《相思令·吴山青》创作背景
《长相思·吴山青》是宋代文学家林逋的词作。此词拟一女子与情人诀别的情景,运用《诗经》中回环咏唱即民歌中常见的复沓形式,以回旋往复、一唱三叹的节奏和清新优美的语言,托为一个女子声口,抒写了她因爱情生活受到破坏,被迫与心上人在江边诀别的悲怀。全词上片起兴,点明送别,下片写情,寄托离恨,语言直白,蓄意深沉,令人回味无穷。
注释
⑴长相思:词牌名,调名取自南朝乐府“上言长相思,下言久离别”句,多写男女相思之情。
⑵吴山:泛指钱塘江北岸的群山,古属吴国。
⑶越山:泛指钱塘江南岸的群山,古属越国。
⑷谁知离别情:一作“争忍有离情”。
⑸泪盈:含泪欲滴。
⑹同心结:将罗带系成连环回文样式的结子,象征定情。
⑺潮已平:指江水已涨到与岸相齐。
白话译文
青翠的吴山和越山耸立在钱塘江的北岸和南岸,两两相对,隔江呼应,却是不懂恋人分别的愁绪。
离别的人儿双双热泪盈眶,两人相爱却没办法在一起。而钱江潮过后水面已经恢复平静了,是指两个没办法在一起的人的心冷了。
⑴长相思:词牌名,调名取自南朝乐府“上言长相思,下言久离别”句,多写男女相思之情。
⑵吴山:泛指钱塘江北岸的群山,古属吴国。
⑶越山:泛指钱塘江南岸的群山,古属越国。
⑷谁知离别情:一作“争忍有离情”。
⑸泪盈:含泪欲滴。
⑹同心结:将罗带系成连环回文样式的结子,象征定情。
⑺潮已平:指江水已涨到与岸相齐。
白话译文
青翠的吴山和越山耸立在钱塘江的北岸和南岸,两两相对,隔江呼应,却是不懂恋人分别的愁绪。
离别的人儿双双热泪盈眶,两人相爱却没办法在一起。而钱江潮过后水面已经恢复平静了,是指两个没办法在一起的人的心冷了。
诗人林逋资料
林逋(967-1028),字君复,后人称为和靖先生,汉族,奉化大里黄贤村人。北宋著名隐逸诗人。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟..... 查看详情>>
诗人林逋作品: 《安福县途中作》 《闻越僧灵皎游天竺山因而有寄》 《又咏小梅·数年闲作园林主》 《赠当途朱仲敏》 《蝶·细眉双耸敌秋毫》 《送茂才冯彭年赴举》 《诗招南阳秀才》 《西湖·混元神巧本无形》 《赠崔少微·贤才负圣朝》 《猫儿·纤钩时得小溪鱼》
古诗《相思令·吴山青》的名句翻译赏析
《相思令·吴山青》相关古诗翻译赏析
- 古诗《东阿道中晚望》- - 创作背景 - - 作者:袁宏道 2020-11-18
- 古诗《休沐寄怀》- - 鉴赏 - - 作者:沈约 2020-09-21
- 古诗《浣溪沙·惆怅梦馀山月斜》- - 注释译文 - - 作者:韦庄 2020-07-26
- 古诗《市赋》- - 鉴赏 - - 作者:罗隐 2020-07-02
- 古诗《酬张祜处士见寄长句四韵》- - 注释译文 - - 作者:杜牧 2020-05-15
- 古诗《欧阳询传》- - 注释译文 - - 作者:欧阳修 2018-09-17
- 古诗《韦贯之传》- - 注释译文 - - 作者:刘昫 2018-09-13
- 古诗《游白水书付过》- - 赏析 - - 作者:苏轼 2018-08-03
- 古诗《子产不毁乡校》- - 注释译文 - - 作者:左丘明 2018-08-01
- 古诗《河渎神·汾水碧依依》- - 作品注释 - - 作者:孙光宪 2018-01-07
- 古诗《玉楼春·风前欲劝春光住》- - 赏析 - - 作者:辛弃疾 2018-01-05
- 古诗《蓦山溪·梅》- - 赏析 - - 作者:曹组 2018-01-01
- 古诗《雪后晚晴》- - 鉴赏 - - 作者:杨万里 2017-10-13
- 古诗《无题·雨花台边埋断戟》- - 赏析 - - 作者:鲁迅 2017-06-29
- 古诗《论诗·只眼须凭自主张》- - 创作背景 - - 作者:赵翼 2017-06-26
- 古诗《咏史·吾希段干木》- - 创作背景 - - 作者:左思 2017-06-05
- 古诗《度破讷沙二首其二》- - 赏析 - - 作者:李益 2017-04-14
- 古诗《无衣》- - 赏析 - - 作者:诗经 2017-04-05
- 古诗《秋浦歌·白发三千丈》- - 注释译文 - - 作者:李白 2017-03-16
- 古诗《长相思·日色欲尽花含烟》- - 创作背景 - - 作者:李白 2017-03-14