《菩萨蛮·彩舟载得离愁动》创作背景

朝代:宋代诗人:贺铸古诗:菩萨蛮·彩舟载得离愁动更新时间:2017-12-25
《菩萨蛮·彩舟载得离愁动》是一首描写离愁别恨的经典词,由北宋贺铸作词。上阕写离别,巧妙的是词人赋予愁以重量与体积,可用彩舟来装载,船行人去,愁亦随之而往。下阕写离愁,突出别夜难熬的特点,写梦醒后难以自持的无奈情态。此词突破了向来以山、水、烟、柳等外界景物来喻愁的手法,把难于捉摸、无影无踪的抽象愁情表现得具体可感,生动形象。全词想象丰富、语意新奇,短小精悍、含蓄隽永。
贺铸17岁时离家赴汴京,由于所任皆冷职闲差,抑郁不得志,自称“四年冷笑老东徐”。元符元年(1098年)因母丧去职,不久东归,游历或居住于苏、杭一带。他因尚气使酒,终生不得美官,不得志。词人一生有不少离别时刻。此词即是一首描写离愁别恨的词作。
注释
①菩萨蛮:本唐教坊曲,后用为词牌。亦作《菩萨鬘》,又名《子夜歌》、《重叠金》等。
②彩舟:结彩的船,此处指行人乘坐的船。唐刘禹锡《竞渡曲》:“沅江五月平堤流,邑人相将浮彩舟。”
③无端:无缘无故。樵风:树林中吹来的风。《后汉书·郑弘传》:“会稽山阴人”注引南朝宋孔灵符《会稽记》云:郑弘入山遇仙人问其所欲,“日:‘常患若耶溪载薪为难,愿旦南风,暮北风。后果然。”因称若耶风为郑公风,又叫樵风。后用樵风指顺风。
④波渺:水面宽阔,烟波茫茫的样子。迟:晚。
⑤自持:控制自己。
⑥赖:感情依托。
⑦可奈:怎奈,岂奈之意。
白话译文
画船载着离愁驶离了岸边,不料正有顺风送我登程。水波辽远夕阳中天色已晚,暮色中禁不住黯然伤神。
美好的夜晚再与谁共度,幸好还能与爱人小窗同倚在睡梦里。无奈到了梦醒的时候,又是一番新的别离。

诗人贺铸资料

创作背景作者贺铸

贺铸(1052-1125),北宋词人。字方回,又名贺三愁,人称贺梅子,自号庆湖遗老。汉族,祖籍山阴,出生于卫州共城县。出身贵族,宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是贺知章后裔,以知章居庆湖,故自号..... 查看详情>>

诗人贺铸作品: 《兀令·盘马楼前风日好》 《易官後呈交旧》 《题毗陵僧舍·古寺相留跨两年》 《飞鸿亭·禅林跨山胁》 《送江与京归山阳》 《题彭城南台寺苏眉山诗刻后》 《替人愁·风紧云轻欲变秋》 《历阳十咏·采石矶》 《失调名·风头梦》 《燕子楼·城据山川胜

《菩萨蛮·彩舟载得离愁动》相关古诗翻译赏析