为督征讨诸军事,先袭击寿阳,攻打它的外城,砍门而入,一天交战九次。因为后军蔡秀成迷路没有赶到,裴邃因救援断绝而率军返回。因此裴邃又整顿部队,收集士卒。第二年,攻占了汝、颍之间的地域,所到之处人们迅速表示支持。魏寿阳守将长孙承业、河间王元琛出城挑战,裴邃面对淮水叹息说:“今天不打败河间,会被谢玄耻笑。”于是前后左右埋伏四支部队等待承业。命令直阁将军李祖怜假装逃跑来引诱承业,承业等带领全部人马追赶他们,四支部队争先出击,魏军大败。承业败逃回城,紧闭城门不敢再出来。
裴邃在军中病势严重,命令各军防守戒备,送殡回合肥。不久逝世,追赠侍中、左卫将军,进爵为侯,谥号叫烈。
裴邃深沉有谋略,治理政事宽容而严明,得到士兵的信赖,为人正直,有威严,将吏畏惧他,很少犯法。得知他逝世,淮、肥一带没有人不流眼泪。
何远字义方,东海郯城人。武帝即位后,何远作后军鄱阳王萧恢录事参军。何远与萧恢素来友好,为萧恢尽心尽力做事。萧恢也诚恳待他,信任他,两人关系很密切。提升为武昌太守。何远本性豪爽洒脱,不受世俗礼法约束,崇尚轻生重义。从此以后,就与从前的人断绝了交往,别人赠送的东西一点都不接受。武昌的民俗都是打取江水,到盛夏,何远嫌水温过高,常常用钱买百姓井里的凉水。遇到不收取钱的人,就运水还给他。他的行为有些像做作,但能屈身而满足别人的心意。何远的车马服饰都非常质朴破旧,使用的器物都不涂铜漆。江东地区水产非常便宜,但何远每顿只吃几片干鱼罢了。然而他性情刚正严厉,手下人常因小事受到鞭打,于是何远被受责罚的人控告,被皇上召回,交给廷尉处置,被弹劾揭发的罪状有十几条。后来做了武康县令,更加清廉严厉,废除了不合礼制的祭祀,以自己正直的行为给他人做表率,人们都非常称赞他。太守王彬巡视属下各县,各县都准备了丰盛的宴会接待他。到武康,何远只给准备了干粮和水。武帝听说他贤能,破格提升他做宣城太守。从县令直接升任京城附近的大郡长官,近代从来没有过这样的事。宣城曾受过强盗抢劫,何远尽心治理,终又恢复原先的规模和名声。一年后,升为树功将军、始兴内史。当时泉陵侯朗为桂州令,沿途多遭强盗抢劫。但到始兴地界,一点也不侵犯。何远在职为官喜欢开辟大街小巷,修理墙屋。他修建民房和街巷,建造城墙、护城河、马厩和库房,他所治理的地方,就像经营自己的家业一样尽心尽力。田地里的收入和薪俸,他都不收取,在年末的时候,选择最穷的人,把这些钱充当那些特别穷的人家的租调税,并把这当作常例。他性情果断,百姓畏惧又爱戴他,他所到过的地方,都为他立生祠,上表报告他的政绩行状,皇帝常常 优先答复他的建议。调任东阳太守。何远为官,痛恨豪强大族就像痛恨仇人一样,对待穷人像对待自己的子弟一样,尤其被那些富族大户敬畏害怕。他在东阳一年多,又被受惩罚的人毁谤,被判免除官职遣送回家。何远本性正直廉洁,不偏私逢迎,和人相处谢绝别人的拜访,也不到别人家里去。不论是跟为官者还是地位低的人通书信,都以平等的礼节相待。他会见人,从来不给别人脸色看,因此常被见识浅陋之人憎恶。但实际上他的清廉公正实在是天下第一。何远在很多郡做过官,见到能引发欲望的事始终不改变心志,妻子儿女挨饿受冻如同极贫穷的人。他离开东阳回家,过了多年,始终不谈荣辱,士人因此称赞他。他轻财好义,救济别人的急难,说话不虚妄,大概是天性吧。何远常对别人开玩笑说:“你能听到我一句虚妄的话,我就用一匹细绢酬谢你。”大家一起暗中察看他,但始终没有可记录的。

诗人萧子显资料

注释译文作者萧子显

萧子显(489年-537年),字景阳,梁南兰陵人,齐高帝萧道成之孙,豫章文献王萧嶷第八子,南朝梁朝史学家,文学家。其主要著作有《南齐书》。萧子显历任太子中舍人、国子祭酒、侍中、吏部尚书等职。后迁吴兴太守..... 查看详情>>

诗人萧子显作品: 《日出东南隅行》 《张兴世传》 《宗测传》 《萧劢传》 《代美女篇·邯郸暂辍舞》 《南征曲·棹歌来扬女》 《吕僧珍传》 《陈庆之传》 《王僧虔传》 《郑鲜之传

《裴邃传》相关文言文翻译赏析