《文帝议佐百姓诏》注释译文
注释
(1)间:jián,近、近来。
(2)比:连续,频繁。
(3)登:作物的成熟和收获。
(4)咎:灾祸、祸根,也可引申为过失。这句是说,不明白它的祸根所在。
(5)度:duó,量,计算,此处为丈量土地。
(6)末:古有士、农、工、商的顺序,商排最末尾。有轻视商的意思。
(7)蕃:繁多。
(8)醪(láo):酒。靡(mí):浪费。
(9)六畜:即马、牛、羊、鸡、犬、豕。
(10)义:道理,意义。
(11)二千石:汉代内自九卿郎将,外至郡守,俸禄为二千石。,即月俸百二十斛,这里是以禄俸为职务的代称。
(12)博士:秦及汉初立博士,掌管古今史事待问及书籍典守。到汉武帝时,设五经博士,置弟子员,此后博士专讲经学传授,与文帝、景帝时的博士制度有区别。
(13)率意:竭尽心意。
译文
近来连续几年作物欠收,又有水灾旱灾和疾病成灾,我非常担忧啊。我愚而不明,不知道导致(这些)问题的原因。我想,我的政策有过失因而执政有过错吗?是天道有不顺、地利或许没有得到、人事大都失去了和睦、鬼神被遗弃没有祭祀吗?为什么会这样呢?养官的俸禄是不是太多了,没用的事是不是做得太多了?为什么民众的粮食会匮乏呢?
计算(一下)田地没有更少,统计民众人口没有增加,按照人口来算田地,那比古人还有多余啊,但吃的东西非常不足的,它的根源在哪里呢?难道是百姓从事商业损害农业的地方很多,还是做酒浪费的谷子很多,禽畜吃掉的粮食很多吗?大大小小的道理,我没能明白它的主要原因,要与丞相、列侯、吏二千石、博士们讨论这个问题,有可以帮助百姓的办法,用心大胆地广开思路,不要有所隐瞒!
这篇文章全文共分四段:首段说明忧虑民生的日益困苦。二段从朝廷行正和官吏方面设想民困的原因。三段从民情习俗方面设想民困的原因。末段令丞相、列侯、吏二千石、博士等仔细讨论,不可以隐讳。通篇辞、意委婉,官式文书而如话家常,流露在字裏行间的爱民之心,特别感人。汉文帝刘恒是封建社会中一位比较能体贴民间疾苦的皇帝。
诗人刘恒资料
文言文《文帝议佐百姓诏》的名句翻译赏析
- 何以致此?将百官之奉养或费、无用之事或多与?何其民食之寡乏也 - - - 刘恒 - - -《文帝议佐百姓诏》
- 乃天道有不顺、地利或不得、人事多失和、鬼神废不享与 - - - 刘恒 - - -《文帝议佐百姓诏》
- 夫度田非益寡,而计民未加益,以口量地,其于古犹有余,而食之甚不足者,其咎安在 - - - 刘恒 - - -《文帝议佐百姓诏》
- 无乃百姓之从事于末、以害农者蕃、为酒醪以靡谷者多、六畜之食焉者众与 - - - 刘恒 - - -《文帝议佐百姓诏》
《文帝议佐百姓诏》相关文言文翻译赏析
- 古诗《庆东原·西皋亭适兴》- - 注释译文 - - 作者:薛昂夫 2021-02-17
- 古诗《调寄望江南·忆应蕙兰》- - 鉴赏 - - 作者:谢觉哉 2020-10-20
- 古诗《暮过山村》- - 赏析 - - 作者:贾岛 2020-06-05
- 古诗《赠头陀师》- - 创作背景 - - 作者:刘商 2018-11-27
- 古诗《说京师翠微山》- - 注释译文 - - 作者:龚自珍 2018-10-26
- 古诗《伊尹论》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2018-10-12
- 古诗《玉漏迟·瓜泾度中秋夕赋》- - 作品注释 - - 作者:吴文英 2018-03-29
- 古诗《蝶恋花·离情》- - 创作背景 - - 作者:李清照 2018-03-26
- 古诗《琵琶仙·双桨来时》- - 赏析 - - 作者:姜夔 2018-03-23
- 古诗《忆仙姿·莲叶初生南浦》- - 注释译文 - - 作者:贺铸 2017-12-25
- 古诗《水龙吟·赠赵晦之吹笛侍儿》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-11-01
- 古诗《浣溪沙·缥缈红妆照浅溪》- - 注释译文 - - 作者:苏轼 2017-10-31
- 古诗《神释·大钧无私力》- - 注释译文 - - 作者:陶渊明 2017-07-10
- 古诗《魏文帝游宴》- - 注释译文 - - 作者:江淹 2017-06-09
- 古诗《溪上遇雨二首其二》- - 创作背景 - - 作者:崔道融 2017-05-19
- 古诗《杜司勋》- - 注释译文 - - 作者:李商隐 2017-05-05
- 古诗《征妇怨》- - 鉴赏 - - 作者:张籍 2017-04-21
- 古诗《金陵怀古·辇路江枫暗》- - 创作背景 - - 作者:司空曙 2017-04-14
- 古诗《大叔于田》- - 赏析 - - 作者:诗经 2017-04-04
- 古诗《郭隗·逢时独为贵》- - 注释译文 - - 作者:陈子昂 2017-03-06