《文帝纪》作品译文

朝代:两汉诗人:班固文言文:文帝纪更新时间:2018-09-05
孝文皇帝,是汉高祖的次子,母亲是薄姬。高祖十一年,诛杀陈?,平定代地,就立他为代王,都于中都。十七年秋,吕后去世,诸吕图谋政变,想夺取刘汉政权。丞相陈平、太尉周勃、朱虚侯刘章等共诛吕氏,共商迎立代王刘恒为皇帝。史事记入《汉书·高后纪、高五王传》中。

大臣们派人迎接代王。代王的郎中令张武等提议,他们说:“汉朝大臣都是高帝时的一些老将,熟习军事,深谙权诈,其内心并不满足于现在的地位,只是害怕高帝与吕后的威严罢了。现在诸吕已诛,血溅京都,此时以迎大王入京称帝为名,实在难以令人置信。希望大王以有病不能前往相辞,以观察情况的变化。”中尉宋昌进言道:“他们这些议论是错误的。秦朝朝纲紊乱,豪杰并起,想取代秦朝而得南面称帝的不下万人,但最后能君临天下的,仅刘氏一家,天下怀有非分之想的人已感绝望,这是其一。高皇帝封子弟为王,封地犬牙交错,这就成了磐石般的核心,天下服于刘汉的强大,这是其二。汉朝建立,废除了秦朝的苛敛,省刑罚,施德惠,人人自安,深得人心,此其三。而以吕太后那样的威严,立诸吕为三王,擅权专制,然而太尉周勃持一符节进入北军,一声呼唤士卒都左袒,支持刘氏,反对诸吕,结果把吕氏消灭了。由此可见刘汉政权出于天授,不是靠少数人的力量可改变的。今日虽有的大臣想趁机一逞,而百姓不愿听其驱使,靠他的少数党羽就能够达到目的吗?京都内有朱虚、东牟的团结,外有吴、楚、淮南、琅王牙、齐、代的强大。于今高帝之子只有淮南王与大王,大王居长,圣贤仁孝,名播天下,所以朝中大臣顺万民之望而想迎立大王,大王就不必有所顾虑了。”代王禀报太后,一时尚难决策。问之于卜,兆得大横,卜人占辞道:“大横亘亘,我为天王,夏启光宗耀祖。”代王说:“寡人本来就是王,又何必加一个王号呢?”卜人说:“卦中所谓天王,是天子啊!”于是代王派遣太后之弟薄昭见太尉周勃,周勃等详细报告了迎立代王的真意。薄昭回报代王说:“是可信的,无须怀疑了。”代王笑对宋昌说:“果然如先生所言。”就派宋昌主管车驾,派张武等六人乘六辆快车去长安。车驾到高帝陵停止前进,而派宋昌先到长安观察动静。

宋昌到达渭桥,丞相以下的官员都来迎接。宋昌到高陵回报代王,于是代王行进到达渭桥。群臣以臣礼拜见代王,代王亦谦逊回拜。太尉周勃进言说:“要求赐片刻时间秘密禀陈。”宋昌说:“要是太尉所陈的是公事,就请当着众臣的面奏;要是所陈的是私事,王者是无私的。”太尉周勃就跪着送上天子玉玺。代王辞谢说:“请到京都馆舍再议。”

闰九月二十九日,进入代王驻跸馆舍。群臣都到了馆舍,呈上奏议说:“丞相臣陈平、太尉臣周勃、大将军臣柴武、御史大夫臣张苍、宗正臣刘郢、朱虚侯臣刘章、东牟侯臣刘兴居、典客臣刘揭再拜进言于大王足下:子弘等都不是孝惠帝之子,不应继承帝位。臣谨请阴安、顷王后、琅王牙王、列侯、吏二千石等相议,大王是高皇帝之子,应当继承,愿大王即天子位。”代王说:“奉祀高帝宗庙,这是重大的事。寡人不才,不足以担当此任。愿请高帝之弟楚王考虑合适人选,寡人实不敢当。”群臣都拜伏于地,坚决请求代王同意。代王向西辞让三次,向南辞让两次。丞相陈平等都说:“臣衷心认为,大王继承高皇帝大统最为相称,天下诸侯万民都认为是天经地义,臣等为宗庙社稷考虑,不敢怠慢,要求大王能俯顺臣等的请求。臣谨奉天子玉玺符节再拜呈上。”代王说:“既然宗室、将相、王侯认为寡人是合适的皇位继承人,寡人就不敢推辞了。”于是即天子位。群臣各依原职。派太仆灌婴、东牟侯兴居先清扫未央宫,奉天子仪仗到代王馆舍迎接。皇帝当日晚进入未央官。当夜封宋昌为卫将军,统领南北军,张武为郎中令,巡查殿中。帝坐于前殿,下诏令说:“诏谕丞相、太尉、御史大夫:昔日诸吕专擅权柄,阴谋篡逆,想危害刘氏宗庙,赖将相、列侯、宗室、大臣将其诛灭,都各伏其罪。朕初登基,应该大赦天下,赏赐天下男子爵一级,女子每百户赐牛若干头,酒若干石。聚饮五日为欢。”

文帝元年冬十月二日,皇帝在高祖庙接见群臣。派车骑将军薄昭去代地迎皇太后到京。下诏说:“前时吕产自封为相国,吕禄为上将军,擅遣将军灌婴领兵击齐,企图取代刘汉。灌将军停兵荥阳,与诸侯合谋以诛吕氏。吕产欲做篡逆之,陈平丞相与周勃太尉等运谋夺取吕产所控制的北军。朱虚侯刘章首先捕斩吕产。太尉周勃亲率襄平侯通持节承诏入北军。典客刘揭智夺吕禄相印。因此加封太尉周勃邑万户,赐金五千斤。加封丞相陈平、将军灌婴邑各三千户,赐金二千斤。加封朱虚侯刘章、襄平侯刘通邑各二千户,金千斤。封典客刘揭为阳信侯,赐金千斤。”

十二月,立赵幽王之子刘遂为赵王,迁调琅王牙王刘泽为燕王。吕氏所夺齐、楚地都归还原主,废除秦法“一人有罪,株连全家”的律令。

正月,有关官吏请文帝早立太子,是为了尊崇宗庙。文帝下诏说:“朕德行浅薄,上帝神明并不情愿享受我对他们的祭祀,天下人民也认为我还不是他们理想中的皇帝。今日不能广求天下圣贤有德之人来接替帝位,却建议要早立太子,这就使我的薄德更亏了。这怎么能满足天下的人对我的期待?立太子事暂缓计议。”有关官吏又上奏:“早定太子,正是以宗庙社稷为重,证明皇上时时把天下大事牢记于心的。”皇上说:“楚王,是朕的叔父,年高德劭,具有丰富的阅历与经验,对治理国事了如指掌。吴王、淮南王与朕是兄弟。他们都是秉德以辅朕,这岂不是早已安排好了皇位继承人么!各侯王宗室兄弟中有不少功臣,有不少贤德仁义之人。要是从上述贤人中推举有崇高德行的以接替朕不能胜任的帝位,这就是社稷之灵,天下之福了。今日不去推选贤人,而说一定要立太子,人们就会认为朕忘记了贤德之人而一心要让自己的儿子继位,这不是真正的在关心天下大事,朕实不愿采纳。”有关官员再三请求说:“古代殷、周得天下,长治久安近千年。以往有天下的都不及殷周相传久远,就是因为殷、周都采用传位于太子之道。立太子一定要是皇帝的儿子,历史上从来如此。高皇帝开始平定天下,建立诸侯,成为刘汉皇帝的太祖。各侯王列侯开始受封国的也都成为封国的国祖。子孙继承,世世不绝,这是天下的公理。所以高祖立太子以安定四海。今日放弃应该立子为太子的事不办,而另从诸侯宗室中去进行推选,这不是高皇帝的原意。另行推选是不合适的。皇子启是长子,敦厚慈仁,请皇上立他为太。”

皇上终于同意了。因此赐天下人民应为父亲的继承人的爵一级。封将军薄昭为轵侯。

三月,有关官吏请求立皇后,皇太后说:“立太子之母窦氏为皇后。”文帝下诏说:“当春风和畅时,飞潜动植等物都有复苏之乐,而我们百姓中的鳏寡孤独穷困的人或挣扎于死亡的边缘,而得不到关怀与温暖,作为民之父母其心何安?应讨论如进行赈济。”诏文又说:“老人不穿棉袄不暖,不吃肉食不饱。当今年春初,要经常派人看望父老,如不赐一些布帛酒肉,又怎么能帮助天下的子孙孝养其亲?曾听到有的官吏在发放养老粮时,竟给以陈粟烂米,这能说是在贯彻养老的诏令吗?!现在具体制定条例。”有关官吏通知各县、道,年在八十以上,赐每人每月米一石,肉二十斤,酒五斗。年在九十以上,又增加每人帛二疋,絮三斤。对年过九十的老人赐物及发放养老粮时,县令要亲自督促检查,县丞或县尉要亲自送交。不满九十的,由农政官员、令史送交。高层官员要派有德行的官吏巡回检查,对不执行诏令的要予以查处。已被判刑及犯有将判二年以上刑罚的老人,不用此令。”楚元王刘交去世。

四月,齐、楚地震,二十九山同日崩,大水溃涌。

六月,诏令郡国不向朝廷献呈财物。惠政广及天下,诸侯及四夷远近都感戴皇恩。于是铨叙从代到京的辅佐人员的功劳。诏书说:“当大臣们诛讨诸吕以后迎立朕为帝时,朕心存疑虑,多劝朕不要离开代地。惟中尉宋昌劝朕要不负众望,朕才决定继承大统。已经加封宋昌为大将军,现又加封宋昌为壮武侯。其余随朕至京的张武等六人,提升至九卿。”诏令又说:“列从高皇帝进入蜀汉的六十八人各增封邑三百户。二千石以上的高级官吏曾经随从高皇帝的颍川守尊等十人封食邑六百户,淮阳守申屠嘉等十人封食邑五百户。卫尉足等十人封食邑四百户。”封淮南王舅赵兼为周阳侯,齐王舅驷钩为靖郭侯,原常山丞相蔡谦为樊侯。

二年冬十月,丞相陈平去世。下诏说:“朕闻古时诸侯建国众多,各守其地,按时向朝廷进贡,人民赋役不重,上下和睦快乐,没有违民所愿。当今列侯多居于长安,离封邑甚远,吏卒供给输送甚为劳苦,而列侯亦无机会去教训其封邑的人民。现令列侯都到自己的封邑去。其中有的身居高位要职与诏令恩准留京的由其太子到封邑去。”十一月三十日,日偏食。下诏说:“朕听说过,天生人民,天为人民置立君主以进行治理。君主无德,施政失衡,上天就示以灾异以儆戒其治道不宜。而十一月三十日,日偏食,这是上天见责的征兆,显示朕的过失是很多的!朕能继承大统,以卑微之身托于士民侯王之上,天下治乱,在我一人。各位大臣等于是我的股肱。朕下不能治育百姓,上致日月星辰的失序,朕的德行是十分缺乏的。各大臣接诏后,都认真检讨朕的过失,以及朕尚没有了解与考虑到的问题,祈求不吝告朕。还请推举贤良方正直言敢谏的人,以匡正朕的失误。因此下诏令各位大臣履行职责与任务,当务之急是减省役赋以方便人民。朕既不能以德行绥服远方,还寝不安席地担心外患的发生,因而不敢放松边防的设备。今日即使不能罢免边防屯戍,也不应派重兵守卫京都。现大量减少京都守卫士卒的人数。太仆也要减少马匹数量,在基本保证朝廷所需后,多余的都拨给传送驿站。”春正月十五日,下诏说:“农业,是天下之本,应建立帝王亲自耕田地的制度,朕亲自领人耕种,以供应宗庙祭祀所需的膳食。对于百姓中犯有拖欠偿还、缴纳县署的种子与粮食之罪,或交纳不齐之罪,都予以赦免。”三月,有关官吏请立皇子为诸侯王。诏令说:“以前赵幽王遭软禁而死,朕甚为同情,已立其太子遂为赵王。遂弟辟疆及齐悼惠王子朱虚侯章、东牟侯兴居有功,可立为王。”于是立辟疆为河间王、刘章为城阳王、兴居为济北王。同时立皇子武为代王、参为太原王、揖为梁王。五月,下诏令说:“古代治理天下,朝廷门前设有进善言的旌旗,立有批评的柱板,是为了使上下通达而广开言路。而当今的法律有‘诽谤妖言’之罪,这就使得众臣不敢做到知无不言与言无不尽,而皇上也就无法听到过失了。这怎么能让远方的贤良来批评朝政?应该废除。百姓有时咒诅君上,开始互相邀约而后来又互相欺诳,这种只有犯罪动机而无犯罪行动,官吏以为是大逆不道,若有其他言论,官吏又加以诽谤之罪名,这是小民的愚昧表现,由于不懂法律而触犯死罪,朕认为甚不恰当。从今以后,对这种犯罪未遂的不必受理。”

九月,开始发给郡守铜虎符、竹使符。

文帝下诏说:“农业,是天下的根本,人民所赖以生存的,如果人民不认真从事根本而去流动经商,那么衣食就会缺乏。朕对此十分担忧,所以今天朕亲领群臣进行农耕以进行劝勉。今年免除百姓应纳的田租一半作为奖励。”三年冬十月三十日,日偏食。十一月三十日,日又偏食。

诏说:“前时曾诏遣列侯各回封国去,推辞而未能成行。丞相是朕最为倚重的,望带头作表率回到自己的封国去。”于是免去周勃丞相之职,遣他回到封国。十二月,封太尉颍阴侯灌婴为丞相,免去太尉职位,隶属于丞相。夏四月,城阳王刘章去世。淮南王刘长杀辟阳侯审食其。

五月,匈奴入居北地、河南进行掳掠,皇上驾临甘泉,派丞相灌婴反击匈奴,匈奴北去。调出维持宫廷治安的材官归属于卫将军,守卫长安京都。皇上从甘泉到高奴,接着驾临太原,接见往日代地群臣,都有赏赐。论功行赏,按民里赏赐牛、酒,免除晋阳、中都百姓的三年租税。驻跸并游览太原十余日。

济北王兴居得知皇上到代地去了还准备御驾亲征匈奴,就乘朝中无主发动叛乱,调遣兵马打算袭击荥阳。于是下诏令罢免丞相灌婴兵权,委棘蒲侯柴武为大将军,率领四名勇将十万兵马剿击叛军。祁侯缯贺为将军,增援荥阳。秋七月,皇上从太原到长安,下诏说:“济北王背叛朝廷,坑害吏民,为罪魁祸首。济北吏民在朝廷官军未到就拟作归顺朝廷以及以军队城邑降顺于官军的,一律赦罪,并仍居职。与济北王兴居有联系的,也予赦免。”八月,俘虏了济北王兴居,兴居自杀。赦免了参与兴居谋反的人。文帝四年冬十二月,丞相灌婴去世。夏五月,免除与刘汉同宗的刘氏赋役,对其家无所赐予。赐各侯王子食邑各二千户。

秋九月,封齐悼惠王子七人为列侯。绛侯周勃有罪,逮捕后禁锢于天牢。修建规模卑狭的顾成庙。五年春二月,地震。

夏四月,废除盗铸钱令,允许私铸。重新铸制四铢钱。

六年冬,十月,桃李开花。

十一月,淮南王长谋反,废除王位流放于蜀严道,死于途中雍地。

七年冬十月,下令对列侯太夫人、夫人、诸侯王子及吏二千石的不得擅行搜捕。

夏四月,赦天下。

六月二日,未央宫东连阙曲阁失火。八年夏,封淮南厉王长之子四人为列侯。有长彗星出于东方。

九年春,大旱。

十年冬,巡行到甘泉。将军薄昭去世。

十一年冬十一月,驾临代地。春正月,皇上从代回都。

夏六月,梁王揖去世。匈奴侵略狄道。

十二年冬十二月,黄河在东郡溃决。

春正月,赐诸侯王女汤沐邑各二千户。

二月,遣散孝惠皇帝后宫宫娥,可以自行婚配。

三月,废除进出关要出示证件的法令。

皇上下诏说:“导民的途径,在于抓住农业这个根本。朕亲自耕作以劝勉农耕,已经十年了,而田野尚得不到充分开垦,每逢年景不好,百姓就处于饥饿状态,这是因为从事农业的人尚不足,而各地官吏未能认真重视农业的缘故。我多次下诏,每年劝百姓多植树,而功效甚微,这也是地方官吏执行我的诏令不认真,对百姓的宣传动员更没有明确的措施所致。加之我们的农民负担苦重,而地方官吏又漠不关心,这怎能提高农民的生产积极性?为此今年免除农民应交赋税的一半。”

诏书又说:“尊老爱幼,是最高尚的社会风气。努力耕作,是最重要的生活根本。三老,是人民的老师,廉吏,是人民的表率。朕特别钦佩孝悌力田、三老与廉吏的操行。今日万家之县,却说无人可应察举之令,岂能符合事实?这反映了地方官吏举贤的措施不够得力。现派专使慰问三老,人赏帛五匹,爱幼的、力田的每人赏帛二匹,廉吏二百石以上每一百石加赏三匹。为了经常了解百姓不安心或不便农业的情况,现按户口若干设置三老、孝悌力田管理人员,让他们深刻领会诏书的意义而教化百姓。”十三年春二月十六日,下诏说:“朕亲自领人进行农耕以推动粮食生产的发展,皇后亲自进行蚕桑以供宗庙祭祀之需,并建立耕桑的礼制。”

夏,废除秘祝之官,其事在《郊祀志》。五月,除肉刑法,其事在《刑法志》。六月,下诏说:“农业,是天下之本,应给予特别重视。今日农人勤身耕作,而与商贾同出租赋,这就是本末无有差别,是不符合于奖励农耕的原则的。现免除农田租税。赐天下孤寡布帛、丝絮各若干。”

十四年春,匈奴骚扰边境,杀北地都尉孙碽。皇上派三位将军镇守陇西、北地、上郡,中尉周舍为卫将军,郎中令

武为车骑将军,统军于渭北,车辆千乘、骑兵十万人。皇上亲自劳军,进行检阅,申明教令,赏赐士卒。皇上打算亲征匈奴,群臣谏阻,不听。皇太后痛切要求皇上不要亲冒矢石,皇上才罢其意。于是派东阳侯张相如为大将军,建成侯董赫、内史栾布都任将军,出击匈奴,匈奴退走。

春,下诏说:“朕能奉献牺牲圭币以祭祀上帝宗庙,至今已十四年了。在位的时间很久,以无所作为之人长期君临天下,朕深感惭愧。只有扩大祭祀规模与增加祭品精度以谢神祗。昔日先王远施恩泽而不求他人报答,虔诚祭祀而不祈个人福祉,厚贤薄亲,先民后己,实为英明之极。现我闻祠官祝福,都希望福祉集于朕身,而不为百姓祈祷,这使朕更为愧疚。以朕这不德之人,一心追求个人的美满幸福,而不与百姓同享,这就更为增加了我的过失。现令祠官向神祗致敬,切不可为我个人祈福。”十五年春,黄龙现于成纪。皇上就下诏讨论郊祭事宜。公孙臣明确各类服色,新垣平设立五帝庙宇。均记在《郊祀志》中。夏四月,皇上驾到雍地,进行郊祭朝拜五帝,大赦天下,恢复名山大川断绝了的祭祀,主管官员按规定的季节进行祭祀。

九月,下诏令各位侯王公卿郡守推举贤良能直言极谏的人,皇上亲自问策,采纳其真知灼见。其事记在《晁错传》中。

十六年夏四月,皇上郊祀五帝于渭阳。

五月,立齐悼惠王子六人、淮南厉王子三人都为王。

秋九月,得玉杯,上刻“人主延寿”四字,诏令天下欢饮。明年改元。文帝后元元年(前163)冬十月,新垣平因为诈欺君被发觉,谋反,三族被诛。

春三月,孝惠皇后张氏去世。下诏书:“过去几年频繁歉收,屡遭水旱疾疫之灾,朕深为忧虑。我愚而不明,尚不知其故何在。是朕的政事有所失且行为有缺点呢?还是天道有不顺,地利难以得,人事多失和,鬼神不愿享受祭祀呢?到底是何种原因?是百官的俸禄过高与劳民伤财的事办得过多吗?为什么粮食竟如此的缺乏呀!度量耕地并未减少,统计人口增加的也不多,按人口平均占有耕地,比之于古代还要多,而粮食却极为不足,失误的根源何在?是否由于百姓弃农经商,如大量酿酒而浪费粮食,过多的饲养牲畜而消费粮食以致严重地损害了农业呢?从小与大各方面来探计,我还未能找出症结所在。现愿与丞相、列侯、吏二千石及博士来集思广益,凡是能对百姓有所帮助的,无论是偶有所感与考虑成熟的,都可以言无不尽。”

二年夏,皇上巡幸雍木或阳宫。六月,代王参病故。与匈奴建立友好亲善关系。皇上下诏说:“朕非圣明之君,不能德服远人,致周边邻国屡行侵扰。近来边境线上军民不安其生,京畿之内,征夫奔走不息,这两方面的损失,都是由于朕的薄德而不能使远方悦服所致。过去几年,匈奴不断暴掠边境,杀害不少边疆吏民,而边防官吏,又不能向其晓谕我朝愿意与他们友好相处的意图,更加重了我无德服远的过失。似此长期兵连祸结,中外之国将怎样保持自身的安宁?近日朕早起晚睡,为国事操劳,为万民忧苦。精神上的痛苦与不安,未曾忘怀过一天。所以派遣外交使节频繁来往,车辙如结,以将朕的友好意愿转告于单于王。今匈奴王恢复以往和睦相处的传统,从双方社稷的安定,两国人民的方便来考虑,愿意和朕都不咎既往,同建睦邻关系,结为兄弟之国,以满足中外人民的愿望。两国的友好睦邻关系已经确立,从今年开始。”

三年春二月,御驾临幸代地。四年夏四月三十日,日偏食。五月,赦天下。免除官家奴婢使为平民。巡幸雍地。

五年春正月,巡行到陇西。三月到雍,秋七月,行幸到代地。六年冬,匈奴三万骑兵侵入上郡,三万骑兵侵入云中。朝廷任中大夫令免为车骑将军驻兵于飞狐,原楚相苏意为将军驻兵句注,将军张武驻兵北地,河内太守周亚夫为将军驻兵于细柳,宗正刘礼为将军驻兵于霸上,祝皍侯徐厉国将军驻兵于棘门,以防备胡人。

夏四月,大旱,蝗灾。诏令诸侯不得向朝廷纳贡,解除对山泽开采的禁令,减省多项公务开支,精简冗员,打开各地粮仓赈济灾民,有爵级的人可以卖爵。七年夏六月初一日,文帝驾崩于未央宫。留下遗诏说:“朕听说:大凡天下万物从萌生以后,都要走向死亡。死亡是天地间的常理,事物的自然规律,何必为此而恸哀!现今之世,都爱生而恶死,厚葬以致浪费财业,重服以致伤害民生,我极不赞同。何况朕德行浅薄,未能给百姓带来福祉,在去世之后,又进行长时间的隆重的吊唁活动,使临丧者遭受在寒暑中受尽丧礼的折磨,让别人的子弟为我尽哀,就会令别人的长老感到伤神;损坏其他鬼神的祭馔来丰盛对我的祭馔,就会使其他的鬼神因之饥饿,这就更加增重了我的罪过,这叫我如何向天下交代!朕继承大统,以细末之身托于天下君王之上,已经二十三年了。依赖于上天的威灵、社稷的洪福,四海安宁,未有战乱。朕秉性愚钝,常恐言行有过失,以玷辱先帝的煌煌帝德;而在位时间愈久,更恐不能善始善终。今日幸以自然的死亡得以供养于刘汉的祖庙之中,这实在是对我这个薄德之人最大的嘉勉,这还有什么应该哀恸的!可令天下吏民,在接到志哀令后三天即停止悼念活动。不得禁止在国丧期间举行嫁娶、祭祀的饮酒食肉。凡必须参加葬礼的,都不要大量披麻戴孝,其头与腰的孝带宽

不过三寸。不要用布帛来铺盖灵车及派羽林军护灵,不要派百姓到宫殿中来哭灵。朝廷中应参加葬礼的,只能在早晚与大功时可以有哭泣的哀音。礼毕就停止。不是早晚与举行葬礼时,禁止擅自放声哭泣。下棺后,服大功(丧服)十五日,小功十四日,细布衣七日,三十六天以后全部释去孝服。其他有关事项在令中没提及的,都以此令类推。布告天下,使明知朕意。霸陵川山按其原貌,不要另造坟陵。宫中夫人以下的都遣送归家。”令中尉周亚夫为车骑将军,属国悍为将屯将军,郎中令张武为陵墓复土将军。征发近县士卒一万六千人,内史卒一万五千人,交给张武将军从事开挖墓井与复土回填工作。赐各王侯以下至孝悌力田的人金钱帛各若干。六月初七日,葬于霸陵。

班固评论:孝文皇帝在位二十三年,宫殿御苑车骑服御无所增加。当百姓感到不便时,常放开禁令以利百姓。他曾想造一座报时辰的露台,召工匠预算,造价需百金。文帝说:“百金是中等人家十户的产业。我继守先帝的宫室,常恐有所玷污,何必要筑露台!”身穿黑色绨衣,所宠爱的慎夫人衣长不拖地,帷帐不绣花,以表示自己的敦朴,为天下的表率。修造霸陵陵墓,都用瓦器,不准以金银铜锡装饰,因山起陵,不另选坟。南越尉佗自立为帝,文帝贵封尉佗兄弟,以德义进行感召,佗又重新称臣。与匈奴结为友好,不久匈奴背约入盗,文帝只令边兵加强防守,不发兵反攻其地,恐增加百姓负担。吴王诈称病不朝,文帝赏以几杖进行慰问,群臣袁盎等虽极力谏说不应为吴王所欺,文帝仍将几杖送给吴王使用。张武等受贿金钱,发觉后,更加赏赐,使其惭愧自省。文帝专务以德化民,是以四海殷富,大兴礼义之风,断狱仅数百人,几乎到刑罚不用,唉,仁德之帝啊!
汉景帝,是汉文帝的太子。母亲是杜皇后。后元七年 (前 157 ) 六月, 文帝去世。六月九日,太子继承帝位,尊皇太后薄氏为太皇太后,尊母后窦氏为皇太后。

九月,有彗星出现于西方。景帝元年冬十月,下诏书说: “常闻取天下的祖先有功而治天下的祖宗有德,制礼作乐也就各有由来。歌唱,是用以赞颂盛德;舞蹈,是用以表达丰功的。高祖祭奠祖庙,奏武德、 文始、 五行等舞。惠帝祭奠祖庙,奏文始、 五行等舞。文帝君临天下, 政通人和,远近如一;除去诽谤君上之罪,停止肉刑,赏赐年高德劭的人,抚恤孤独无依的人,尽量达到臣民的愿望;节制嗜欲, 不受奉献物品,不株连罪人的妻子,不让无罪的人蒙受冤屈,严于律己而执法无私;废除宫刑,遣返宫中美女,以免其后继无人。朕生性愚钝,对父皇的功德还不能全部列举。仅上所述,也是古代的圣帝贤王未能尽行,而文皇帝都全部付之实施。可谓盛德配于天地,恩泽普及四海,人人都蒙受到关怀与爱护。其圣明如日月经天, 而祭祀的乐舞却不相称,朕深感不安。为此,应为文皇帝庙作昭德之舞, 以彰明其美德。这样,祖宗的功德, 才能传于万世,永远无穷,朕也就无限欣慰了。望丞相、 列侯、中二千石、 礼官提出具体的礼仪方案上奏。 ” 丞相申屠嘉等奏道:“陛下永思孝道,立昭德之舞以彰明孝文皇帝的盛德,这是臣等的认识所不及的。臣谨议: 开国之功莫大于高皇帝, 仁德之盛莫大于文皇帝。因此高皇帝庙应为帝家的太祖庙,文皇帝庙应为帝家的太宗庙。汉家天子应世代祭奠祖宗之庙。郡国诸侯应各为文帝立太宗之庙。各侯王、 列侯派使者到京都临祭宗庙。请宣布于天下。 ”景帝表示 “同意” 。

春,正月。下诏说: “近年来年景不好,民多乏粮,有的饥饿至死, 朕深为悯惜。有些郡国土地瘠薄不毛, 无法发展农桑;而有些郡国则土地广阔, 牧草深茂,水利条件优越,却不能移民开发。为此,可以鼓励地力瘠薄之区的人民自由地移居到土地广阔而肥沃的地方去。 ”夏四月,赦天下,赐民爵位一级。派遣御史大夫青翟到代下与匈奴和亲。

五月,诏农田减租一半。秋七月, 下诏说: “当今律条对于主管官吏因接受食物饣 鬼赂即予削职的处分过重,而对于接受财物、 贱买贵卖以牟取暴利的惩治则过轻。望廷尉与丞相重新制定律条。 ” 廷尉信和丞相申屠嘉议定新律如下: “官吏及有爵级的文官武将, 凡收受其下属机构与个人的饣 鬼赂食物的,要按价偿还, 免予处分。凡饮食以外之物,若利用职权压价买进,抬价卖出, 按盗窃赃物查处,没收入官。官吏在调动与罢免时,接受原来的下级的赠送财物的,削去官职。并予除名。无职可削的,罚金二斤, 并勒令交出所受财物。有能举报者,以所没受的赃物进行奖赏。 ”景帝二年冬十二月,有彗星出现于西南。

下令天下男子年满二十的就可任官员助理。

春三月,封皇子德为河间王、 皇子阏为临江王、 皇子余为淮阳王、 皇子非为汝南王、 皇子彭祖为广川王、 皇子发为长沙王。

夏四月二十五日,太皇太后驾崩。封前相国萧何之孙萧亻 系为列侯。秋,与匈奴和亲。

景帝三年冬十二月,下诏说: “襄平侯纪嘉之子恢说不孝,企图谋反,并欲杀嘉,实为大逆不道。现赦免纪嘉仍为襄平侯,凡按法其妻子应连坐的都恢复原爵级,而对恢说及其妻子都处决。 ”春正月,淮阳王宫正殿火灾。

吴王刘濞、 胶西王刘?、 楚王刘戊、赵王刘遂、 济南王刘辟光、 淄川王刘贤、胶东王刘雄渠联合举兵造**。景帝下令大赦天下。遣太尉周亚夫、 大将军窦婴领兵征讨。斩建议削藩以免形成尾大不掉之势的御史大夫晁错以安抚发动叛乱的七国。

二月初一日,日偏食。周亚夫、 窦婴所指挥的各路将士打败七国叛军, 斩首十余万颗。追斩吴王濞于丹徒。胶西王?、 楚王戊、 赵王遂、济南王辟光、 淄川王贤、 胶东王雄渠都自杀。夏六月, 景帝下诏说: “以往吴王濞等造**作乱,兴兵威胁朝廷,欺蒙吏民,吏民不得已而相从。今濞等已被消灭,对受蒙蔽的吏民及逃亡的士卒不追究连坐之律,一律赦免。楚元王子刘艺参与刘濞等的叛乱,朕不忍绳之以法,在王室家谱中除名,以免玷污宗室。 ” 封平陆侯刘礼为楚王, 以继承元王之后。立皇子刘端为胶西王,刘胜为中山王,赏赐民爵位一级。

四年春, 恢复在各关口检查出入证件。夏四月二十一日,立皇子刘荣为皇太子,刘彻为胶东王。六月, 大赦天下, 赏赐人民爵位一级。

秋七月,临江王刘阏去世。十月三十日,日偏食。

景帝五年春,兴建阳陵邑。夏,招募百姓移居阳陵,并赐钱二十万。选派公主嫁匈奴单于。六年冬十二月,雷鸣、 暴雨。秋九月,皇后薄氏被废。七年冬十一月三十日,日偏食。春正月,废皇太子荣为临江王。二月,罢设太尉官。夏四月十七日,立皇后王氏。四月二十九日, 立胶东王刘彻为皇太子。赐百姓中为父亲的继承人的爵位一级。

中元年(前 148)夏四月,赦天下,赏赐臣民爵位一级,封故御史大夫周苛、 周昌的孙子为列侯。

二年春二月, 景帝下令: 各侯王去世,派列侯到他的封国进行吊唁,由大鸿胪奏其行迹,朝廷赐予谥号与哀策诔文。列侯去世,派诸侯太傅作为吊丧官员进行吊唁,由大行人奏其行迹,朝廷赐予哀策诔文。亲王去世, 派光禄大夫去进行吊唁并赠送衣冠冥具,主持追悼活动,确立王嗣。列侯去世, 派大中大夫到灵堂吊祭,主持追悼活动,确立嗣子。以上的王侯去世, 征发民工车 免引灵车, 开凿墓穴。而治坟不得超过三百个劳动日。匈奴进入燕地。

改对死刑的分尸为弃市 (砍头) , 废除分尸之法。

三月,临江王刘荣犯有侵犯太宗庙地之罪,中尉予以拘捕,刘荣自杀。夏四月,西北天空出现彗星。

立皇子刘越为广川王, 刘寄为胶东王。

秋七月,改称郡守为太守,郡尉为都尉。

九月,因原楚相张尚、 太傅赵夷吾、赵相建德、 内史王悍四人各谏其王不能谋反,而被其王所杀,现封四人之子为列侯。

七月三十日,日偏食。

三年冬十一月, 下令不再设置诸侯御史大夫官。

春正月,皇太后去世。

夏旱,禁止卖酒。秋九月,西北天空出现彗星。九月三十日,日偏食。封皇子刘乘为清河王。

四年春三月,修建德阳宫。御史大夫卫绾上奏:禁止体高在五尺九寸以上年龄在十年以下的高头大马运往关外。

夏,蝗灾。

秋,下令服劳役的犯人愿去修筑阳陵(景帝寿陵)的、 死囚愿意服宫刑的,均可应允。

十月二十六日,日偏食。

五年夏,立皇子刘舜为常山王。六月,赦天下,赐民爵一级。秋八月二十二日,未央宫东阙火灾。改诸侯丞相的职务为相。九月,景帝下诏说: “法令与度量,是用以禁暴止邪的。刑狱,是决定人的生死的,死者不可复生。有的官吏不执行法令,贪赃枉法,狼狈为奸。以威逼迫其供认,以严酷决断案情,以致无辜者蒙受不白之冤,朕深为同情。有罪者不伏罪,藐视王法,负隅顽抗,那另当别论。而对于疑狱,即使可以引用律条进行判处而人心却不服的, 就应予进行复审与合议。”

年冬十月,皇帝驾临雍地,祭祀天地五帝。

十二月,改诸官官名。公布铸造伪黄金货币者处以极刑的律条。春三月,雨雪。

夏四月,梁王去世, 分梁为五国, 封梁孝王子五人都为王。

五月,皇帝下诏说: “官员,是为民表率的。其衣服车驾应与其职位相称。职位在六百石以上,都是主要官员,其中不注意为民表率的人不穿着官服,出入于闾巷里,与普通百姓无异。现在规定,长吏二千石的车驾两侧屏障为红色,千石至六百石的车驾左侧屏障为红色。凡车骑与随从人员的衣冠与其身份不相称的,一般官员出入闾巷有失体统的,二千石的上报其主管部门,三辅— — —主管爵位的中尉及左右内史要查举不遵守吏体的,均由丞相与御史提出处理意见。 ” 原先是官吏多有军功,车驾衣冠以轻便为尚。所以特下此禁令。又担心酷吏断狱失于严酷,就向司法部门下达了减笞法、定瞷令。其具体内容载在《刑法志》。六月,匈奴入侵雁门, 到武泉, 入上郡,掠取牧马场的马匹,汉军将士战死者达二千人。秋七月三十日,日偏食。后元元年(前 143 )春正月,下诏说:“刑狱,是重要的事,人有智愚不同,官有高下之分。对于疑狱先由各级执法部门进行评议,如不能决断,就上交廷尉。对依法进行评议即使结论不当, 也不由评议者承担过失。意图是要求治狱者应先从宽考虑。 ” 三月,赦天下,赏赐民爵位一级,中二千石与诸侯相爵以右庶长。夏,全国欢宴五天,民间可以买卖酒浆。五月, 地震。秋七月三十日, 日偏食。

条侯周亚夫下狱,死于狱中。二年冬十月,下命撤销列侯一定要到封国去的规定。

春,匈奴入侵雁门,雁门太守冯敬战死。朝廷派车骑材官屯守雁门。春,由于年景歉收,禁止内郡用粮食喂马,违者没收其马。

夏四月,下诏说: “雕文刻镂,消耗人力会伤害农事;锦绣纂组,劳力费时会有害女红。农事伤就会导致粮荒而饥, 女红害就会影响纺织生产而寒。饥寒交迫,而不起为盗贼的是很少可能的。朕亲自耕种,皇后亲自蚕桑,以奉宗庙祭祀的所需,为天下做出榜样;朕不收奉献,减少冗员,降低徭赋,是希望天下重视农桑,积贮粮帛, 以备灾荒。不准以强取弱,以众暴寡,让老者能享寿考,让幼者顺利成长。今年粮食歉收,民食不足,问题出在哪里 ? 有些诈伪官吏, 公开贪污受贿,鱼肉百姓,侵吞民脂民膏。县丞,本是地方主要官员,有的知法犯法,为盗张目,这是不能容许的。现命令二千石各履行其职责,凡疏于职守与渎职害民者,丞相都应进行追究,并予以惩处。特布告天下,使明知朕意。 ”

五月,下诏书说: “不必担心某人不智,可担心的是他弄虚作假;不必担心某人不勇,可担心的是他逞强施暴;不必担心某人不富,可担心的是他见利忘义贪得无厌。只有廉洁之人,淡泊自甘,欲望易足。原规定有资产十万方可为官, 而对廉洁的人就不应如此要求。如按原规定商人有钱不得为官, 廉士无钱不能为官,这就导致廉士无进身之路,朕甚为惋惜。现下令:有资产四万即可为官,以免使廉洁之士不得其职, 而让贪夫久据其位。 ”

秋,大旱。

三年春正月,下诏说: “农业,是天下的根本。黄金珠玉, 饥不可食, 寒不可衣,用它和货币以通有无,又无法识别与使用。有时粮食收成不好, 朕认为是从事商业的人过多。而从事农业的人过少的缘故。现特令郡国要劝励农民从事农桑,多植树,可以丰衣足食。如有官吏用其资财雇佣民力开采黄金珠玉的,以盗赃论处。二千石对此不进行查究者, 与其同罪。 ”皇太子行冠礼, 赏赐人民中为父亲继承人的爵位一级。

正月二十七日,景帝逝世于未央宫。遗诏赐各侯王、 列侯马八匹。吏二千石黄金二斤, 吏民每户百钱。遣散宫人各归其家,免除终身徭役。二月六日,葬于阳陵。

班固评论:孔子说过 “今时的人, 也能像夏、 商、 周三代在政化淳一的情况下,直道而行。 ” 这是十分正确的。周、 秦的弊端,是法网严密而律令苛峻,但触法犯罪的仍不可胜数。汉朝兴起,扫除繁苛,与民休息。至于汉文帝, 加之以恭俭,景帝遵循前业,五六十年之间,至于移风易俗,黎民淳厚。周朝赞美成康,汉代称道文景,美好的盛世啊 !

诗人班固资料

作品译文作者班固

班固(32年-92年),字孟坚,扶风安陵人,东汉著名史学家、文学家。班固出身儒学世家,其父班彪、伯父班嗣,皆为当时著名学者。在父祖的熏陶下,班固九岁即能属文,诵诗赋,十六岁入太学,博览群书,于儒家经典及历史无..... 查看详情>>

诗人班固作品: 《汉书·名句》 《萧何曹参传》 《荆燕吴传》 《刘辅传》 《郦商传》 《樊哙传》 《高帝纪下》 《爰盎传》 《翟方进传》 《明堂诗·于昭明堂

《文帝纪》相关文言文翻译赏析